Black & Decker PHV1800CB, 90500746 instruction manual Conserve Este Manual Para Futuras Consultas

Page 4

ENTRETIEN

N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’outil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans un liquide.

IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce mode d’emploi) doivent être réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel, utilisant toujours des pièces de rechange identiques.

Dépannage

Problème

Cause possible

Solution possible

• L’appareil refuse de

• Pile non chargée.

• Vérifier les exigences de

démarrer.

 

charge pour la pile.

La pile ne se charge pas. • Chargeur non branché. • Brancher le chargeur dans une prise qui fonctionne. Se reporter à « Remarques importantes de chargement » pour plus de renseignements.

• Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique.

• Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur de lumière qui la met hors tension lorsque vous éteignez les lumières.

• Température ambiante

• Déplacer le chargeur

trop chaude ou trop

et l’outil à une température

froide.

ambiante de plus de 4,5 °C

 

(40 °F) ou sous les 40,5 °C

 

(105 °F) 105 degree F (+40,5°C).

Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprès de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1-800-544-6986.

AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse.

RETRAIT ET ÉLIMINATION DES PILES

Ce produit utilise des piles nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeables et recyclables. Quand les piles ne tiennent plus la charge, elles doivent être retirées de l’aspirateur et recyclées. Elles ne doivent jamais être incinérées ni compostées.

On peut apporter la pile à un centre de réparation Black & Decker ou un centre autorisé. Certains détaillants locaux participent également à un programme national de recyclage. Communiquer avec le détaillant de votre région pour les détails. Le centre de réparation de Black & Decker ou un centre autorisé prendront les dispositions nécessaires pour recycler la pile épuisée si on la rapporte à un tel centre. On peut aussi contacter la municipalité pour obtenir des directives de mise au rebut appropriées selon la ville.

Enlever le bloc-piles pour élimination :

1.) D’abord, avant d’essayer de démonter le produit, l’allumer et le laisser allumé jusqu’à ce que le moteur s’arrête complètement, ce qui assure une décharge complète des piles. 2.) Vérifier que la buse est tournée en position de rangement.

3.) Avec un tournevis à pointe cruciforme, retirer les sept vis fixant les deux moitiés du boîtier.

4.) Déposer le couvercle du boîtier de l’ensemble.

5.) Retirer la vis unique fixant l’ensemble de moteur (située en bas de l’appareil, près du contenant à poussière.)

6.) Soulever l’ensemble de moteur.

7.) Retirer les trois vis du couvercle et retirer le couvercle de l’ensemble afin d’exposer les piles.

8.) Débrancher les connexions du moteur et séparer le moteur de l’ensemble.

9.) Débrancher tous les fils et retirer les piles de leur boîtier.

10.) Éliminer les piles conformément aux directives recommandées.

SCEAU RBRC™

RBRC™ (Société de recyclage des piles rechargeables) Ce sceau apposé sur la pile au nickel cadmium (ou sur le bloc-piles) indique que

les coûts de recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) à la fin de sa vie utile ont été payés par Black & Decker. Dans certaines régions, il est illégal de jeter les piles au nickel- cadmium dans les poubelles ou dans le système municipal de cueillette des résidus solides. Le programme de la RBRC représente donc une alternative écologique.

La RBRC, en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles, a établi aux États-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles au nickel cadmium déchargées. Aidez-nous à protéger l’environnement et à conserver nos ressources naturelles en retournant les piles au nickel cadmium épuisées à un centre de réparation Black & Decker ou au détaillant de votre région pour qu’elles soient recyclées. Vous pouvez aussi communiquer avec votre centre local de recyclage qui vous fera part du lieu de disposition de vos piles épuisées ou composer le numéro 1-800-8-BATTERY.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986ou consulter le site www.blackanddecker.com

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes :

La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.

La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés

dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».

Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Imported by / Importé par

Voir la rubrique “Outils électriques”

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

des Pages Jaunes

Brockville (Ontario) K6V 5W6

pour le service et les ventes.

ASPIRADORA DE MANO

INALÁMBRICA DE 18 VOLTIOS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Catálogo N° PHV1800

¡GRACIAS POR ELEGIR BLACK & DECKER!

VAYA A WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCTO.

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR

CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL

(55)5326-7100

ANTES DE LLAMAR, TENGAELNÚMERO DE CATÁLOGO Y ELCÓDIGO DE FECHAPREPARADOS. EN LA

MAYORÍADE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL

PROBLEMAPOR TELÉFONO. SI DESEAREALIZAR UNASUGERENCIAO COMENTARIO, LLÁMENOS. SU

OPINIÓN ES FUNDAMENTALPARABLACK & DECKER.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad, entre ellas: POR FAVOR LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES

ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD.

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión:

Debe supervisar detenidamente el uso de cualquier aparato por parte de niños o cerca de ellos. No permita que se utilice como juguete.

Riesgo de descarga eléctrica Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la unidad o la base cargadora en el agua o cualquier otro líquido.

No utilice las aspiradoras de mano para seco con el fin de recoger líquidos, sustancias tóxicas, líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni las use en áreas en las que estas sustancias puedan estar presentes.

No utilice las aspiradoras de mano para seco/húmedo con el fin de recoger sustancias tóxicas, líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni las use en áreas en las que estas sustancias puedan estar presentes.

No la opere en presencia de vapores o líquidos explosivos o inflamables.

Riesgo de descarga eléctrica No opere aparatos que posean un cable o cargador dañados, o después de un mal funcionamiento, aparatos que se dejan a la intemperie, se dejaron caer en el agua o que están dañados de alguna forma. Devuelva el aparato a cualquier instalación de mantenimiento autorizada.

No utilice las aspiradoras de mano para seco a la intemperie o en superficies húmedas.

No maltrate el cable. Nunca transporte el cargador o la base por el cable ni lo jale para desconectarlos de un tomacorriente; en cambio, tome el cargador y tire para desconectarlo. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No tire del cable cerca de bordes o esquinas afilados.

No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador, o toque superficies calientes. La unidad debe colocarse o montarse lejos de fregaderos y superficies calientes.

No utilice un cable prolongador. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente.

Utilice el cargador solamente en un tomacorriente estándar (120V/60Hz).

No intente utilizar el cargador con cualquier otro producto; no intente cargar este producto con ningún otro cargador. Para realizar una recarga utilice sólo el cargador provisto por el fabricante.

Mantenga el cabello, las ropas holgadas y todas las partes del cuerpo alejados de los orificios y de las piezas en movimiento.

No inserte ningún accesorio mientras la unidad esté en funcionamiento.

Riesgo de descarga eléctrica No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.

No coloque objetos en los orificios de la unidad. No use la unidad con orificios bloqueados, manténgalos libres de polvo, pelusas, pelos y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.

Riesgo de incendio. No utilice la aspiradora sobre materiales encendidos o humeantes como colillas de cigarrillos encendidas, fósforos o cenizas calientes.

No utilice en o cerca de superficies calientes.

Tenga especial precaución al limpiar las escaleras.

Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial o industrial.

Úsela solamente de la manera que se describe en este manual. Utilice únicamente accesorios recomendados por el fabricante.

Desconecte el cargador del tomacorriente antes de realizar una limpieza o mantenimiento de rutina.

Este producto incluye baterías recargables de níquel-cadmio. No incinere las baterías porque explotan a temperaturas altas.

Se pueden producir pérdidas de las celdas de la batería en condiciones extremas. Si el líquido, que es una solución de hidróxido de potasio del 20% al 35%, entra en contacto con la piel (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, lávelos con agua limpia durante al menos 10 minutos. Busque atención médica.

No mire por los oficios de ventilación mientras la unidad está encendida, ya que a veces pueden expulsar pequeños desechos. Esto se debe tener en cuenta sobre todo después de la limpieza o el reemplazo de los filtros, porque se pueden remover los desechos dentro de la unidad.

CONSERVE ESTE MANUAL

Características del producto

1. Cerrojo de liberación para la tapa del depósito

2. Tapa del depósito

3. Botón de bloqueo y desbloqueo de rotación

4. Interruptor de encendido/apaga- do de dos velocidades

5. Disco de limpieza del filtro

6. Indicador de carga

7. Base cargadora

8. Boquilla de extensión pro- longable

9. Boquilla giratoria

10. Herramienta para ranuras pequeñas

11. Cepillo para tapizados

12. Botón de liberación

Image 4
Contents Save this Manual for Future Reference Using the UnitVEA EL Español EN LA Contraportada Assembly InstallationOperation Assemblage Conserver CE Mode D’EMPLOI Pour UN Usage UltérieurFonctionnement Conserve Este Manual Para Futuras Consultas Ensamblaje InstalaciónOperación