AVERTISSEMENT
EXPLOSION
•Ne pas placer de valve, de bouchon, ni de raccord de réduction sur l’orifice de sortie de la soupape de décharge de type
•En cas d‘utilisation d’un tuyau de vidange, ne pas utiliser de raccord de réduction ou tout autre dispositif plus petit que la sortie de la soupape de décharge.
•Installer l'équipement de température et de pression requis par les codes locaux, pour protéger l'unité des excès de pression et de température.
•La soupape de décharge combinée de type
•Orienter la soupape ou fournir suffisamment de tuyauterie pour que toute évacuation de la soupape s’effectue à moins de 15 cm du haut, ou à n’importe quelle distance sous le plancher de structure, de façon à ne pas entrer en contact
avec les pièces électriques sous tension.
PIÈCES DE REMPLACEMENT :
•Installer au minimum une soupape de décharge combinée de type température- pression, homologuée par un laboratoire de test reconnu au niveau national, qui inspecte régulièrement les produits d’équipement ou de matériaux concernés, selon les normes pour les soupapes de décharge et les mécanismes de coupure automatique de l’alimentation en gaz pour systèmes à eau chaude ANSI Z21.22. Le réglage de la pression de la soupape ne doit pas dépasser 1034 kPa.
•L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, faute de codes locaux, à la norme américaine nationale pour véhicules de plaisance ANSI A119.2/NFPA 50IC.
•En cas de source électrique externe, mettre cette unité à la terre selon le National Electrical Code (Code électrique national américain) ANSI/NFPA70. Tout le câblage doit se conformer aux codes électriques en vigueur.
•Utiliser un tubage métallique électrique, une conduite métallique souple, un câble blindé ou un câble gainé non métallique accompagné d'un conducteur de mise à la terre. Le câblage doit avoir une capacité de 1 400 watts au minimum. La méthode de câblage doit se conformer aux sections en vigueur de l'article 551 du National Electrical Code (code électrique américain) ANSI/NFPA 70.
AVERTISSEMENT
ENDOMMAGEMENTS DU PRODUIT
| A D |
| B |
1 | C |
| B |
| A |
| C |
D |
|
3 |
|
2 |
| |
| C | |
A | B | |
(+) | ||
4 | ||
|
Wiring Diagram for 110V AC Units | ||
| High temp. limit switch | |
Black | Reset | |
White |
| |
Green | Thermostat | |
fixed 140° F | ||
Ground | ||
wire |
| |
5 | Heater element 110 VAC | |
Wiring Diagram for 220V AC Units | ||
Green | High temp. | |
limit switch | ||
| ||
Red | Reset | |
Black |
| |
Thermostat | ||
fixed 140° F | ||
6 | Heater element 220 VAC |
•Lors de la réparation des commandes, étiqueter tous les fils avant de les déconnecter.
•Vérifier le bon fonctionnement après réparation.
•Lorsqu'on utilise Romex® avec une mise à la terre nue, faire attention de placer le fil de mise à la terre de manière à ce qu’il n’entre pas en contact avec les bornes de l’élément de chauffe.
FONCTIONNEMENT
1.S’assurer que l'eau remplisse complètement le réservoir du
2.Localiser l'interrupteur de fonctionnement à distance du
3.ALLUMER l'interrupteur à distance.
ATTENTION
PANNE DU PRODUIT
•Vérifier qu’il n’y a pas de fuites.
Une fuite dans l'échangeur de chaleur ou la ligne de connexion pourrait entraîner la perte de réfrigérant et ultérieurement une panne de moteur.
Il est recommandé que l'installateur fournisse un moyen de contourner l'échangeur de chaleur de réfrigérant de moteur situé sur le
ATTENTION
BRÛLURES
•Lorsque le réfrigérant de moteur circule dans l'échangeur de chaleur pendant plus de deux heures, l'eau est excessivement chaude.
REMARQUE : le modèle
4. Ce
a. Mettre l'interrupteur à distance en position ÉTEINTE (OFF). b. Retirer le couvercle d'accès (Cf FIG
c. Appuyer sur le bouton de l’interrupteur limiteur de haute température.
d. Replacer le couvercle d'accès. S’assurer également de remettre l'isolant dans le couvercle.
6
FLUSHING TO REMOVE UNPLEASANT ODOR
A rotten egg odor (hydrogen sulfied) may be produced when the electro galvanic action of the cladding material releases hydrogen from the ater. if sulfur is present in the water supply the two will combine and produce an unpleasant smell.
1.Turn off main water supply. Drain the water heater tank and reinstall drain plug. Remove the
2.Cycle water heater with the above solution, letting it run under normal operation
3.Remove the drain plug and thoroughly drain all water from the tank. Flush the water heater to remove any sediment. You may flush the tank with air pressure or fresh water. pressure may be applied through either the inlet or outlet valves on the rear of the tank or through the
TO FLUSH TANK WITH AIR PRESSURE:
Insert your air pressure through the
TO FLUSH TANK WITH WATER PRESSURE:
Fresh water should be pumped into the tank with either the onboard pump or external water pressure. Continue this flushing process for approximately 5 minutes, allowing the fresh water to agitate the stagnant water on the bottom of the tank and forcing the deposits through the drain opening.
4.Replace drain plug and
5.Refill tank with fresh water that contains no sulphur.
The Atwood water heater is designed for use in a recreation vehicle. If you use your vehicle frequently or for long periods of time, flushing the water heater several times a year will prolong the life of the storage tank.
3