Gemini CDJ-15 Introducción, Precauciones, Certificaciones DE Seguridad, Alimentacion DEL Aparato

Page 7

INTRODUCCIÓN:

Felicitaciones por la compra del reproductor de discos compactos CDJ-15de Gemini. Este reproductor profesional de la más avanzada tecnología está respaldado por una garantía de tres años, salvo los lásers. Garantía de un año para el lector CD. Antes de utilizarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones.

PRECAUCIONES:

1.No use este reproductor de discos compactos en temperaturas inferiores a 5°C o superiores a 35°C.

2.Este aparato no debería estar expuesto al goteo o a las salpicaduras y ningun objeto lleno de líquido, tal como floreros, debería estar colocado sobre el aparato.

3.Instale la unidad en una superficie limpia y seca.

4.No coloque la unidad en un sitio de poca estabilidad.

5.Para desconectar el cable de alimentación de la red, tire del enchufe, nunca del cable.

6.Para evitar descargas eléctricas, no quite la tapa ni los tornillos de la base. Nunca intente reparar Ud. mismo este aparato, ante cualquier avería contacte con un técnico especializado.

7.No use productos químicos para limpiar el aparato.

8.Conserve el lector láser limpio manteniendo la bandeja cerrada.

9.Conserve este manual en un sitio apropiado para próximas consultas.

CERTIFICACIONES DE SEGURIDAD:

Características del diodo láser:

Material: Ga - Al - As

Longitud de onda: 755 - 815 nm (25°C)

Salida láser: onda continua; máx. 0,5 mVatios

ALIMENTACION DEL APARATO:

El modelo CDJ-15es de doble voltaje. Puede funcionar con 120 ó 230 voltios. Para cambiar el voltaje, siga los pasos siguientes:

1.Coloque la punta de un destornillador en el centro de la VOLTAGE SELECTOR SLIDE (3) - (CONMUTADOR DE SELECCIÓN DE VOLTAJE) que se encuentra en el panel posterior.

2.Deslice el conmutador hacia la izquierda para 120 voltios o hacia la derecha para 230 voltios.

3.No fuerce ni tuerza el conmutador. El hecho de aplicar fuerza excesiva puede causar daños al equipo. Si el conmutador no se mueve con suavidad, contacte con un técnico cualificado.

CONEXIONES:

1.Conecte un extremo de un juego de clavijas tipo RCA en cada uno de los LINE OUTPUT (1) (SALIDA DE LÍNEA).

2.Conecte las clavijas restantes del conector tipo RCA a la entrada INPUT del aparato a conectar. Si está reproduciendo la señal del CDJ-15por intermedio de un receptor, puede conectar las clavijas tipo RCA en la entrada CD (AC) o AUX del receptor. Si el receptor no tiene entradas CD (AC) o AUX, use cualquier entrada de nivel de línea (no fonográfica).

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES:

CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN: Después de asegurarse de que la VOLTAGE SELECTOR SLIDE (3), que se encuentra en el panel posterior, está en posición correcta, conecte la unidad a la red y pulse el CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN - POWER (2). La unidad se conectará. La unidad se desconectará cuando se vuelve a pulsar el POWER (2).

DISC TRAY (BANDEJA DE DISCOS): La BANDEJA - DISC TRAY (10) es donde se coloca el disco compacto. Al pulsar el botón OPEN (16) se abrirá la bandeja.

OPEN BUTTON (BOTON ABRIR): Pulse el botón OPEN (16) para abrir la BANDEJA DE DISCOS - DISC TRAY (10).

DISPLAY: El DISPLAY (4) muestra los siguientes datos: números de pista, modalidad de reproducción, modalidad de pausa y 3 cifras horarias diferentes. Estas cifras corresponden al tiempo de pista transcurrido, el tiempo que resta para acabar de disco y el tiempo que resta de pista.

PLAYBACK DISPLAY (DISPLAY PLAYBACK): El PLAYBACK DISPLAY

(5)indica el tiempo que resta para la reproducción y parpadea lentamente cuando quedan 30 segundos de música. El PLAYBACK DISPLAY (5) parpadea rápidamente cuando quedan 15 segundos.

REPRODUCCIÓN/PAUSA : Cada vez que se pulsa el BOTÓN DE PLAY/PAUSE (9), el funcionamiento cambia de Reproducción a Pausa o de Pausa a Reproducción. Véase la sección INSTRUCCIONES DE

PUNTO DE REFERENCIA.

SELECCIÓN DE PISTA : Los BOTONES TRACK SKIP (6) le permite seleccionar la pista a reproducir.

BOTONES DE BÚSQUEDA : Los BOTONES DE SEARCH (7) se emplean para mover el disco adelante o atrás durante la modalidad de reproducción. Los BOTONES DE SEARCH (7) se usan también para posicionar con precisión el disco al punto preciso donde se desea que comience la reproducción de la canción. Esta posición de la pista se retiene como un punto de referencia. Véase la sección de las INSTRUCCIONES DE PUNTO DE REFERENCIA para mayor información.

PARADA : El BOTÓN DE STOP (11) detiene la reproducción del disco compacto.

TIEMPO: El BOTÓN DE TIME (12) hace desplegar sucesivamente los tres datos horarios enumerados en DISPLAY.

PUNTO DE REFERENCIA: Con el aparato en la modalidad de reproducción, y después de haber memorizado el punto de referencia, el hecho de apretar el BOTÓN DE PUNTO DE REFERENCIA - CUE (8) hace entrar el reproductor de discos compactos en la modalidad de pausa al llegar al punto de referencia memorizado. Si Ud mantiene el dedo en el pulsador CUE, la función CUE pasará a PREVIEW (lo que le permitirá escuchar la música desde el punto de referencia). Si Ud saca el dedo del pulsador CUE, le lleva de nuevo al punto CUE pre- establecido. Si un punto de referencia no está memorizado, el hecho de apretar el botón CUE (8) hace regresar el aparato al principio de esta pista.

TONO: Apretando el PITCH BUTTON (14) (BOTÓN TONO) se activa la sección tono de la unidad. El tono del reproductor de discos cambiará según la posición del PITCH CONTROL (15) (CONTROL TONO).

SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS: El hecho de apretar el botón SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS (13) activa la función AUTO CUE. Esta función produce la pausa del aparato al principio de la música de la pista siguiente y le permite empezar la reproducción inmediatamente desde el principio de la música sin espacio en blanco (lo que existe al principio de cada pista). El hecho de apretar el botón SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS (13) por segunda vez activa la función CONTINU- OUS lo que permitirá una reproducción continua (después de la última pista, el aparato volverá a la primera pista del disco y seguirá la reproducción). El hecho de apretar el botón SINGLE-AUTO CUE/ CONTINUOUS (13) por tercera vez desactiva la función CONTINUOUS.

INSTRUCCIONES DE MANEJO

1.Asegúrese de que la VOLTAGE SELECTOR SLIDE (3), que se encuentra en el panel posterior, esté en la posición correcta. Conecte el cable de alimentación y Pulse el POWER (2).

2.Pulse el botón OPEN (16), coloque un disco compacto en el DISC TRAY (10) y cierre la puerta de la bandeja. El display mostrará inicialmente el número de pistas y el tiempo total del disco.

3.Para seleccionar la pista que quiera escuchar, Pulse los BOTONES TRACK SKIP (6).

4.Pulse el BOTÓN DE PLAY/PAUSE (9) y la unidad comenzará a reproducir instantáneamente.

(7)

Image 7
Contents CDJ-15 Page Connections Safety CertificationsIntroduction Line Voltage SelectionGeneral Trouble ShootingSpecifications CUE InstructionsWahl DER Netzspannung EinleitungVorsichtsmassnahmen SicherheitsbescheinigungAudioteil MerkanleitungFehlersuche AllgemeinesAlimentacion DEL Aparato IntroducciónPrecauciones Certificaciones DE SeguridadGenerales Resolución DE ProblemasInstrucciones DE Punto DE Referencia EspecificacionesConnexions PrécautionsCertifications DE Sécurité Choix DE LA Tension DU SecteurGénéralités Consignes D’INSERTIONDépannage Spécifications TechniquesSelezione DEL Voltaggio IntroduzionePrecauzioni Certificazioni DI SicurezzaCaratteristiche DEL Centro Audio Istruzioni PER Fissare I Punti DI PartenzaLocalizzazione ED Eliminazione DI UN Guasto Caratteristiche Caratteristiche GeneraliDo not attempt to return this equipment to your dealer

CDJ-15 specifications

The Gemini CDJ-15 is a versatile and innovative DJ controller designed for both amateur and professional DJs. With its user-friendly interface and robust features, it stands out in the crowded market of DJ equipment. The CDJ-15 combines modern technology with classic design, making it an attractive choice for anyone looking to enhance their live performances.

One of the main features of the Gemini CDJ-15 is its dual CD decks, which allow DJs to mix and blend tracks seamlessly. The device supports a variety of audio formats including CD, MP3, and USB, offering flexibility and convenience. The USB port enables DJs to connect external drives easily, making it simple to access a vast library of music without the need for a laptop.

The CDJ-15 integrates advanced pitch control, featuring a range of adjustment options for creating unique sounds and effects. The pitch bend buttons enable real-time manipulation of the tempo, ensuring that tracks sync perfectly during live performances. Another standout feature is the onboard effects processor, which includes a range of filters and sound effects that can be applied to enhance the overall audio experience.

At the heart of the CDJ-15 is the intuitive interface. It features a large, high-resolution LCD screen that displays important information such as track position, BPM, and time remaining, allowing DJs to stay focused on their performance. The jog wheel is precisely calibrated for both scratching and pitch bending, providing a natural feel that professional DJs appreciate.

Additionally, the construction of the Gemini CDJ-15 is robust, ensuring durability during gigs. It is designed to withstand the rigors of travel and frequent use, making it a reliable choice for mobile DJs. The sleek, ergonomic design not only enhances its portability but also adds to its aesthetic appeal.

Connectivity options are extensive, featuring multiple outputs for RCA, balanced XLR, and even headphone jacks for monitoring. This ensures that the CDJ-15 can easily integrate into different sound systems and setups, providing DJs the flexibility they need during performances.

In summary, the Gemini CDJ-15 offers a comprehensive suite of features designed for modern DJs. From its dual CD decks and USB compatibility to the advanced effects processor and intuitive interface, it provides everything needed for a dynamic live performance. Its durability and aesthetic appeal further enhance its reputation as a top choice in the DJ controller market, appealing to both aspiring and seasoned professionals alike.