Beckett Water Gardening W5000 Precauciones de Seguridad, Consignes de Sécurité, Pump Maintenance

Page 2

Precauciones de Seguridad:

ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Esta bomba se proporciona con un conductor de tierra y un enchufe con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de choques eléctricos, enchúfela únicamente a un tomacorriente correctamente conectado a tierra.

El Código eléctrico nacional de los Estados Unidos requiere el uso de un disyuntor de circuitos en caso de fugas a tierra (GFCI), que debe conectarse a la rama del circuito eléctrico que abastece las bombas de fuentes y otro equipo para estanques. Consulte a su proveedor de productos eléctricos acerca de este dispositivo.

No retire la clavija de tierra del enchufe.

No conecte la bomba a voltajes distintos de los especificados en la bomba.

Desconecte siempre la bomba de su tomacorriente antes de manipularla o de introducir las manos en el agua.

No permita que la bomba funcione en seco.

Haga funcionar la bomba únicamente en agua dulce no caliente. Asegúrese de que la bomba quede completamente sumergida para garantizar su enfriamiento y prolongar su duración.

No extraiga la bomba tirando del cable de alimentación eléctrica.

El cable de alimentación eléctrica no puede ser reemplazado. En caso de daños al cable, toda la bomba debe ser desechada.

Asegúrese de que el cable de energía haga una curva por debajo del tomacorriente para formar una “Curva de Goteo”. Esto evitará que el agua corra por el cable e ingrese en el tomacorriente.

Consignes de Sécurité:

ATTENTION : Les risques d’électrocution. Cette pompe est munie d’un conducteur de mise à la terre et d’une fiche de

D

Model #

A

B

 

 

B

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

C

 

 

 

C

D

E

Volts

Hz

Watts

Amp

(Tension) (Frecuencia)(Potencia)(Corriente)

 

raccordement avec mise à la terre. Ne branchez l’appareil qu’à une prise adéquatement mise à la terre afin d’éviter les risques de chocs

 

électriques.

Le National Electric Code (le Code national de l’électricité) exige qu’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) soit utilisé dans le circuit de

 

dérivation alimentant les pompes pour fontaine ou autre équipement pour bassins. Consultez votre revendeur de fournitures électriques

 

à ce sujet.

Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la fiche.

Ne branchez pas l’appareil à une source de tension autre que celle spécifiée sur la pompe.

Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de le manipuler ou de plonger vos mains dans l’eau.

Ne laissez jamais la pompe tourner à sec.

La pompe ne doit fonctionner que dans de l’eau fraîche non chauffés. Assurez-vous que la pompe est complètement submergée de

 

manière à assurer un refroidissement adéquat et à prolonger sa durée de vie.

Ne retirez pas la pompe de l’eau en tirant sur le cordon d’alimentation.

Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé, et la pompe ne doit plus être utilisée si le cordon s’endommage.

Si vous retirez la pompe de la fontaine ou du bassin, essuyez toujours l’eau présente sur la pompe pour éviter qu’elle ne s’écoule sur le

 

cordon et qu’elle ne pénètre dans la prise de courant.

Pump Maintenance:

This pump design features a water lubricated ceramic bearing and shaft for long lasting service. However, the rotor assembly is susceptible to failure if sand or extra fine grit is being pumped.

CAUTION: Always disconnect the pump when performing any maintenance or handling.

Check the circuit breaker and try another (GFCI) outlet to ensure the pump is getting electrical power.

Check the pump discharge, impeller and tubing for obstructions.

Check the inlet screen to ensure it is not clogged

After removing the volute, rotate the impeller by hand to insure that it can spin freely.

Mantenimiento de la Bomba:

Esta bomba posee un mecanismo de rotor sin contacto para garantizar mayor duración en servicio. No obstante, el conjunto de rotor es susceptible a las fallas en caso de bombear arena o grava muy fina.

PRECAUCIÓN: Desconecte siempre la bomba al realizar operaciones de mantenimiento o al manipularla.

Revise el fusible del circuito y pruebe otro tomacorriente (GFCI) para asegurarse de que la bomba recibe alimentación eléctrica.

Revise la boca de descarga, impulsor y la tubería de la bomba para asegurarse de que no contiene obstrucciones o estrangulamientos.

Revise el filtro de malla de entrada para asegurarse que no esté obstruido.

Después de retirar la voluta, haga girar el impulsor a mano para comprobar que pueda rotar libremente.

Entretien de la Pompe:

Cette pompe est munie d’un mécanisme à rotor sans contact qui procure des années de bon fonctionnement. Ce rotor peut toutefois s’endommager si du sable ou des particules très fines sont aspirés par la pompe.

ATTENTION: Débranchez toujours la pompe avant de la manipuler ou de procéder à des travaux d’entretien.

Vérifiez le disjoncteur et essayez une autre prise de type disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) pour vous assurer que la pompe est alimentée en courant.

Vérifiez la pompe, roue a ailettes et tuyaux pour obstructions.

Vérifiez la crépine d’entrée d’air pour vous assurer qu’elle n’est pas colmatée.

Après avoir enlevé la volute, tourner la roue à ailettes à la main pour assurer qu'il peut tourner librement.

 

W600

3/4" FNPT

 

1" MNPT

6.11"

4.50"

4.92"

115

60

70

.6

 

 

19,05 mm FNPT

25,4 mm MNPT 16,81 cm

11,43 cm

12,49 cm

115

60

70

0,6

 

 

 

 

 

W800

3/4" FNPT

 

1" MNPT

6.62"

4.50"

4.92"

115

60

100

.85

 

 

19,05 mm FNPT

25,4 mm MNPT 16,81 cm

11,43 cm

12,49 cm

115

60

100

0,85

 

 

 

 

 

W1150

3/4" FNPT

 

1" MNPT

6.62"

4.50"

4.92"

115

60

144

1.2

 

 

19,05 mm FNPT

25,4 mm MNPT 16,81 cm

11,43 cm

12,49 cm

115

60

144

1,2

 

 

 

 

 

W1800

1 " FNPT

1 1/4" MNPT

6.62"

4.50"

4.92"

115

60

196

1.7

 

 

24,4 mm FNPT

31,75 mm MNPT 16,81 cm

11,43 cm

12,49 cm

115

60

196

1,7

 

 

 

 

 

W3500

1 1/2" FNPT

 

2" MNPT

8.75"

6.00"

6.50"

115

60

300

2.5

 

 

38,1 mm FNPT

50,8 mm MNPT 22,22 cm

15,24 cm 16,51 cm

115

60

300

2,5

 

 

 

 

 

W5000

1 1/2" FNPT

 

2" MNPT

8.75"

6.00"

6.50"

115

60

445

4.0

 

 

38,1 mm FNPT

50,8 mm MNPT 22,22 cm

15,24 cm 16,51 cm

115

60

445

4

 

 

 

 

Performance ±10%, without Adapter

Funcionamiento ±10%, sin el Adaptador

 

Exécution ±10%, sans Adapteur

Pieds

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en

26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ Soulevez

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W5000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W3500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en Pies

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

W1150

 

 

W1800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Levante

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Feet

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lift

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

50

100

150

200

250 300

400

500

600

700

800

900

1000

1100

1200

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

5000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1350

1750

2250

2750

3250

3750

4250

4750

5250

BECKETT CORPORATION

IMPORTADOR: SERVICIOS HOME DEPOT, S.A DE C.V.

3321 E. Princess Ann Rd.

RICARDO MARGAIN ZOZAYA No. 555 EDIF. A

Norfolk, Va. 23502

FRACC. PARQUE CORPORATIVO SANTA ENGRACIA

www.888beckett.com

SAN PEDRO GARZA GARCIA, N.L.

Toll Free: 1-866-466-4319

C.P. 66267, TEL: 81 8155 7000

© 2007 BECKETT CORPORATION All Rights Reserved

 

Image 2
Contents Garantia Limitada Safety PrecautionsLimited Warranty Garantie LimiteeConsignes de Sécurité Pump MaintenancePrecauciones de Seguridad Mantenimiento de la Bomba

W1150, W800, W3500, W1800, W5000 specifications

Beckett Water Gardening offers a diverse range of water pumps designed to enhance any garden pond or water feature, with models including the W3500, W1800, W800, W1150, and W5000. Each pump is engineered with specific features and technologies, accommodating a variety of water gardening needs.

The W3500 pump is ideal for medium to large ponds, boasting a maximum flow rate of 3500 gallons per hour. It features an energy-efficient motor that minimizes electricity consumption while delivering robust performance. The pump is designed with a durable thermoplastic casing, providing longevity and resistance to corrosive pond environments. Its adjustable flow control allows users to customize water circulation, crucial for maintaining a healthy aquatic ecosystem.

Moving on to the W1800 model, this pump is specifically crafted for smaller water features. With a flow rate of 1800 gallons per hour, it is perfect for smaller fountains or ponds. One of its standout features is the built-in thermal overload protection, which safeguards the motor from overheating. The compact design allows for easy installation in confined spaces, making it an excellent choice for urban gardening.

For even smaller applications, the W800 pump offers a flow rate of 800 gallons per hour. This model is particularly suitable for decorative fountains and small ponds. It includes a foam pre-filter that ensures clarity and cleanliness of the water, allowing delicate aquatic life to thrive. Additionally, its lightweight design facilitates easy handling and maintenance.

The W1150 model serves as a versatile option, with a flow rate of 1150 gallons per hour. This pump is equipped with a unique magnetic drive system that enhances efficiency and reduces noise during operation. Users appreciate the easy-to-install design, which makes it accessible for beginners and experienced gardeners alike. The adjustable flow rate enables tailored water features for various garden styles.

Lastly, the W5000 pump represents the powerhouse of the Beckett collection, capable of moving up to 5000 gallons per hour. This model is perfect for larger ponds or more complex water gardens. It features a rugged, professional-grade design, ensuring it can withstand the toughest outdoor conditions. With its solid construction and advanced performance technologies, this pump can easily handle heavy debris, making it an excellent choice for maintaining clear and healthy water.

Overall, Beckett Water Gardening pumps cater to a variety of water gardening needs, each offering unique features and technologies that allow for effective water management and enhancement of natural beauty in gardens. Whether for small fountains or expansive ponds, Beckett delivers reliable solutions.