KitchenAid W10167112A, W10167098A Utilisation DU Réfrigérateur, Utilisation des commandes

Page 33

Achever l’installation

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

1.Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

2.Vider le système d’eau. Voir “Préparer le système d'eau” ou “Distributeurs d'eau et de glaçons”.

REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se remplisse entièrement.

UTILISATION

DU RÉFRIGÉRATEUR

Utilisation des commandes

Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées. La commande du réfrigérateur et celle du congélateur devraient toutes les deux se trouver aux “réglages moyens”.

Freezer

 

Refrigerator

cold 1 2

3 4 colder

off

1 2

3 4 colder

IMPORTANT :

Votre produit ne se refroidira pas quand la commande du RÉFRIGÉRATEUR se trouve à OFF.

La commande du réfrigérateur règle la température du compartiment de réfrigération. La commande du congélateur règle la température du compartiment de congélation.

Les réglages à la gauche du réglage moyen sont pour une température moins froide. Ceux qui se trouvent à droite sont pour une température plus froide.

Attendre 24 heures avant de mettre des aliments au réfrigérateur. Si l'on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ait refroidi complètement, les aliments peuvent s'abîmer.

REMARQUE : Tourner les commandes du réfrigérateur et du congélateur à un réglage plus élevé (plus froid) que le réglage recommandé ne refroidira pas les compartiments plus rapidement.

Ajustement des commandes

REMARQUE : Donner au réfrigérateur le temps de refroidir complètement avant d'y ajouter des aliments. Il est préférable d'attendre 24 heures avant de placer les aliments au réfrigérateur. Les réglages indiqués dans la section précédente devraient être corrects pour l’utilisation normale du réfrigérateur domestique. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.

Glisser la commande d'un degré vers la droite pour rendre le compartiment plus froid.

Glisser la commande d'un degré vers la gauche pour le rendre moins froid.

S’il est nécessaire d’ajuster les températures dans le réfrigérateur ou congélateur, utiliser les réglages indiqués dans le tableau ci- dessous comme guide. Attendre au moins 24 heures entre les ajustements.

CONDITION/RAISON :

AJUSTEMENT :

 

 

RÉFRIGÉRATEUR trop tiède

Régler la commande

 

du RÉFRIGÉRATEUR

 

à un degré plus élevé

 

 

CONGÉLATEUR trop tiède/

Régler la commande

trop peu de glaçons

du CONGÉLATEUR

 

à un degré plus élevé

 

 

RÉFRIGÉRATEUR trop froid

Régler la commande

 

du RÉFRIGÉRATEUR

 

à un degré plus bas

 

 

CONGÉLATEUR trop froid

Régler la commande

 

du CONGÉLATEUR

 

à un degré plus bas

Désactivation des signaux sonores

Pour désactiver tous les signaux sonores émis par le distributeur et les commandes, appuyer simultanément sur ICE (glaçons) et FILTER (filtre) pendant 3 secondes.

Pour réactiver tous les signaux sonores, appuyer de nouveau simultanément sur ICE et FILTER pendant 3 secondes.

REMARQUE : L’écran d’affichage du tableau de commande du distributeur comporte une lumière qui s’éteint automatiquement lorsque les boutons de commandes n’ont pas été utilisés pendant 30 secondes ou plus. Lorsque la lumière s’éteint, on peut la réactiver sans modifier les réglages en appuyant une seule fois sur n’importe quel bouton de commande. Les sélections qui s’appliquent seront modifiées si l’on appuie de nouveau sur un bouton de commande dans les 30 secondes qui suivent la réactivation de la lumière.

Commande de température dans le tiroir

convertible

La commande peut être ajustée pour un refroidissement approprié des viandes ou des légumes. L’air à l’intérieur du contenant est refroidi pour éviter les “petits espaces” de congélation et peut être réglé pour garder les viandes aux températures de conservation de 28° à 32°F (de -2° à 0°C) recommandées par l’Office national du bétail et des viandes. Le tiroir convertible pour légumes/viande est préréglé au réglage pour viande le plus bas.

33

Image 33
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyInstallation Instructions Unpack the RefrigeratorBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Electrical Requirements Location RequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodWater Pressure Connect Water SupplyReverse Osmosis Water Supply Connect to Water LineUsing the Controls Complete the InstallationRefrigerator USE Crisper Humidity Control Convertible Drawer Temperature ControlChilled Door Bin Water and Ice DispensersIce Maker and Storage Bin Refrigerator Care CleaningWater Filtration System Changing the Light BulbsRefrigerator Operation TroubleshootingIce and Water Temperature and MoistureWater Filter Certifications AccessoriesWater dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenserApplication Guidelines/Water Supply Parameters Performance Data SheetsBase Grille Water Filtration System ONE Year Limited Warranty Kitchenaid Refrigerator WarrantyLifetime Limited Warranty on Door Bins and can Racks Items Kitchenaid will not PAY forSeguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónRequisitos de ubicación Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorRequisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaConexión del suministro de agua Conexión al refrigerador Estilo Control de temperatura del cajón convertible Uso de los controlesCómo terminar la instalación Ajuste de los controlesControlde humedad delcajón para verduras Depósito enfriador de la puertaDespachadores de agua y hielo Fábrica de hielo y depósito Cuidado DE SU Refrigerador Sistema de filtración de aguaLimpieza Solución DE Problemas Cómo cambiar los focosFuncionamiento del refrigerador Temperatura y humedad Hielo y aguaEl despachador de hielo no funciona debidamente AccesoriosEl despachador de agua no funciona debidamente Hay fugas de agua del despachadorPautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de agua Hoja DE Datos DEL RendimientoSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Garantía Limitada DE UN AÑO Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurExigences demplacement Instructions DinstallationDéballage du réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement de la canalisation deau Raccordement au réfrigérateur Style Utilisation des commandes Commande de température dans le tiroir ConvertibleUtilisation DU Réfrigérateur Réglage de lhumidité dans le bac à légumes Compartiment fraîcheur dans la porteDistributeurs d’eau et de glaçons Machine à glaçons et bac dentreposage Entretien DU Réfrigérateur Remplacement du filtre à eauSystème de filtration de leau NettoyageRemplacement des ampoules d’éclairage DépannageFonctionnement du réfrigérateur Glaçons et eau Température et humiditéLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement AccessoiresLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement De leau suinte du distributeurSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LA PerformanceSystème de filtration deau de la grille de la base Garantie Limitée DE UN AN Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge W1016112A EN/FR PN W10167098A