KitchenAid KECC056, KECC506, KECC507, KECC508, KECC556, KECC567, KECC548, KECC558, KECC568, KECC566

Page 35

GARANTIE DE LA TABLE DE CUISSON KITCHENAID®

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour les composants suivants, en cas de vices de matériaux ou de fabrication :

Éléments électriques

Brûleurs à gaz

Pièces du système de commande à semi-conducteurs

Toute fissuration du joint d'étanchéité en caoutchouc entre la table de cuisson en vitrocéramique et le bord en porcelaine

Toute fissuration de la table de cuisson en vitrocéramique due à un choc thermique

Éléments de l'unité de surface

KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1.Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

2.Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3.Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.

4.Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par KitchenAid.

5.Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.

6.Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

7.Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

8.Les frais de voyage ou de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.

9.La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

Àl'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux

É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

9/05

 

 

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

35

Image 35
Contents Electric Cooktop Table of Contents/Table des matièresTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Cooktop SafetyImportant Safety Instructions 36 91.4 cm Touch-Activated Electronic Control Model shown CooktopsE D To Use Hot Surface Indicator Lights on Touch Control modelsCooktop Controls TOUCH-ACTIVATED Electronic Control Models Dual/Triple Circuit ElementKeep Warm Function Bridge ElementControlLock/AllOff Melt & Hold FunctionBCD Parts and Features Smart Knob ModelsControl Panels Cooktops 36 91.4 cm Smart Control Model shownCooktop Controls Smart Knob Models Hot Surface Indicator Lights on Smart Control modelsPower Light TemperaturesOn Smart Control models Dual/Triple-Circuit ElementWarm Function On 36 91.4modelsE D FE D C Parts and Features Traditional Knob ModelsCooktops 36 91.4 cm Traditional Knob Model shown To Use Dual and Triple Hot Surface Indicator LightsCooktop Controls Traditional Knob Models Bridge Element on 36 91.4cm models Cooktop USECeramic Glass Cookware General CleaningCooktop Care Home CanningTroubleshooting Canada Assistance or ServiceU.S.A Disclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Kitchenaid Cooktop WarrantyONE Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA Table DE CuissonConservez CES Instructions ABC E D BCD GFE UtilisationSur les modèles de 36 91,4cm Réglage Utilisation RecommandéeÉlément à double/triple circuit Élément de pontUtilisation de lélément Simple C Fonction Melt& Hold fondre et garderABC D C E D Tableaux de commandePièces ET Caractéristiques Modèles À Bouton Intelligent Enfoncer et tourner le bouton au réglage désiré Utilisation de lélément Triple Témoin dalimentationUtilisation de lélément Simple Utilisation de lélément DoubleUtilisation de lélément Simple a Surlesmodèles à commandeintelligenteFonction Warm maintien au chaud Surles modèles de 36 91,4 cmABC Pièces ET Caractéristiques Modèles À Bouton StandardCommandes DE LA Table DE Cuisson Modèles À Bouton Standard Utilisation des éléments Double et Triple Élémentà double/triple circuitSurlesmodèles de 36 91,4 cm Témoins lumineux de surface chaudePréparation de conserves à la maison Utilisation DE LA Table DE CuissonVitrocéramique Ustensile Caractéristiques Entretien DE LA Table DE Cuisson Ustensiles de cuisson Nettoyage généralLa table de cuisson ne fonctionne pas DépannageRien ne fonctionne Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Garantie DE LA Table DE Cuisson KitchenaidGarantie Limitée DE UN AN All rights reserved 8286608
Related manuals
Manual 24 pages 13.83 Kb