Utilisation (suite)
6.AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures : Lors du mélange de liquides très chauds, retirer le bouchon de remplissage du couvercle en deux parties ou ouvrir l’évent du couvercle avec le bec verseur antigoutte et fermer tous les becs verseurs le long du bord. Les liquides chauds peuvent pousser sur le couvercle pendant le mélange. Pour prévenir les brûlures : Ne pas remplir au-delà de la marque 750 ml (3 tasses) du récipient. à l’aide d’un gant de cuisinier ou d’une serviette épaisse, placer une main sur le dessus du couvercle. Garder la peau exposée éloignée du couvercle. Commencer à mélanger en utilisant la vitesse minimale.
7.TOUJOURS arrêter le mélangeur et attendre l’arrêt des lames avant de retirer le récipient.
8.Soulever le récipient à la verticale pour le retirer du mélangeur une fois le mélange terminé.
9.Ne JAMAIS replacer le récipient lorsque le moteur est en marche.
Entretien et nettoyage
wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution.
Pour éviter le risque d’électrocution, ne pas placer le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
1.Débrancher le mélangeur de la prise murale.
2.Essuyer la base du mélangeur, le panneau de commande et le cordon avec un linge humide ou une éponge. Pour enlever les taches rebelles, utiliser un nettoyant doux et non abrasif.
3.NE PAS utiliser le réglage « SANI » du lave-vaisselle. Les températures du cycle « SANI » peuvent endommager le produit. Les pièces peuvent être lavées également avec de l’eau chaud et savonneux. L’assemblage de lames est très tranchantes et demandent à être manipulées avec grande prudence. Rincer et sécher soigneusement. Ne pas faire tremper.
4.Ranger le mélangeur et le couvercle ouvert pour éviter les odeurs.
Conseils
•Pour ajouter des aliments lorsque le mélangeur fonctionne, retirer le bouchon de remplissage du couvercle du mélangeur ou ouvrir le bec verseur antigoutte et ajouter les ingrédients par l’ouverture.
•Une recette contenant une quantité minimale de 250 ml
(8 oz) est nécessaire pour un rendement optimal. Ajouter du liquide si les aliments ne se mélangent pas correctement.
•Si le processus de mélange cesse pendant le fonctionnement ou que les ingrédients collent aux parois du récipient, il faudra peut-être ajouter du liquide dans le récipient pour obtenir un mélange efficace.
•Ne pas tenter de piler les pommes de terre, les mélanges de pâtes massives, fouetter des blancs d’oeufs, broyer de la viande crue ou d’extraire des jus de fruits et de légumes. Ne pas mélanger des ingrédients secs comme des grains de poivre ou de café. Ce mélangeur n’est pas conçu pour effectuer ce type de transformation.
•Ne pas stocker d’aliments ou de liquides dans le récipient du mélangeur.
•Éviter de frapper ou échapper le mélangeur pendant son fonctionnement, et ce, en tout temps.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1.Lea todas las instrucciones.
2.Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
3.Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido.
4.Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños.
5.Desconecte el cable de la toma cuando no esté en uso, antes de poner o quitar partes y antes de limpiar.
6.Evite el contacto con partes móviles.
7.Nunca opere cualquier aparato con un cable o enchufe dañado, o después de un mal funcionamiento, o se caiga o dañe de cualquier manera. Llame a nuestro número de servicio a cliente sin costo para información sobre revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
8.El uso de aditamentos, incluyendo latas, no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones personales.
9.No lo use en exteriores.
10.No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
11.Mantenga las manos y utensilios fuera de la jarra mientras se mezcla para reducir el riesgo de lesiones personales severas y/o daños a la licuadora. Se puede usar una espátula de hule pero sólo debe ser usada cuando no esté funcionando la licuadora.
12.Las cuchillas están afiladas; manéjelas con cuidado- especialmente cuando ensamble, desensamble o limpie dentro de la jarra de la licuadora.
13.No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada.
14.No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo.
15.Para reducir el riesgo de lesión, nunca coloque el conjunto de cuchilla de corte sobre la base sin que la jarra esté adecuadamente adherida.
16.Siempre use la licuadora con la tapa en su lugar.
17.Cuando licue líquidos calientes, quite la tapa de llenado de la tapa de dos piezas o abra el orificio de ventilación de la tapa con pico libre de derrames, y cierre los orificios de la tapa ubicados a lo largo del borde previstos para servir. Los líquidos calientes pueden empujar la tapa durante el licuado. Para prevenir posibles quemaduras: No llene la jarra de la licuadora más allá del nivel de 3 tazas
(750 ml). Con la protección de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar a una velocidad baja.
18.Asegúrese de que collar de la base de la jarra de la licuadora esté fijo y asegurado. Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas móviles accidentalmente quedan expuestas.
19.Si la jarra se tuerce o gira cuando el motor se enciende, apáguelo inmediatamente y apriete la jarra en el collar o en la base de la licuadora.
20.No deje sin atención la licuadora mientras esté funcionando.
21.Antes de enchufar el cable en el tomacorriente, gire el control a O (apagado). Para desconectar el cable, ponga el control en O (apagado). Luego remueva el enchufe de la toma de la pared.
22.No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho. Si el conjunto de cuchilla de corte se atora y no se mueve, dañará el motor.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Partes y características
Esta Guía de Uso y Cuidado cubre una amplia variedad de modelos de licuadora. Vea a continuación por piezas y características que correspondan a su modelo en particular.
NOTA: Algunas piezas son accesorios opcionales en modelos seleccionados solamente.
OPCIONES DE TAPA POSIBLES
Tapa de | | Tapa |
Llenado | O |
Tapa | articulada |
| |
| Orificio de | Tapa con |
| ventilación | pico libre de |
| Tapa de | derrames |
| |
O | Vaciado | |
Removible | |
| |
Abertura de
VentilaciónTapa de Fácil Vaciado Libre de Goteos
OPCIONES DE JARRA DE LICUADO Y CHUCHILLA
POSIBLES
| | O |
| | Jarra de |
| | Licuado |
| Empaque | O |
| Chuchilla |
| |
| | Conjunto de Cuchilla de Corte |
| O | NOTA: El empaque está |
| | fijado permanentemente a las |
| Collar | cuchillas de corte. No intente |
| removerlo. |
| |
OPCIONES DE BASE/PANEL DE CONTROL POSIBLES
Control de PerillaControl de Botón
OPCIONES DE ALMACENAJE DE CABLE POSIBLES
Almacenaje de Cable | | Almacenaje de Cable |
(localizado en la parte | | (localizado en la parte |
inferior de la base) | | inferior de la base) |
| | |
| | |
Cómo usarlo (cont.)
6.¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemaduras: Cuando licue líquidos calientes, quite la tapa de llenado de la tapa de dos piezas o abra el orificio de ventilación de la tapa con pico libre de derrames, y cierre los orificios de la tapa ubicados a lo largo del borde previstos para servir. Los líquidos calientes pueden empujar la tapa durante el licuado. Para prevenir posibles quemaduras: No llene la jarra de la licuadora más allá del nivel de 3 tazas (750ml). Con la protección de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar a una velocidad baja.
7.SIEMPRE apague la licuadora y espere hasta que las cuchillas hayan dejado de rotar antes de remover la jarra.
8.Para remover la jarra después de termine el licuado, levante la jarra directo hacia arriba.
9.NUNCA vuelva a colocar la jarra en la unidad mientras el motor esté funcionando.
Cuidado y limpieza
wADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Para protegerse contra un riesgo de
descarga eléctrica, no ponga el cable, enchufe, base o motor en agua u otro líquido.
1.Desconecte la licuadora de la toma eléctrica.
2.Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con un paño húmedo o esponja. Para remover las manchas tercas, use un limpiador suave no abrasivo.
3.No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. Las piezas también pueden lavarse con agua caliente jabonosa. Se debe de tener cuidado cuando se manipule el conjunto de cuchilla de corte ya que está muy afilada. Enjuague y seque completamente. No empape.
4.Almacene la licuadora con la tapa entreabierta para prevenir olores en el contenedor.
Consejos para la licuadora
•Para agregar alimentos mientras la licuadora está en movimiento, quite la tapa de llenado de la tapa de la licuadora o abra el pico libre de derrames y agregue los ingredientes a través del orificio.
•Para un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido necesaria por receta es una taza (8 onza/250 ml). Agregue más líquido si el alimento no se licúa adecuadamente.
•Si la acción de licuado se detiene durante el licuado o los ingredientes se pegan a los lados de la jarra, puede que no haya suficiente líquido en la jarra para licuar efectivamente.
•No intente hacer puré de papa, licuar masa dura, batir claras de huevo, moler carne cruda, o extraer jugos de frutas y verduras. No licue ingredientes secos tales como granos y/o granos de café. La licuadora no está hecha para llevar a cabo estas tareas.
•No almacene alimentos o líquidos en la jarra de la licuadora.
•Evite golpear o dejar caer la licuadora cuando esté en funcionamiento o en cualquier momento.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01-800-71-16-100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
COBERTURA
•Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
•Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
•Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
•Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
•Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a)Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b)Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c)Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
d)Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación
(ej., 120V ~ 60 Hz).
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
•Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
•Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
•Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
•El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
•En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
•El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE | SELLO DEL | QUEJAS Y SUGERENCIAS |
ENTREGA | VENDEDOR | |
| | Si desea hacer comentarios o sugerencias |
| | con respecto a nuestro servicio o tiene |
DÍA___ | | alguna queja derivada de la atención |
| recibida en alguno de nuestros Centros de |
MES___ | | Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: |
| GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO |
A—O___ | | 01 800 71 16 100 |
| Email: mexico.service@hamiltonbeach. |
| |
| | com.mx |
| | |
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO
HB PS, S.A. DE C.V.
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés
àl’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille
Este aparato está planeado para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable
más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Cómo usarlo
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones en “Cuidado y limpieza”.
IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras. Siempre inspeccione el conjunto de cuchilla de corte por cortes, rajaduras o cuchillas sueltas. Si la jarra o el conjunto de cuchilla de corte están dañados, no los use. Llame a nuestro número de servicio a cliente sin costo para obtener piezas de reemplazo.
1. | Asegúrese que la licuadora esté desconectada. Coloque |
| la base de la licuadora sobre una superficie limpia y seca |
| para evitar que partículas extrañas sean succionadas |
2. | dentro del motor durante el funcionamiento. |
Si fuera necesario, coloque el conjunto de cuchilla de |
| corte y el collar sobre la jarra. Luego coloque la jarra en |
| su lugar en la base de la licuadora; asegurándose de que |
| esté asentada de manera segura. |
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486