Melissa 753-126 manual Johdanto, Tärkeitä Turvallisuusohjeita, Laitteen Pääosat, Laitteen Käyttö

Page 11

FI

JOHDANTO

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Yleistä

Uunia saa käyttää vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen, ruoanvalmistukseen kotioloissa.

Vain kotitalouskäyttöön. Laite ei sovellu ulkokäyttöön eikä kaupalliseen käyttöön.

Noudata aina ohjeita, jotka annetaan kappaleissa "Vinkkejä ruoanvalmistukseen" ja "Ruoanvalmistuksessa käytettävät välineet".

Älä käynnistä laitetta tyhjänä. Laitteessa on oltava jotakin (ruokaa), johon mikroaallot voivat imeytyä. Muutoin laite voi vaurioitua. Jos haluat kokeilla uunin eri toimintoja, aseta uuniin kupillinen vettä.

Älä käytä laitetta, jos pyörivä lasinen kuumennusalusta ja sen rengas eivät ole asennettuina.

Älä koskaan kypsennä ruokaa pelkän kuumennusalustan päällä, vaan käytä aina sopivaa astiaa.

Uunin oikealla puolella on kiillelevy (muistuttaa pahvia); sitä ei saa poistaa.

Älä käytä laitetta, jos oven turvalukitusjärjestelmä ei toimi, koska tällöin laitteeseen voi kytkeä virran oven ollessa auki. Jos ovi on auki uunin ollessa toiminnassa, voit altistua mikroaaltosäteilylle.

Älä nojaa auki olevaan oveen.

Älä käytä uunia, jos sen sisällä on puhdistusainejäämiä.

Valvo laitteen lähellä olevia lapsia, kun laitetta käytetään. Älä anna lasten käyttää laitetta ilman aikuisen valvontaa.

Yhdistelmätoimintoa käytettäessä laite saattaa tulla erittäin kuumaksi.

Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut, jos se ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut esimerkiksi voimakkaan iskun seurauksena.

Älä yritä itse korjata laitetta.

Jos laite, johto tai virtapistoke on korjattava, vie laite korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Takuu ei ole voimassa, jos laitetta korjataan tai muunnellaan ilman valtuuksia. Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit laitteen.

Laitteen sijoittaminen

Älä tuki laitteen päällä, sivuilla ja takana olevia ilmanvaihtoaukkoja.

Älä sijoita laitetta tai virtajohtoa kuumaan paikkaan, kuten keittolevyjen tai kaasulieden polttimien lähelle.

Älä irrota laitteen jalkoja.

Tämä laite on suunniteltu pysymään itsestään pystyssä. Huolehdi aina, että kotelon päällä olevia tuuletusaukkoja ei ole peitetty. Jos ilma ei pääse virtaamaan vapaasti tuuletusaukoista, laite voi ylikuumentua. Laitetta ei saa käyttää, ennen kuin se on jäähtynyt.

Tärkeitä ruoan kypsennystä koskevia turvaohjeita!

Jos lämmität laitteessa vauvanruokaa tai nestettä tuttipullossa, sekoita aina ruoka tai neste ja tarkista sen lämpötila huolellisesti ennen syöttämistä. Näin lämpö jakautuu ruokaan tai nesteeseen tasaisesti eikä lapsi saa palovammoja.

Älä jätä tuttipullon korkkia ja/tai tuttiosaa paikoilleen, kun asetat pullon laitteeseen.

Jotkin ruoka-aineet voivat hiiltyä ja savuta, jos niitä kuumennetaan liian kauan. Jos näin käy, pidä ovi suljettuna ja katkaise laitteesta virta kokonaan.

Jotkut vähän vettä sisältävät ruoka-aineet, kuten suklaapalat ja makeat täytetyt leivonnaiset, on kuumennettava varovasti. Muutoin ruoka voi mennä pilalle tai rikkoa astian.

Palovaara!

Noudata seuraavia ohjeita, jotta uuni ei syty palamaan:

o Älä kypsennä ruokaa liian kauan tai liian suurella teholla. Valvo kypsennystä, jos käytät laitteessa paperia, muovia tai muuta syttyvää materiaalia, jonka tarkoitus on lyhentää kypsennysaikaa.

oPoista metallisulkimet sekä metallilankoja sisältävät kannet ja kalvot, sillä ne voivat aiheuttaa kipinöitä.

o Älä koskaan kuumenna laitteessa öljyä tai rasvaa.

oJos uunin sisällä olevat materiaalit syttyvät tuleen, pidä ovi suljettuna. Kytke virta pois välittömästi ja irrota pistoke pistorasiasta.

LAITTEEN PÄÄOSAT

1.Grillivastus

2.Kiillelevy

3.Näyttö

4.Ohjauspaneeli

5.Kumijalat

6.Pyörivä kuumennusalusta (pyöritysakselin päällä) (ei näy kuvassa)

7.Grilliritilä

8.Pyörivä lasinen kuumennusalusta

9.Lukitustapit

a.Micro (mikro) -painike (mikroaaltoteho)

b.Combi 2 -painike (yhdistelmäohjelma 2)

c.Clock (kello) -painike

d.Grill (grilli) -painike

e.Wei.Adj.-painike (painon asettaminen)

f.Combi 1 -painike (yhdistelmäohjelma 1)

g.Stop/Cancel (pysäytä/peruuta) -painike

h.Start (käynnistys) -painike

i.TIME/MENU-valitsin (ajan ja ohjelman valinta)

j.Kypsennysohjelmat

LAITTEEN VALMISTELEMINEN

Kaikki laitteet on tarkistettu tehtaalla ennen toimitusta. Kun olet purkanut laitteen pakkauksesta, tarkista kuitenkin turvallisuussyistä huolellisesti, ettei se ole vaurioitunut kuljetuksen aikana. Tarkista, ettei uunissa ole näkyviä vaurioita (kuten lommoja) ja että ovi sulkeutuu kunnolla ja saranat ja ovi ovat kunnossa. Jos laitteessa on vaurioita, ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit sen. Älä käytä laitetta, ennen kuin valtuutettu huoltoliike on tarkistanut sen kunnon.

Tarkista ennen laitteen käyttämistä, että olet poistanut kaikki pakkausmateriaalit sekä laitteen sisä- että ulkopuolelta.

Laitteen sijoittaminen

Laite on sijoitettava tasaiselle alustalle, joka kestää sen painon (noin 12.5 kg). Jätä tyhjää tilaa laitteen taakse vähintään 10 cm, sivuille 5 cm ja yläpuolelle 20 cm, jotta laitteen ilmanvaihto toimii hyvin.

Kytkeminen

Kytke laite 230 voltin sähköverkkoon (vaihtovirtaverkkoon), jonka taajuus on 50 Hz. Takuu ei ole voimassa, jos laite kytketään sähköverkkoon, jossa on väärä jännite. Kun uunin virta kytketään päälle, näyttöön (3) ilmestyy "1:01”, numeroiden välissä olevat pisteet vilkkuvat ja kellokuvake ilmestyy oikeaan yläkulmaan.

Kellonajan asettaminen

1.Paina Clock-painiketta (c). Kellokuvake alkaa vilkkua, ja tuntilukema ilmestyy näyttöön.

2.Valitse 12 tai 24 tunnin kello Clock-painikkeella.

3.Aseta tunnit kääntämällä Time/Menu (i) -valitsinta.

4.Paina Clock-painiketta; minuuttilukema näkyy tuntilukeman vieressä.

5.Aseta minuuttilukema kääntämällä Time/Menu-valitsinta.

6.Vahvista valinta painamalla Clock-painiketta.

7.Numeroiden välissä olevat kaksi pistettä alkavat vilkkua, ja kellokuvake lakkaa vilkkumasta. Tämä osoittaa, että kello on käynnissä.

Lasisen kuumennusalustan asettaminen paikalleen

Ennen kuin käytät laitetta, varmista, että pyörivä kuumennusalusta (8) on asetettu oikein alustan renkaan (6) päälle. Aseta alusta kolmen pyörän päälle ja varmista, että jokainen pyörä asettuu kuumennusalustan pohjan uraan.

LAITTEEN KÄYTTÖ

Peruskäyttö

Aseta kypsennettävä ruoka laitteeseen ja sulje ovi. Valitse kypsennystoiminto alla kuvatun mukaisesti ja käynnistä laite. Uunista katkeaa virta automaattisesti, kun asetettu kypsennysaika on kulunut. Näyttöön ilmestyy ”End”, ja laite antaa neljä äänimerkkiä.

Kun näytössä lukee "End", et voi nollata mikroaaltouunia, ennen kuin avaat uunin oven tai ennen kuin painat Stop/Cancel-painiketta, jolloin kellotoiminto palaa näyttöön.

Jos et käynnistä laitetta noin 20 sekunnin sisällä kypsennysohjelman ja -ajan asettamisesta, laite antaa yhden äänimerkin ja kellotoiminto palaa näyttöön.

Mikroaalto-, grilli- ja yhdistelmätoimintojen pisin mahdollinen manuaalisesti valittava kypsennysaika on 60 minuuttia.

Voit keskeyttää kypsennyksen milloin tahansa painamalla kerran Stop/Cancel- painiketta. Jos painat painiketta kahdesti, valittu kypsennysaika ja ohjelma peruuntuvat.

Voit myös keskeyttää kypsennyksen väliaikaisesti avaamalla oven. (Tämä on käytännöllistä, jos ruokaa täytyy kääntää.)

Jos keskeytät kypsennyksen, kello näyttää jäljellä olevan kypsennysajan, ja näytön ylärivissä oleva tauon ilmaisin vilkkuu.

Voit jatkaa kypsennystä sulkemalla uunin oven (jos se on avattu) ja painamalla Start-painiketta (h). Tauon ilmaisin katoaa, kun kypsennys jatkuu.

Saat ajan näkyviin kypsennyksen aikana painamalla Clock-painiketta. Muutaman sekunnin kuluttua jäljellä oleva kypsennysaika ilmestyy takaisin näyttöön.

11

Image 11
Contents ART.NR Klargøring AF Apparatet IntroduktionVigtige Sikkerhedsforanstaltninger Oversigt Over Apparatets DeleGode RÅD OM Tilberedning AF MAD Betjening AF ApparatetBørnesikring Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt Brug AF Tilbehør VED Tilberedning AF MADRengøring FØR DU Henvender DIG TIL EN ReparatørAnvända Apparaten Viktiga SäkerhetsföreskrifterBeskrivning AV Apparatens Delar Före Första AnvändningstillfälletAnvända Redskap VID Tillagning AV MAT BarnsäkerhetslåsTips FÖR Tillagning AV MAT Garantivillkor RengöringInnan DU GÅR Till EN Reparatör Information OM Kassering OCH Återvinning AV Denna ProduktKlargjøring AV Apparatet InnledningViktige Sikkerhetsregler Oversikt Over Apparatets DelerTips OM Tilberedning AV MAT Bruk AV ApparatetBarnesikring Informasjon OM Avhending OG Resirkulering AV Produktet Kjøkkenredskaper for Tilberedning AV MATRengjøring AV Apparatet FØR Eventuell Reparasjon AV ApparatetLaitteen Valmisteleminen JohdantoTärkeitä Turvallisuusohjeita Laitteen PääosatVinkkejä Ruoanvalmistukseen LapsilukitusTakuuehdot Ruoanvalmistuksessa Käytettävät VälineetPuhdistus Tietoja Tuotteen Hävittämisestä JA KierrättämisestäPreparing the Appliance Important Safety PrecautionsIntroduction KEY to Main Components of the ApplianceTips for Food Preparation Child Safety LockOperating the Appliance Questions and Answers Using Utensils When Preparing FoodCleaning Guarantee TermsVOR DEM Gebrauch EinleitungWichtige Sicherheitsvorkehrungen Hauptbestandteile DES GerätsKindersicherung Bedienung DES GerätsBevor SIE DAS Gerät ZUM Kundendienst Bringen Tipps FÜR DIE EssenszubereitungVerwendung VON Utensilien BEI DER Zubereitung VON Speisen ReinigungFragen UND Antworten Informationen FÜR Entsorgung UND Recycling Dieses ProduktesGarantiebedingungen Diese Garantie gilt nicht, wennPrzygotowanie Urządzenia WstępWażne Informacje NA Temat Bezpieczeństwa Główne Elementy Składowe UrządzeniaBlokada Zabezpieczająca Przed Dostępem Dzieci Obsługa UrządzeniaCzyszczenie Porady NA Temat Przygotowywania Produktów SpożywczychKorzystanie Z Naczyń Podczas Przygotowania Pożywienia Pytania I Odpowiedzi Zanim Udasz SIĘ do Punktu SerwisowegoInformacje O Utylizacji I Recyklingu Tego Produktu Warunki Gwarancji

753-126 specifications

Melissa 753-126 is a state-of-the-art innovation that has quickly garnered attention in the technology sector. This advanced system is designed to streamline processes, enhance productivity, and offer a unique user experience.

One of the most notable features of Melissa 753-126 is its intuitive interface. Built with user-friendliness in mind, it allows users of all skill levels to navigate its functions efficiently. The interface is customizable, enabling individuals to tailor it to their specific needs, ensuring a personal touch to the interaction.

Another significant characteristic of Melissa 753-126 is its powerful processing capabilities. Incorporating cutting-edge technologies, this system can handle complex computations and data analysis with remarkable speed and accuracy. Its vast memory capacity allows for the simultaneous execution of multiple tasks, which is essential for environments requiring high-performance computing.

Melissa 753-126 also leverages artificial intelligence and machine learning algorithms, providing users with predictive analytics and automated decision-making tools. These technologies enable the system to learn from user behavior and adapt accordingly, thus enhancing overall efficiency. With real-time data processing, businesses can make informed decisions quickly, giving them a competitive edge.

Security is a paramount concern in today’s digital landscape, and Melissa 753-126 addresses this with robust cybersecurity features. Equipped with advanced encryption protocols and multi-factor authentication systems, it ensures that sensitive data remains protected from unauthorized access. Regular updates and a dedicated support team further fortify its security measures.

Connectivity is another area where Melissa 753-126 excels. It supports various networking standards, allowing for seamless integration with other devices and platforms. This feature facilitates collaboration and communication across different sectors, making it an excellent choice for businesses looking to improve their operational efficiency.

In conclusion, Melissa 753-126 stands out as a versatile, powerful, and secure system that effectively meets the needs of modern users. With its intuitive interface, exceptional processing power, advanced security features, and connectivity options, it is undeniably a valuable asset for organizations aiming to innovate and thrive in today’s fast-paced environment.