Melissa 753-134 Johdanto, Tärkeitä Turvallisuusohjeita, Laitteen Pääosat, Laitteen Valmistelu

Page 14

FI

JOHDANTO

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Yleistä

LAITTEEN PÄÄOSAT

6

7

3

4

• Tämän laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja vahingoittaa

laitetta.

• Käytä vain suunniteltuun käyttötarkoitukseen eli ruoanvalmistukseen. Valmistaja

ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä tai käsittelystä johtuvista vahingoista

(katso myös kohta Takuuehdot).

• Vain kotitalouskäyttöön. Laite ei sovellu ulkokäyttöön eikä kaupalliseen käyttöön.

• Laite voidaan kytkeä vain verkkoon, jonka jännite on 230 V ja taajuus 50 Hz.

Laite tulee maadoittaa.

• Noudata aina ohjeita, jotka annetaan kappaleissa "Vinkkejä ruoanvalmistukseen"

ja "Ruoanvalmistuksessa käytettävät välineet".

• Kun käytät grillitoimintoa, käytä vain tavalliseen uuniin soveltuvia astioita.

• Älä käynnistä laitetta tyhjänä. Laitteessa on oltava jotakin (ruokaa), johon

mikroaallot voivat imeytyä. Muutoin laite voi vaurioitua. Jos haluat kokeilla uunin

eri toimintoja, aseta uuniin kupillinen vettä.

• Älä käytä laitetta, jos pyörivä lasinen kuumennusalusta ja sen rengas eivät ole

asennettuina.

• Älä koskaan kypsennä ruokaa pelkän kuumennusalustan päällä, vaan käytä aina

sopivaa astiaa.

• Uunin oikealla puolella on kiillelevy (muistuttaa pahvia); sitä ei saa poistaa.

• Älä sijoita laitetta tai virtajohtoa kuumaan paikkaan, kuten keittolevyjen tai

kaasulieden polttimien lähelle.

• Älä käytä laitetta kosteissa olosuhteissa.

• Älä käytä laitetta, jos oven turvalukitusjärjestelmä ei toimi, koska tällöin

laitteeseen voi kytkeä virran oven ollessa auki. Jos ovi on auki uunin ollessa

toiminnassa, voit altistua mikroaaltosäteilylle.

• Älä nojaa auki olevaan oveen.

• Älä käytä uunia, jos sen sisällä on puhdistusainejäämiä.

• Valvo laitteen lähellä olevia lapsia, kun laitetta käytetään. Älä anna lasten käyttää

laitetta ilman aikuisen valvontaa.

• Grilli- tai yhdistelmätoimintoa käytettäessä mikroaaltouuni saattaa tulla erittäin

kuumaksi.

• Älä aseta mitään ilmanvaihtoaukkoihin tai muihin aukkoihin.

• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut, jos se ei toimi

kunnolla tai jos se on vaurioitunut esimerkiksi voimakkaan iskun seurauksena.

• Jos laite tai pistoke on vaurioitunut, valtuutetun korjaajan on sähköiskuvaaran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

5

1

1.Virtajohto

2.Lukitustapit

3.grilliritilää

4.Kiillelevy

5.Pyörivä lasinen kuumennusalusta

6.Pyörivä rengas

7.Pyöritysakseli

8.Näyttö

9.Ohjauspaneeli

a.Micro/Grill/Combi-painike (Mikro/Grilli/ Yhdistelmä). (mikro/grilli/yhdistelmätoiminto)

b.W.T./TIME DEFROST-painike (sulatus painon/ajan perusteella)

c.”CLOCK/PRE-SET”-painike (kello/ajastin)

d.STOP/CLEAR-painike (pysäytä/peruuta)

e.”START/+30SEC./CONFIRM”-painike (käynnistys/ +30sek./vahvistus)

f.Valintapainike

(ajastin/paino/auto-menu)

LAITTEEN VALMISTELU

a 9 8

b c

f

d

e

välttämiseksi tarkistettava ja tarvittaessa korjattava laite. Älä yritä itse korjata

laitetta. Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit laitteen.

Takuu ei ole voimassa, jos laitetta korjataan tai muunnellaan ilman valtuuksia.

• Kun laitteen sisällä oleva lamppu pitää vaihtaa, ota yhteyttä liikkeeseen, josta

ostit laitteen.

Palovaara!

Noudata seuraavia ohjeita, jotta uuni ei syty palamaan:

Älä kypsennä ruokaa liian kauan tai liian suurella teholla. Valvo kypsennystä, jos käytät laitteessa paperia, muovia tai muuta syttyvää materiaalia, jonka tarkoitus on lyhentää kypsennysaikaa.

Poista metallisulkimet ja metallilankoja sisältävät kannet ja kalvot, sillä ne voivat aiheuttaa laitteessa kipinöitä.

Älä koskaan kuumenna laitteessa öljyä tai rasvaa.

Jos uunin sisällä olevat materiaalit syttyvät tuleen, pidä ovi suljettuna. Kytke virta pois välittömästi ja irrota pistoke pistorasiasta.

Kaikki laitteet on tarkistettu tehtaalla ennen toimitusta. Kun olet purkanut laitteen pakkauksesta, tarkista kuitenkin turvallisuussyistä huolellisesti, ettei se ole vaurioitunut kuljetuksen aikana.

Tarkista, ettei uunissa ole näkyviä vaurioita (kuten lommoja) ja että ovi sulkeutuu kunnolla ja saranat ja ovi ovat kunnossa.

Jos laitteessa on vaurioita, ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit sen. Älä käytä laitetta, ennen kuin valtuutettu huoltoliike on tarkistanut sen kunnon.

Tarkista ennen laitteen käyttämistä, että olet poistanut kaikki pakkausmateriaalit sekä laitteen sisä- että ulkopuolelta.

Laitteen sijoittaminen

Laite pitää asettaa tasaiselle pinnalle, joka kestää laitteen painon (n. 11,5 kg).

Laite ei sovellu upotusasennukseen. Jätä tyhjää tilaa laitteen taakse vähintään 7,5 cm, sivuille 7,5 cm ja yläpuolelle 30 cm, jotta laitteen ilmanvaihto toimii hyvin.

Tarkista, että kotelon tuuletusaukkoja ei peitä mikään. Jos ne ovat peitossa, kun laitetta käytetään, laite saattaa ylikuumentua. Laitetta ei saa käyttää, ennen kuin se on jäähtynyt.

Älä poista kumijalkoja.

Kytkeminen

Kytke laite 230 voltin sähköverkkoon (vaihtovirtaverkkoon), jonka taajuus on 50 Hz. Takuu ei ole voimassa, jos laite kytketään sähköverkkoon, jossa on väärä jännite. Kun laite kytketään virtalähteeseen, näytössä (8) näkyy ”0:00”, ja laite antaa yhden merkkiäänen.

Kellonajan asettaminen

1.Paina CLOCK/PRE-SET-painiketta (c). Kellonaika näkyy näytössä ja tuntilukema alkaa vilkkua.

2.Aseta tuntilukema kääntämällä valintapainiketta (f).

3.Paina "CLOCK/PRE-SET"-painiketta. Minuutin numero alkaa vilkkua.

4.Aseta minuutit kääntämällä valintapainiketta.

5.Tee asetus loppuun painamalla ”CLOCK/PRE-SET”-painiketta.

6.Lukujen välillä oleva kaksoispiste alkaa vilkkua kellon toiminnan osoittamiseksi.

Lasisen kuumennusalustan asettaminen paikalleen

Tarkista ennen laitteen käyttöä, että pyörivä lasinen kuumennusalusta (5) on kiinnitetty pyörivän renkaan (6) ja pyöritysakselin (7) päälle. Pyörivän lasisen kuumennusalustan kolmen lukitustapin pitäisi sopia yhteen pyöritysakselin kolmen lukitustapin kanssa. Pyörivän renkaan kolmen rullan pitäisi kulkea lasisen kuumennusalustan alapuolta kiertävässä urassa.

14

Image 14
Contents DK SE no FI UK DE PL Oversigt Over Apparatets Dele IntroduktionVigtige Sikkerhedsforanstaltninger Klargøring AF ApparatetBetjening AF Apparatet Brug AF Tilbehør VED Tilberedning AF MAD BørnesikringGode RÅD OM Tilberedning AF MAD Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt RengøringFØR DU Henvender DIG TIL EN Reparatør GarantibestemmelserFöre Första Användningstillfället Viktiga SäkerhetsföreskrifterBeskrivning AV Apparatens Delar Använda Apparaten Använda Redskap VID Tillagning AV MAT BarnsäkerhetslåsTips FÖR Tillagning AV MAT Information OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Produkt RengöringInnan DU GÅR Till EN Reparatör GarantivillkorOversikt Over Apparatets Deler InnledningViktige Sikkerhetsregler Klargjøring AV ApparatetBruke Apparatet Kjøkkenredskaper for Tilberedning AV MAT BarnesikringTips OM Tilberedning AV MAT Miljøinformasjon RengjøringFØR Eventuell Reparasjon AV Ovnen GarantivilkårLaitteen Pääosat JohdantoTärkeitä Turvallisuusohjeita Laitteen ValmisteluLaitteen Käyttö Ruoanvalmistuksessa Käytettävät Välineet LapsilukitusVinkkejä Ruoanvalmistukseen Kysymyksiä JA Vastauksia PuhdistusTakuuehdot KEY to Main Components of the Appliance Important Safety PrecautionsIntroduction Preparing the ApplianceOperating the Appliance Tips for Food Preparation Child Safety LockUsing Utensils When Preparing Food Questions and Answers CleaningGuarantee Terms Before Going to a Repair CentreHauptbestandteile DES Geräts EinleitungWichtige Sicherheitsvorkehrungen VOR DEM GebrauchBedienung DES Geräts Kindersicherung Tipps FÜR DIE EssenszubereitungGarantiebedingungen ReinigungBevor SIE DAS Gerät ZUM Kundendienst Bringen Fragen UND AntwortenInformacje ogólne Przygotowanie UrządzeniaObsługa podstawowa Czas gotowania Blokada Zabezpieczająca Przed Dostępem DzieciPorady Natemat Przygotowywania Produktów Spożywczych Informacje ogólne dotyczące gotowaniaJeżeli kuchenka mikrofalowa nie chce się uruchomić Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków

753-134 specifications

Melissa 753-134 is an innovative product that has made waves in various industries due to its cutting-edge features and advanced technologies. This product stands out in the market for its exceptional performance, versatility, and user-friendly design, making it an ideal choice for both professionals and consumers.

One of the main features of Melissa 753-134 is its powerful processing capabilities. Equipped with a high-performance processor, it can handle complex tasks and run multiple applications simultaneously without compromising on speed. This makes it perfect for tasks requiring heavy computation, data analysis, or resource-intensive applications.

In terms of connectivity, Melissa 753-134 boasts an extensive range of options. It supports various wireless protocols such as Wi-Fi, Bluetooth, and NFC, ensuring seamless integration with other devices and networks. This capability enhances user experience by enabling quick and efficient data transfer, remote access, and device synchronization.

The product is embedded with state-of-the-art sensors that enhance its functionality. These sensors can monitor environmental conditions, detect motion, and even track user interactions, providing valuable insights and feedback. This feature is particularly beneficial in fields such as healthcare, where real-time monitoring can lead to improved patient outcomes.

Melissa 753-134 places a strong emphasis on ergonomics and user interface design. The intuitive interface allows users to navigate with ease, whether they are tech-savvy or not. The responsive touch display and customizable settings cater to individual user preferences, creating a personalized user experience.

Furthermore, Melissa 753-134 is built with durability in mind. It features robust construction materials that withstand wear and tear, making it suitable for use in demanding conditions. This ensures longevity and reliability, giving users confidence in their investment.

In addition to its hardware capabilities, Melissa 753-134 is powered by innovative software solutions. These include advanced algorithms for data analysis, machine learning capabilities, and real-time updates that enhance its performance over time. This ensures that the product remains relevant and efficient as new technologies emerge.

Overall, Melissa 753-134 encapsulates the future of technology through its combination of performance, connectivity, and user-centric design. Whether utilized in education, healthcare, or business, it is a versatile tool that meets modern demands while paving the way for future possibilities.