Melissa ED8525S-SA manual Bevor SIE DAS Gerät ZUM Kundendienst Bringen, Reinigung, Importeur

Page 21

BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN

1.Wenn das Gerät nicht startet, das Display nicht leuchtet oder das Display erlischt:

a)Prüfen Sie, ob der Netzstecker ordnungsgemäß eingesteckt ist. Ist dies nicht der Fall, Stecker abziehen, 10 Sekunden warten, und Stecker erneut einstecken.

b)Prüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist. Ist dies nicht der Fall, so überprüfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät.

2.Wenn keine Mikrowellenenergie vorhanden ist:

a)Überprüfen Sie, dass das Bedienfeld korrekt programmiert und der Timer aktiviert ist.

b)Überprüfen Sie, dass die Tür ordnungsgemäß geschlossen ist. Ist dies nicht der Fall, so werden keine Mikrowellen erzeugt.

c)Überprüfen Sie, dass die Kindersicherung ausgeschaltet ist. Gegebenenfalls durch gleichzeitiges Betätigen der Tasten „10 min“ und „10 sec“ ausschalten. Siehe Kindersicherung weiter oben.

Arbeitet das Gerät noch immer nicht, so wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.

REINIGUNG

1.Vor dem Reinigen Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.

2.Spritzer von Speisen oder vergossene Flüssigkeiten mit einem feuchten Tuch mit warmem Wasser beseitigen. Ist das Gerät sehr verschmutzt, so kann etwas Spülmittel hinzugefügt werden.

3.Die Innen- und Außenflächen des Geräts bestehen aus poliertem Metall. Scheuerpulver, Stahlschwämme oder andere starke Reinigungsmittel, die die Flächen verschrammen können, dürfen deshalb nicht benutzt werden. Vermeiden Sie, dass Wasser in die Lüftungsöffnungen eindringt.

4.Vermeiden Sie, dass das Bedienfeld nass wird. Es ist mit einem leicht feuchten Tuch zu reinigen. Kein Scheuerpulver oder andere starke Reinigungsmittel zur Reinigung des Bedienfeldes benutzen. Die Tür während der Reinigung des Bedienfeldes stets offen stehen lassen, damit das Gerät nicht unbeabsichtigt startet.

5.Der Drehteller aus Glas ist spülmaschinenfest.

6.Der Drehring und der Garraumboden sind regelmäßig zu reinigen, um ungewöhnliche Geräusche zu vermeiden. Den Boden mit einem leicht feuchten Tuch unter Zusatz von etwas Spülmittel reinigen. Der Drehring ist spülmaschinenfest.

Es empfiehlt sich, die Verpackung für den Fall aufzubewahren, dass das Gerät zum Kundendienst geschickt/gebracht oder anderweitig transportiert werden muss.

INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS

Ihr Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen:

Es bedeutet, dass das Produkt nicht mit normalem Haushaltsmüll vermischt werden sollte, da es besondere Sammeleinrichtungen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte gibt.

Die WEEE-Richtlinie verpflichtet jeden Mitgliedstaat, für das ordnungsgemäße Sammeln, die Verwertung, die Handhabung und das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten zu sorgen. Private Haushalte innerhalb der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei an ausgewiesenen Sammelstellen abgeben. In bestimmten Mitgliedstaaten können Geräte, die bei einem Einzel- oder Großhändler gekauft wurden, dort auch kostenfrei wieder abgegeben werden, sofern man ein ähnliches Gerät kauft. Bitte nehmen Sie mit Ihrem Einzelhändler, Ihrem Großhändler oder den örtlichen Behörden Kontakt auf, um weitere Einzelheiten über den Umgang mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten zu erfahren.

DIE GARANTIE GILT NICHT

-falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden;

-falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist;

-bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern im Stromnetz entstanden sind;

-bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht von uns autorisiert sind.

Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht zur Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor.

IMPORTEUR

Adexi group

Irrtümer und Fehler vorbehalten

21

Image 21
Contents Model ED8525S-SA Art. No Vigtige Sikkerheds Foranstaltninger FunktionsoversigtMicro Mikrobølge effekt Konvektion uden forvarmning Konvektion med forvarmningMikrobølger + Konvektion OBSAutomatisk Optøning PAUSE/RESETRengøring FØR DE Tager Ovnen TIL ServiceOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt Garantien Gælder IkkeBeskrivning Viktiga SäkerhetsåtgärderATT Använda Ugnen MikrovågstillagningVarmluftsfunktion Utan Förvärmning Använda VarmluftsfunktionenGrill Automatisk upptiningBarnsäker Låsfunktion Automatisk funktionKontrollera Pågående Tillagning SnabbtillagningInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Apparat RengöringGarantin Gäller Inte ImportörOminaisuudet Tärkeät TurvaohjeetUunin käyttö MikroaaltokypsennysKiertoilmatoiminnon Käyttö Kiertoilmatoiminto Ilman EsilämmitystäGrilli Tilan Katsominen LapsilukkoNopea Kypsennys VianmääritysTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrätyksestä PuhdistaminenTakuu EI Kata VAURIOITA, JOS MaahantuojaImportant Safety Precautions Using the Oven microwave powerOverview of Functions Convection without preheating Convection with preheatingMicrowave + convection GrillAuto function Automatic DefrostChild lock Quick cookingGuarantee Terms CleaningBefore Going to a Repair Centre Information on the Disposal and Recycling of this ProductWichtige Sicherheitshinweise Beschreibung„MICRO Mikrowellenleistung Umluft Ohne VorwärmenMikrowellen + Umluft Kindersicherung Automatisches AuftauenSchnelles Garen AnfrageReinigung Bevor SIE DAS Gerät ZUM Kundendienst BringenDIE Garantie Gilt Nicht ImporteurElementy Urzñdzenia WA˚NE Informacje NA Temat BEZPIECZE¡STWAKorzystanie z kuchenki Gotowanie mikrofaloweGotowanie Konwekcyjne BEZ Podgrzewania WST¢PNEGO Gotowanie KonwekcyjneGotowanie kombinowane Funkcja podgrzewania wst´pnegoBlokada Rodzicielska Rozwiñzywanie ProblemówSprawdzanie Stanu Szybkie GotowanieGwarancja NIE MA Zastosowania W NAST¢PUJÑCYCH Przypadkach Czyszczenie