Melissa 243-023/034 manual Tärkeät Turvatoimet, Tuotekuvaus

Page 11

FI

Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa, niin hyödyt enemmän uudesta leivänpaahtimestasi.

Suosittelemme lisäksi käyttöohjeen säilyttämistä, jos leivänpaahtimen toimintoja pitää myöhemmin tarkistaa.

TÄRKEÄT TURVATOIMET

-Lue koko käyttöohje huolella.

-Leivänpaahdinta, johtoa tai pistoketta ei saa upottaa mihinkään nesteisiin.

-Valvonta on välttämätöntä, jos leivänpaahdinta käytetään lasten lähettyvillä.

-Ota pistoke pistorasiasta, kun leivänpaahdinta ei käytetä tai sitä puhdistetaan. Leivänpaahtimen tulee olla jäähtynyt ennen sen puhdistamista.

-Laite tulee toimittaa ammattilaisen tarkistettavaksi/korjattavaksi, jos laite tai sen johto on vaurioitunut tai jos laitteen toiminnassa on häiriöitä, sillä korjaus vaatii erikoistyökaluja. Luvattomien lisäosien käyttö saattaa vaurioittaa leivänpaahdinta.

-Leivänpaahdinta ei saa käyttää ulkona.

-Johto ei saa roikkua pöydänreunalta tai vastaavalta, eikä se saa koskettaa kuumia pintoja.

-Leivänpaahdinta ei saa laittaa kaasu- tai sähköhellan päälle tai läheisyyteen.

-Folioon pakattuja ruokia, erittäin paksuja leipäviipaleita tai halkaistuja leipiä ei saa lämmittää leivänpaahtimessa, sillä ne saattavat aiheuttaa palovaaran.

-Varmista aina, ettei leivänpaahtimen lähettyvillä ole palavia materiaaleja sen ollessa käytössä.

-Leivänpaahdinta ei saa koskaan peittää sen ollessa käytössä.

-Leipää ei saa ottaa leivänpaahtimesta paahtimen ollessa päällä. Keskeytä paahto painamalla keskeytyspainikkeesta.

-Leivänpaahtimesta tulee säännöllisesti tyhjentää leivänmurut, jottei se aiheuttaisi palovaaraa.

-Leivänpaahdin on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.

-Leivänpaahdinta ei saa jättää ilman valvontaa sen ollessa päällä.

-Johtoa ei saa laskea leivänpaahtimen päälle paahtimen ollessa vielä lämmin.

-Huomioi, että leivänpaahdin on käytössä ollessaan erittäin kuuma.

-Leivänpaahdinta ei saa käyttää ilman murutarjotinta.

TUOTEKUVAUS

1.Elektroninen paahtoasteen säädin “1-7”

2.Sulatuspainike merkkivalolla “Defrost”

3.Keskeytyspainike “Cancel”

4.Uudelleenlämmityspainike merkkivalolla “Reheat”

5.Leipäkorin kädensija

6.Paahtoaukko

7.Murutarjotin

6.

5.

2. 4.

7.3.

1.

11

Image 11
Contents Электронный тостер из матового алюминия 243-023/034Funktionsoversigt Vigtige SikkerhedsforanstaltningerRengøring Vigtige PunkterBrug Gode TipsImportør Garantien Gælder IkkeGenbrug AF Dette Produkt Brödrosten får bara användas inomhus Viktiga SäkerhetsåtgärderÖversikt Läs hela bruksanvisningenRengöring Viktiga PunkterAnvändning Goda TipsAdexi group Förbehåll för tryckfel i bruksanvisningen Garantin Gäller InteInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Apparat ImportörFunksjonsoversikt Viktige SikkerhetsreglerRengjøring Viktige PunkterBruk Adexi group Vi tar forbehold om trykkfeil Garantien Gjelder IkkeIimportør Tuotekuvaus Tärkeät TurvatoimetPuhdistus Tärkeitä HuomioitaKäyttö Hyviä NeuvojaMaahantuoja Takuu EI KataLeivänpaahdinta ei saa upottaa minkäänlaiseen nesteeseen Tietoja Tuotteen Hävittämisestä JA KierrätyksestäList of Components Important SafeguardsInstructions for USE CleaningImportant Points If the above points have not been observed Adexi group We take reservations for printing errorsWarrenty do not Cover Information on Disposal and Recycling of this ProductDer Toaster ist nicht für den Gebrauch im Freien bestimmt Wichtige SicherheitshinweiseFunktionsübersicht Auftaufunktion Wichtige HinweiseGebrauch EIN Guter RATImporteur ReinigungDIE Garantie Gilt Nicht Falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werdenOpis Budowy WA˚NE Wskazówki W Zakresie BEZPIECZE¡STWAKilka Wskazówek WA˚NE Uwagi˚YTKOWANIE Importer KonserwacjaInformacje O Utylizacji I Recyklingu Produktu Gwarancja B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PrzypadkuВажные Требования ПО Безопасности Эксплуатация Обзор ФункцийВажные Моменты Гарантийные Обязательства Теряют Силу В Случае Полезные СоветыОчистка Рекомендации ПО Охране Окружающей Среды