Melissa 243-023/034 manual Viktige Punkter, Bruk, Rengjøring

Page 9

VIKTIGE PUNKTER

-Fjern alt innpakningsmateriale fra brødet før det settes i brødristeren.

-Ikke rist brød med sukker- og/eller glasurlag eller brød med fyll, som for eksempel sandwichtoast med ost eller lignende.

-Unngå å riste tykke brødskiver, da de kan sette seg fast i brødskivekurven.

-Hvis en brødskive setter seg fast, ta støpselet ut av stikkontakten og la brødristeren kjøle seg ned.

-Beveg håndtaket noen ganger opp og ned for å få løs brødet. Hvis brødet fortsatt sitter fast, snu brødristeren på hodet og rist forsiktig til brødet løsner.

-Bruk aldri metallgjenstander for å få løs brødet.

BRUK

-Legg merke til at det kan utvikle seg litt røyk/lukt ved førstegangsbruk. Dette er imidlertid helt ufarlig og forsvinner raskt igjen.

-Sett støpselet i stikkontakten, og slå på denne.

-Legg brødet i åpningen. Still inn risteren på ønsket effekt. Dette gjøres ved å dreie kontrollknappen mot høyre, til mellom 1 og 7. Ristegraden stiger i takt med numrene.

-Senk brødkurven. Vær oppmerksom på at brødkurven kun kan settes ned når støpselet sitter i stikkontakten og kontakten er slått på. Brødristerens andre funksjoner kan kun betjenes når brødkurven er nede.

-Når brødet er ferdig, spretter brødkurven tilbake til sin opprinnelige posisjon. Brødristeren slår seg automatisk av.

-Ta støpselet ut av kontakten etter bruk. Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn.

Avbryterknapp

Ristingen kan avbrytes ved å trykke på avbryterknappen. Brødkurven hopper opp og man kan sjekke om brødet har fått ønsket risting/farge.

Opptining

Med denne funksjonen kan man tine brød som nettopp er tatt ut av fryseren. Sett brødet i brødkurven og trykk den ned. Deretter trykker du på opptiningsknappen med en gang. Knappen vil nå lyse, og risteperioden vil være litt lenger enn normalt.

Gjenopparming

Hvis brødet er ristet ferdig, og det i mellomtiden er blitt kaldt, kan man varme det igjen ved å trykke ned brødkurven og deretter straks trykke på gjenoppvarmingsknappen. Knappen vil nå lyse, og brødristeren vil varme i en kort periode.

GODE TIPS

Du kan varme mange forskjellige typer brød med denne brødristeren. Det er imidlertid vanskelig å anbefale ristegraden, ettersom dette ofte er en smakssak. Man må prøve seg litt frem.

Tykke skiver krever lenger ristetid.

RENGJØRING

-Ta alltid støpselet ut av stikkontakten, og la brødristeren avkjøle helt.

-Tøm brødristeren regelmessig for brødsmuler.

-Tørk brødristeren utvendig med en tørr eller hardt vridd klut. Ikke bruk noen former for sterke eller slipende rengjøringsmidler. Ikke bruk stålbørste til rengjøringen.

-Bruk aldri skurebørste til rengjøringen. Hår fra børsten kan brekke av og sette seg fast i de elektriske delene, og dermed ødelegge brødristeren.

-Brødristeren må aldri settes ned i noen form for væske.

9

Image 9
Contents Электронный тостер из матового алюминия 243-023/034Funktionsoversigt Vigtige SikkerhedsforanstaltningerBrug Vigtige PunkterGode Tips RengøringGarantien Gælder Ikke Genbrug AF Dette ProduktImportør Översikt Viktiga SäkerhetsåtgärderLäs hela bruksanvisningen Brödrosten får bara användas inomhusAnvändning Viktiga PunkterGoda Tips RengöringInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Apparat Garantin Gäller InteImportör Adexi group Förbehåll för tryckfel i bruksanvisningenFunksjonsoversikt Viktige SikkerhetsreglerViktige Punkter BrukRengjøring Garantien Gjelder Ikke IimportørAdexi group Vi tar forbehold om trykkfeil Tuotekuvaus Tärkeät TurvatoimetKäyttö Tärkeitä HuomioitaHyviä Neuvoja PuhdistusLeivänpaahdinta ei saa upottaa minkäänlaiseen nesteeseen Takuu EI KataTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrätyksestä MaahantuojaList of Components Important SafeguardsCleaning Important PointsInstructions for USE Warrenty do not Cover Adexi group We take reservations for printing errorsInformation on Disposal and Recycling of this Product If the above points have not been observedWichtige Sicherheitshinweise FunktionsübersichtDer Toaster ist nicht für den Gebrauch im Freien bestimmt Gebrauch Wichtige HinweiseEIN Guter RAT AuftaufunktionDIE Garantie Gilt Nicht ReinigungFalls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden ImporteurOpis Budowy WA˚NE Wskazówki W Zakresie BEZPIECZE¡STWAWA˚NE Uwagi ˚YTKOWANIEKilka Wskazówek Informacje O Utylizacji I Recyklingu Produktu KonserwacjaGwarancja B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W Przypadku ImporterВажные Требования ПО Безопасности Обзор Функций Важные МоментыЭксплуатация Очистка Полезные СоветыРекомендации ПО Охране Окружающей Среды Гарантийные Обязательства Теряют Силу В Случае