Melissa 643-109 manual Mode D’EMPLOI, Nettoyage, Information SUR L’ÉLIMINATION DE CE Produit

Page 21

MODE D’EMPLOI

Avant la première utilisation, mettez l’appareil en marche quelques minutes sans pain. Une fumée pourra apparaître au début ; ceci est normal et la fumée disparaîtra rapidement.

-Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant et allumez celle-ci.

-Mettez le pain dans les fentes. Réglez le bou- ton de sélection sur la position correspondant

àla couleur de toast désirée. Tournez le bouton de sélection vers la droite entre 1 et 5. Le ni- veau de grillage augmente au fil des nombres. Poussez le levier vers le bas.

-Lorsque le grillage est terminé, le levier revient

àsa position initiale, et le pain grillé apparaît dans les fentes. Le grille-pain s’éteint automa- tiquement. Si le pain est coincé à l’intérieur de l’appareil, éteignez et débranchez-le, et laissez- le refroidir avant de retirer le pain.

-Le grille-pain ne doit pas être utilisé si le tiroir ramasse-miettes n’est pas correctement en place.

Utilisation du bouton Annulation

Lorsque vous appuyez sur le bouton Annulation, le cycle automatique est interrompu et le pain est éjecté. Vous pouvez interrompre le processus de grillage en appuyant sur le bouton Annulation. Le grille-pain est tout de suite prêt à être réutilisé.

NETTOYAGE

-Assurez-vous que le grille-pain est débranché avant tout nettoyage.

-Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide.

-Avant le nettoyage, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir, puis retirez le tiroir ramasse- miettes en le tirant vers vous.

-Enlevez les restes de pain, miettes carboni- sées, etc.

-N’insérez jamais aucun objet, même un chiffon, dans le grille-pain.

-Une fois que les miettes sont enlevées, remet- tez le tiroir en place en vous assurant que sa position est correcte.

INFORMATION SUR L’ÉLIMINATION DE CE PRODUIT.

Veuillez noter que ce produit Adexi porte le sym- bole suivant :

Cela signifie que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers mais doit faire l’objet d’un traitement spécifique pour déchets électriques et électroniques.

Selon la directive WEEE, chaque état membre doit assurer la collecte, la récupération, le traitement et le recyclage des déchets électriques et électro- niques. Dans l’Union Européenne, les ménages privés peuvent gratuitement déposer leur équi- pement usagé dans des centres de revalorisation (déchetteries). Dans certains états membres, vous pouvez dans certains cas retourner l’équipement usagé au vendeur auprès duquel vous l’aviez acheté, à condition de racheter un nouvel équipe- ment. Contactez votre vendeur, le distributeur ou les autorités municipales pour plus d’information sur la façon d’éliminer les déchets électriques et électroniques.

LA GARANTIE DEVIENT CADUQUE :

-En cas de non-respect des points précédents.

-Si l’appareil n’a pas été correctement entre- tenu, s’il a été traité avec violence ou bien endommagé d’une autre façon.

-En cas de défauts dus à des défaillances du système de distribution d’électricité.

-Si l’appareil a été réparé, modifié ou changé d’une quelconque façon ou par une personne non autorisée.

Importateur :

Adexi group

Sous réserve de fautes d’impression.

21

Image 21
Contents SLO Unplug from outlet when not in use and before cleaning Important SafeguardsList of Components Important PointsCleaning Use of Cancel buttonInformation on Disposal of this PRO- Duct Warrenty do not CoverÖsszetevők Listája Fontos Biztonsági ElőírásokFontos Pontok Használati UtasításokTisztítás Mégse gomb használataJótállás Érvényét Veszti ImportőrSeznam Dílů Důležitá Bezpečnostní OpatřeníDůležité Body Návod K PoužitíČištění Použití tlačítka StornoInformace O Likvidaci Tohoto V?ROBKU Záruka Neplatí V Těchto PřípadechOpis Budowy Ważne Wskazówki W Zakresie BezpieczeństwaWażne Uwagi UżytkowanieKilka Wskazówek Przerywanie procesu opiekaniaKonserwacja Informacje O Utylizacji I Recyklingu Tego ProduktuZoznam Komponentov Dôležité Bezpečnostné OpatreniaDôležité Body Pokyny PRE PoužiteInformácie O Likvidácii Tohto PRO- Duktu ČistenieZáruka Stráca Platnosť DovozcaSeznam Sestavnih Delov Pomembne ZaščitePomembni Napotki Navodila ZA UporaboČiščenje Uporaba gumba za preklicInformacije O Odstranitvi Tega Izdelka Garancija NI VeljavnaОтсоединение от сети извлеките вилку из сетевой розетки Важные Меры БезопасностиСписок Компонентов Важные ИнструкцииОчистка Инструкции ПО ИспользованиюИнформация ПО Утилизации Изделия Гарантия НЕ Распространяется НА Следующие СлучаиLista Komponenti Važne Zaštitne MjereZnačajne Točke Upute ZA UporabuČišćenje Uporaba gumba za prekidanjeInformacije O Odlaganju Ovog PROIZO- VDA Garancija NE Važi Σημαντικεσ Προφυλαξεισ Εξαρτηματα Σημαντικα Σημεια Καθαρισμα Οδηγιεσ ΧρησησΠληροφοριεσ Σχετικα ΜΕ ΤΗΝ Απορριψη Αυτου ΤΟΥ Προϊοντοσ Εγγυηση ΔΕΝ Ισχυει Στισ Εξησ ΠεριπτωσεισPrécautions Importantes Liste DES ComposantsPoints Importants Nettoyage Mode D’EMPLOIInformation SUR L’ÉLIMINATION DE CE Produit LA Garantie Devient Caduque