Melissa 246-011 manual Важные Меры Безопасности, Обзор Функций, Перед Началом Использования

Page 19

RU

Перед первым использованием блендера внимательно прочитайте эти инструкции, чтобы наилучшим образом его эксплуатировать. Кроме того, рекомендуется сохранить их на случай, если они потребуются в будущем.

ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

-полностью прочитайте все руководства пользователя.

-используйте устройство только по его прямому назначению.

-никогда не тяните за сетевой провод, для выключения из розетки аккуратно возьмитесь за штепсель и осторожно потяните на себя.

-не кладите сетевой провод на горячие поверхности.

-поврежденный сетевой провод должен быть заменен в сервисном центре, указанном производителем, так как для этого нужны специальные инструменты.

-если поврежден сам прибор, его ремонта должен производить специалист. Если ремонт был проведен не имеющим авторизации специалистом, то гарантия на прибор теряет силу.

-следите за детьми находящимися поблизости от прибора во время его работы. Храните устройство в недоступном для детей месте.

-Только для использования внутри помещения.

-Блендер не предназначен для коммерческого использования.

ОБЗОР ФУНКЦИЙ:

1.

2.

 

 

 

1. Съемный колпачок в

 

 

 

крышке

3.

 

2.

Отверстие для подачи в

 

 

 

 

крышке

 

4.

3. Чаша для смешивания

 

 

 

4.

Моторный отсек

5.

 

5.

Выключатель

 

 

ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:

Прежде чем включить прибор в первый раз, разберите его и помойте чашу для смешивания, крышку и режущую секцию с использованием мягкого моющего средства, а затем тщательно просушите. НЕ погружайте моторный отсек в какую-либо жидкость!

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ:

1.Убедитесь в том, что переключатель находится в положении 0.

2.Установите чашу для смешивания на моторный отсек и аккуратно поверните ее по часовой стрелке.

3.Аккуратно поместите необходимые ингредиенты в чашу для смешивания. Не превышайте отметку 1000 мл, иначе смесь может перелиться через край.

4.Аккуратно установите крышку и включите блендер в сеть.

5.Запустите блендер путем установки ручки переключателя в нужное положение.

1: Низкая скорость

2: Высокая скорость

0: Стоп

Импульсный режим: ручной импульсный режим (высокая скорость)

6.После того как ингредиенты достигли нужной консистенции, поверните ручку переключателя в положение 0. Не

19

Image 19
Contents Steel Series Brug Vigtige SikkerhedsforanstaltningerFunktionsoversigt 1 FØR BrugGarantien Gælder Ikke Forslag TIL Tilberedning I BlenderRengøring Miljø TipsAnvändning Viktiga SäkerhetsföreskrifterFunktionsöversikt Före AnvändningGarantin Gäller Inte I Följande Fall Förslag Till Tillredning I MixerRengöring MiljötipsBruk Viktige SikkerhetsreglerOversikt Over Funksjoner FØR BrukGarantien Gjelder Ikke Forslag TIL Tilberedning MED HurtigmikserenRengjøring MiljøtipsAdexi Group Vi tar forbehold om trykkfeil Käyttö Tärkeitä TurvaohjeitaToiminnot Ennen KäyttöäTakuu EI OLE Voimassa Vinkkejä Tehosekoittimen KäyttöönPuhdistus YmpäristövinkkiUSE Important Safety MeasuresOverview of Functions Before USEGuarantee does not Apply Suggestions for Food Preparation Using Your BlenderCleaning Environmental AdviceAnwendung Wichtige SicherheitshinweiseFunktionsübersicht VOR DER InbetriebnahmeUmwelthinweis AchtungAnwendungsvorschläge FÜR Ihren Mixer ReinigungImporteur DIE Garantie ErlischtAdexi Group Irrtümer und Fehler vorbehalten ˚YTKOWANIE Zasady Bezpiecznego U˚YTKOWANIAOpis Urzñdzenia Przed U˚YCIEMCiasto NA Naleniki ITP Wskazówki Dotyczñce Przygotowywania DA¡ W Blenderze NapojeZUPY, SOSY, Purée MajonezImporter Gwarancja NIE Obejmuje NAST¢PUJÑCYCH PrzypadkówAdexi Group Zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku Использование Важные Меры БезопасностиОбзор Функций Перед Началом ИспользованияТесто ДЛЯ Блинов И Т.Д BниманиеСУПЫ, СОУСЫ, Пюре МайонезГарантия НЕ Распространяется НА Следующие Случаи Рекомендации ПО Охране Окружающей СредыИмпортер