Melissa 246-011 manual Bнимание, СУПЫ, СОУСЫ, Пюре, Майонез, Тесто ДЛЯ Блинов И Т.Д, Чистка

Page 20

снимайте чашу для смешивания с моторного отсека до тех пор, пока нож окончательно не остановится.

Ваш блендер оснащен аварийным выключателем, который автоматически отключает подачу электропитания на мотор, если чаша для смешивания установлена неправильно.

BНИМАНИЕ!

-Блендер не должен работать более 3-х минут без остановки.

-Остановите его на несколько минут, а потом запустите снова.

-Не снимайте чашу для смешивания во время работы мотора.

-При использовании блендера для дробления льда всегда добавляйте в чашу для смешивания немного воды.

-Имейте ввиду, что при использовании блендера для дробления льда нож может затупиться и/или погнуться. Также могут появиться царапины на чаше для смешивания.

-Блендер не предназначен для приготовления:

-картофельного пюре

-фарша из сырого мяса

-взбивания яичного белка

-замешивания теста

РЕЦЕПТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЛЮД С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВАШЕГО БЛЕНДЕРА

Напитки

Ваш блендер идеально подходит для смешивания напитков. Добавьте в чашу для смешивания напитки-ингредиенты (не ниже отметки j). Имейте ввиду, что в чаше для смешивания должно остаться достаточно места для пены.

СУПЫ, СОУСЫ, ПЮРЕ

Блендер идеально подходит для приготовления супов, соусов и пюре. Чем больше вы добавите в чашу жидкости, тем большее количество продукта вы получите за один раз.

Если вы используете “сухие“ продукты, такие как вареные овощи, уложите их таким образом, чтобы они закрывали нож, через некоторое время остановите блендер и при помощи пластиковой лопаточки снимите смесь

сножа и стенок, прежде чем добавить остальные ингредиенты и продолжить смешивание.

МАЙОНЕЗ

Добавьте в блендер яичный желток, горчицу и виноградный уксус. Запустите на минимальной скорости и смешивайте в течение 5 сек. Во время смешивания аккуратно и очень медленно тонкой струей влейте масло через отверстие для подачи в крышке.

Смешивайте до тех пор, пока майонез не достигнет нужной консистенции.

ТЕСТО (ДЛЯ БЛИНОВ И Т.Д.)

Сперва добавьте в чашу для смешивания жидкие, затем “сухие“ ингредиенты. Смешивайте на 1-й или 2-й скорости до тех пор, пока “сухие“ ингредиенты не растворятся в жидких.

BНИМАНИЕ!

Для смешивания крупных ингредиентов, как, например, мускатные орехи, выберите импульсный режим для разбивания их на мелкие части, а затем включите 2-ю скорость

исмешивайте до получения нужного результата.

ЧИСТКА

Протрите чашу для смешивания и моторный отсек горячей влажной тканью, а затем - сухой.

20

Image 20
Contents Steel Series Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger Funktionsoversigt 1FØR Brug BrugForslag TIL Tilberedning I Blender RengøringMiljø Tips Garantien Gælder IkkeViktiga Säkerhetsföreskrifter FunktionsöversiktFöre Användning AnvändningFörslag Till Tillredning I Mixer RengöringMiljötips Garantin Gäller Inte I Följande FallViktige Sikkerhetsregler Oversikt Over FunksjonerFØR Bruk BrukForslag TIL Tilberedning MED Hurtigmikseren RengjøringMiljøtips Garantien Gjelder IkkeAdexi Group Vi tar forbehold om trykkfeil Tärkeitä Turvaohjeita ToiminnotEnnen Käyttöä KäyttöVinkkejä Tehosekoittimen Käyttöön PuhdistusYmpäristövinkki Takuu EI OLE VoimassaImportant Safety Measures Overview of FunctionsBefore USE USESuggestions for Food Preparation Using Your Blender CleaningEnvironmental Advice Guarantee does not ApplyWichtige Sicherheitshinweise FunktionsübersichtVOR DER Inbetriebnahme AnwendungAchtung Anwendungsvorschläge FÜR Ihren MixerReinigung UmwelthinweisAdexi Group Irrtümer und Fehler vorbehalten DIE Garantie ErlischtImporteur Zasady Bezpiecznego U˚YTKOWANIA Opis UrzñdzeniaPrzed U˚YCIEM ˚YTKOWANIEWskazówki Dotyczñce Przygotowywania DA¡ W Blenderze Napoje ZUPY, SOSY, PuréeMajonez Ciasto NA Naleniki ITPAdexi Group Zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku Gwarancja NIE Obejmuje NAST¢PUJÑCYCH PrzypadkówImporter Важные Меры Безопасности Обзор ФункцийПеред Началом Использования ИспользованиеBнимание СУПЫ, СОУСЫ, ПюреМайонез Тесто ДЛЯ Блинов И Т.ДИмпортер Рекомендации ПО Охране Окружающей СредыГарантия НЕ Распространяется НА Следующие Случаи