Oster TSSTRT2SST-FB Conociendo Su Tostadora, Preparándose para Usar Su Tostadora por Primera Vez

Page 2

–  – 

–  – 

–  – 

–  –  – Fold

–  –  – Fold

–  –  – Fold

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Obedezca siempre las precauciones elementales de seguridad cuando vaya a hacer uso de su tostadora, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO

• Desenchufe la tostadora del tomacorrientes cuando no se encuentre en servicio y antes

 

de limpiarla. Antes de poner o quitar alguna pieza, espera hasta que la tostadora se enfríe.

No toque las superficies calientes. Las piezas de metal pueden volverse calientes.

 

Utilice las asideras o las perillas.

Para evitar descarga eléctrica, desenchufe la tostadora antes de limpiarla.

Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o la tostadora en aguan u

 

otros líquidos.

• No permita que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador, ni que entre

 

en contacto con las superficies calientes.

• Jamás permita que los enseres queden desatendidos durante el uso.

• Los niños y las personas incapacitadas no adeben hacer uso de estos enseres.

 

Supervise cuidadosamente a los niños de mayor edad.

No opere ni coloque la tostadora:

Sobre superficies que no sean termorresistentes ni inflamables.

En o cerca de una hornalla eléctrica o a gas caliente.

– Dentro de un horno calentado o microondas.

Para reducir el riesgo de los incendios o los choques eléctricos, no inserte:

Utensilios ni alimentos cubiertos en papel aluminio, ni de grandes dimensiones, en la tostadora.

Los dedos ni utensilios de metal en la tostadora cuando el aparato se encuentre enchufado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones para el Cordón de Potencia

Obedezca las siguientes instrucciones para asegurar el uso correcto del cordón de potencia.

Esta tostadora cuenta con una zona de cordón de potencia que le permite ajustarlo a la longitud correcta para su situación. Trate de colocar la tostadora cerca del tomacorrientes apropiado para disminuir los riesgos asociados con los cordones de potencia (tales como enredarse con un cordón de potencia de longitud excesiva o tropezarse sobre él).

Si resulta necesario, se puede hacer uso de una extensión eléctrica, pero asegúrese de seguir estas direcciones:

La notación eléctrica de la extensión eléctrica debe ser de un mínimo de 120/127 voltios, 60 Hz.

La extensión eléctrica debe estar colocada de tal manera que no se envuelva sobre el mostrador o la superficie de la mesa, ni que tampoco quede al alcance de los niños, ni que tampoco pueda tropezarse sobre ella.

Para los tostadoraes cuya compra se efectúa en EE.UU. y el Canadá: este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para disminuir el riesgo de los choques eléctricos, dicho enchufe se adaptará a un tomacorrientes polarizado de una manera solamente. Si no puede insertar el enchufe en el tomacorrientes completamente, invierta la dirección

del enchufe. Si aún no cabe, comuníquese con un electricista experto. No modifique el enchufe.

No tire, tuerza ni abuse el cordón de potencia.

No opere ningún aparato eléctrico que tenga un cordón o enchufe dañado, ni después de que se haya producido el malfuncionamiento de la unidad, ni que se haya caído o dañado en cualquier manera.

Desenchufe la tostadora cuando ésta no se encuentre en uso y antes de limpiarla.

Bienvenido

¡Felicitaciones por haber efectuado la compra de una Tostadora OSTER®! Para aprender más sobre los productos de OSTER®, visítenos por favor en www.oster.com.

5/6

7/8

10/11

3

 

 

4

9

Conociendo Su Tostadora

Si no se selecciona ningún botón de función o alimento, el ajuste predeterminado es “Toast” (Tostar).

1.

Botón de “Bagel” (Rosca) con Luz Indicadora – Presione este botón si usted

 

desea tostar un bagel. Se encenderá el indicador para confirmar que se ha

 

seleccionado “Bagel”.

2.

Botón de “Frozen” (Congelados) con Luz Indicadora – Presione este botón si

 

sus alimentos están congelados. Utilice este botón conjuntamente con

 

los botones de “Bagel”, “Waffle” y “Toast”. La tostadora descongelará

 

automáticamente sus alimentos y luego los tostará fácilmente en un solo

 

paso. El botón se encenderá al presionarlo.

3.

Selector y Piloto de Tostadora – Gire la perilla para seleccionar el grado al

 

cual le gustaría tostar sus alimentos: el número es el más ligero, y el númera

 

siete es el más oscuro.

4.

Botón de Anulación – Presiónelo para hacer saltar los alimentos

 

de la tostadora y cancelar el proceso de tostado.

5.

Ranuras Extra Anchas – Las ranuras anchas (1.3 pulgadas) le permiten tostar

 

“bagels”, pan casero y bollitos.

6.

Guías para Rebanadas Dobles, Autonivelantes, Hechas de Acero Inoxidable –

 

Se ajustan automáticamente al grosor del pan.

No intente desalojar alimentos cuando la tostadora esté enchufada.

No utilice alimentos cuyas cubiertas o rellenos puedan gotear a consecuencia del

 

calentamiento. Tales acumulaciones dentro de la tostadora crean condiciones poco sanitarias

 

así como la posibilidad de incendios o malfuncionamientos de la tostadora. Elimine con

 

frecuencia las migas acumuladas para evitar el riesgo de incendios o el malfuncionamiento del

 

tostadora.

 

No opere la tostadora sin haber antes devuelto la bandeja para migas a su posición correcta.

• No opere ningún aparato que tenga un cordón o enchufe dañado, o después de que se haya

 

producido un malfuncionamiento en el aparato o que haya sido dañado en cualquier forma.

 

Devuelva la tostadora al centro de servicio autorizado de Sunbeam para su inspección, ajuste,

 

reparación o cualquier ajuste electromecánico.

No utilice la tostadora a la intemperie o para usos comerciales: esta tostadora es para el uso

 

doméstico exclusivamente.

Sólo utilice este aparato para su uso original conforme a lo descrito en este manual; no utilice

 

aditamentos que no hayan sido recomendados por el fabricante, ya que pueden producir

 

lesionamientos.

Puede producirse un incendio si se cubre la tostadora o si entra en contacto con material

 

inflamable, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y afines mientras que se encuentre

 

funcionando.

Para conectar o desconectar el aparato, apriete el botón “cancel”. El mando elevador de

 

tostadas debe estar en la posición elevada antes de conectar o desconectar el enchufe de la

 

pared.

ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA

 

 

USO DOMÉSTICO

 

1 2

Uso de un Cable Eléctrico Corto

1 2

3 4

Se incluye un cable de tensión corto para evitar que se enrede o que cause tropiezos. Un cable de extensión puede usarse con cuidado. Si se usa una cable de extensión, la potencia eléctrica marcada en el cable de extensión debe ser por lo menos igual o mayor a la potencia eléctrica del aparato. El cable de extensión debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, donde pueda causar tropiezos accidentalmente.

1.

Botón de Rosca “Bagel” con Luz Indicadora

7.

Mando de Resistencias del Pan

2.

Botón de “Frozen” (Congelados) con Luz

8.

Elevador de Tostadas

 

Indicadora

9.

Bandeja para migas, totalmente extraíble

3.

Selector y Piloto de Tostadora

10.

Area para guarder el cordón retractable

4.

Botón de Cancel (Anulación)

11.

Cordón de Potencia

5.

Ranuras Extra Anchas

 

 

6.

Guías para Rebanadas,

 

 

 

Hechas de Acero Inoxidable

 

 

7.

Mando de Resistencias del Pan – Presiónelo para empezar a tostar sus

 

alimentos.

8.

Elevador de Tostadas – Presione el mando de resistencias del pan para hacer

 

saltar los alimentos fuera de la tostadora.

9.

Bandeja para migas, totalmente extraíble – Para una limpieza conveniente

 

y fácil.

10.

Area para guardar el cordón retractable – Le permite guardar el cordón extra

 

en la tostadora para que no estorbe.

11.

Cordón de Potencia

Español-1

Español-2

Español-3

Español-4

–  –  – Fold –  – 

Preparándose para Usar Su Tostadora por Primera Vez

Si va a utilizar su tostadora por primera vez, asegúrese de lo siguiente:

1.Quite cualquier pegatina de la superficie de la tostadora y limpie la carcasa de su tostadora con un paño húmedo.

2.Inserte la bandeja para migas desmontable en la ranura de la bandeja para migas.

3.Asegúrese de que el mando de resistencias del pan esté en la posición superior antes de enchufar el cordón de potencia de la tostadora.

4.Elija una ubicación para la tostadora. Dicha ubicación:

Debe ser una superficie plana, termorresistente y antiinflamable.

Debe estar a un mínimo de 3 pulgadas de las paredes o de la parte posterior de los mostradores.

Por lo menos de un pie de distancia de cualquier gabinete o estante que pueden estar sobre de la tostadora.

Debe estar alejada de los materiales inflamables tales como las cortinas o los tapizados.

Debe estar alejada de las estufas de gas o de elementos eléctricos.

5.Enchufe el cordón de potencia en un tomacorrientes de 120 voltios, 60 Hz CA.

6.Sin insertar alimento alguno en las ranuras, empuje el mando de pan completamente hacia abajo hasta engranarlo (las resistencias no quedarán engranadas si la tostadora no está enchufada a una fuente de potencia).

El primer proceso de tostado precalentará los nuevos elementos y quemará cualquier polvo que se haya acumulado durante el almacenamiento o fabricación. Es perfectamente normal que dicho quemado produzca un olor.

Su Tostadora OSTER® ya se encuentra lista para el uso.

Ajuste de la longitud del cordón de potencia

El área para guarduar el cordón retractable de su tostadora le permite ajustar la

longitud del cordón de potencia de tal manera que tenga la longitud exacta que usted desee, cuando los controles están apagados y la unidad está desenchufada y fría.

1.Para retractar el cordón, sujete el enchufe con una mano y pulse el botón para retractar el cordón.

2.El carrete del cordón es compacto y permite múltiples capas para retractar el cordón. En caso de que el cordón no esté totalmente enrollado, hale el cordón y encarrilelo en una manera uniforme en el carrete.

3.En caso de que el cordón no se pueda halar fácilmente, hálelo con firmeza.

4.No permita que los niños utilicen el cordón retractable ya que el cordón puede causar alguna lesión.

Uso de la Tostadora

Insertando alimentos en las ranuras y la operación de tostadora

Ya está listo para insertar alimentos en las ranuras de pan. Tenga los siguientes consejos en mente durante la inserción de sus alimentos.

La mayoría de los panes y artículos de pastelería pueden tostarse, tales como bagels, bizcochos, rebanadas gruesas de pan, bollitos, waffles, etc.

Sin embargo, las rebanadas no deben ser tan gruesas que queden atascadas en las ranuras.

Cuando vaya a tostar dos rebanadas a la misma vez, las rebanadas deben ser del mismo tamaño y frescura para asegurar una tostadora uniforme.

Cuando vaya a tostar dos rebanadas de pan, coloque una rebanada en el centro de cada ranura.

Cuando vaya a tostar una sola rebanada de pan, coloque la ranura en el centro de cualquiera de las ranuras.

Después de insertar los alimentos en las ranuras:

1.Elija entre las opciones de selección de comidas u otras funciones. Si no se selecciona ninguna opción de comida o función, el modo de tostado es el ajuste predeterminado.

2.Para seleccionar el nivel de oscuridad que desee, gire la perilla Lighter (Más claro)/Darker (Más oscuro).

3.Presione el mando de resistencias del pan hasta engranarlo.

La guía autoajustable para pan centrará automáticamente el alimento para obtener un tostado parejo.

Consejo: Su tostadora ha sido diseñado para un equilibro óptimo de tostadora. Algunos de los elementos dentro de la tostadora pueden brillar con más intensidad que los otros cuando estén en uso. Esto es parte del funcionamiento normal de la tostadora.

Después de que el nivel deseado de la oscuridad se haya alcanzado, el alimento hará estallar para arriba automáticamente. El mando de resistencias del pan volverá a su posición original y las luces de indicador darán vuelta apagado.

4.Quite los alimentos tostados cuidadosamente de las ranuras.

ADVERTENCIA: Los alimentos tostados pueden estar sumamente calientes. Manéjelos con cuidado.

Consejo: Para extraer los alimentos atascados en las ranuras, desenchufe la tostadora y quite los alimentos una vez que la tostadora se haya enfriado.

ADVERTENCIA: Jamás inserte los dedos ni utensilios de metal en las ranuras.

Usando la Característica de Seleccionar de Alimento (Bagels)

Para tostar rosquillas de pan (bagel): (solo una de las mitades de la rosquilla)

1.Coloque la rosquilla en las ranuras con la parte de adentro hacia el centro de la tostadora.

2.Oprima el botón de Roscas (Bagel). La luz de Roscas se iluminará para indicar su selección.

3.Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe en su sitio.

4.Luego de alcanzar el nivel de tostado escogido, las roscas se levantarán automáticamente. La Palanca Portadora de Pan volverá a la posición superior y la luces indicadoras se apagarán.

5.Retire con cuidado las roscas tostadas de las ranuras.

Uso de la Función para “Frozen” (Alimento Congelado)

Su tostadora puede deshelar sus alimentos congelados y tostarlos después. Ahora puede tomar un bagel congelado del congelador, deshelarlo y tostarlo – todo esto en su tostadora en un solo paso fácil.

Para deshelar y tostar sus alimentos:

1.Coloque los alimentos en las ranuras.

2.Presione el botón de Congelado “Frozen” si la comida está congelada, luego seleccione su tipo de comida presionando el botón apropiado. Si no se selecciona un tipo de alimento, la tostadora funcionará en modo de tostado.

3.Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe en su sitio.

4.Luego de alcanzar el nivel de tostado escogido, los alimentos se levantarán automáticamente. La Palanca Portadora de Pan volverá a la posición superior y las luces indicadora se apagarán.

5.Retire con cuidado las tostadas de las ranuras.

Cancelando el Proceso de Tostadora

Para cancelar el proceso de tostadora:

Presione el botón de cancelación “Cancel”. La tostadora repicará. La tostadora dejará de tostar inmediatamente y los alimentos saltarán de manera automática.

Cómo limpiar su tostadora

1.Desenchúfela y déjela enfriar.

2.Una vez que esté fría, limpie el exterior de la tostadora con un paño húmedo.

–  –  – Fold –  – 

Garantía Limitada de 1 Año

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra,

este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.

La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.

Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.

JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.

JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.

Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.

Cómo solicitar el servicio en garantía

En los Estados Unidos –

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al

1-800-334-0759y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En Canadá –

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al

1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con

este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA

DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Español-5

Español-6

 

Español-7

–  – 

–  – 

–  – 

–  –  – Fold

–  –  – Fold

–  –  – Fold

Español-8

Image 2
Contents Using the Frozen Food Function Adjusting the Power Cord lengthUsing the Food Select Feature Bagel Using the Cancel FunctionPreparándose para Usar Su Tostadora por Primera Vez Cancelando el Proceso de TostadoraConociendo Su Tostadora Ajuste de la longitud del cordón de potencia

Oster, TSSTRT2SST-FB specifications

The Oster TSSTRT2SST-FB is a versatile and stylish toaster that combines sleek design with robust functionality, making it an ideal addition to any kitchen. With its brushed stainless steel finish, the toaster offers a contemporary aesthetic that not only enhances your kitchen decor but is also easy to clean and maintain.

One of the standout features of the Oster TSSTRT2SST-FB is its wide slots, which can accommodate a variety of bread types, from thick artisan slices to bagels and English muffins. This versatility ensures that you can enjoy toast just the way you like it, no matter the type of bread. Additionally, the toaster is equipped with a high-lift lever that makes it easy to retrieve your toast without the risk of burning your fingers, adding to the convenience of everyday use.

The Oster toaster incorporates advanced toasting technology, which ensures even toasting on both sides of your bread for a perfect golden-brown finish every time. With multiple toasting settings, you can customize the level of browning according to your preference, whether you enjoy lightly toasted bread or a darker, crunchier slice. The toaster also features a cancel button, allowing you to stop the toasting process at any time, giving you complete control over your culinary experience.

In addition to its functionality, the Oster TSSTRT2SST-FB is designed with practicality in mind. It includes a removable crumb tray that makes cleaning up easy and hassle-free, preventing crumbs from accumulating on your countertop. This feature is particularly beneficial for maintaining a tidy kitchen environment.

Safety is also a priority with this toaster. It is built with an automatic shut-off feature that activates if the toaster gets too hot or if there is a potential malfunction, providing peace of mind during use.

In summary, the Oster TSSTRT2SST-FB toaster combines aesthetic appeal with practical features. Its wide slots, even toasting technology, customized settings, and easy-clean design make it a reliable choice for anyone who values both style and efficiency in their kitchen.