Black & Decker DCM2500B, DCM2500K manual Como usar, Cuidado y limpieza, Cuidado DE LA Jarra

Page 6

Como usar

Este aparato es solamente para uso doméstico.

Pasos preliminares

Antes de usar

1.Retire toda etiqueta, calcomanía, material de empaque y literatura.

2.Lave todas las piezas conforme a las instrucciones de la sección de cuidado y limpieza.

3.Vierta agua fría hasta el nivel que indica 11 tazas en el tanque de agua. Cuele según las indicaciones de la sección "PREPARACIÓN DEL CAFÉ", pero no agregue café molido al filtro de papel. Al finalizar el ciclo de colado, apague la cafetera y deseche el agua de la jarra.

Preparación del café

1.Abra la tapa enteriza. Utilice la jarra para llenar el tanque de la cafetera con agua fría.

2.Coloque un filtro de papel adentro del cesto de colado. Agregue café molido (se recomienda una o dos cucharadas llena para cada dos tazas). Cierre la tapa.

3.Coloque la jarra sobre la placa calefactora y enchufe la cafetera a una toma de corriente.

4.Presione el botón de encendido/apagado (ON/OFF) y se ilumina la luz indicadora, o para el colado de programación retrasada consulte "PROGRAMACIÓN DEL RELOJ / MINUTERO Y COLADO AUTOMÁTICO". No es necesario programar el reloj para colar el café de inmediato.

5.Después de servir el café, mantenga la jarra sobre la placa calefactora a fin de conservar caliente el café sobrante. La cafetera mantiene caliente el café durante dos horas antes de apagarse automáticamente.

Dispositivo de interrupción de colado Sneak-a-Cup®

Uno puede interrumpir el ciclo de colado para servir una taza de café, sin hacer gotear el recipiente de colar. Después de servir el café, coloque la jarra debajo del recipiente de colar para dar inicio al ciclo de colado nuevamente.

Importante: A fin de evitar que el recipiente se rebalse, uno debe de colocar la jarra debajo del recipiente de colar en espacio de un minuto o menos.

Programación del reloj/cronometro y colado automático: Enchufe la cafetera. El aparato exhibe las 12:00 AM intermitentemente hasta que uno programa la hora correcta.

La cafetera funciona sin tener que programar el reloj.

1.Para ajustar la hora actual: Presione el botón para ajustar la hora (HOUR). Presione el botón para ajustar los minutos (MIN). Una vez que uno programa el reloj, éste continúa funcionando a menos que uno desconecte la cafetera o que surja una falla eléctrica.

2.Para programar el encendido automático: Presione el botón PROGRAM y la luz cerca del botón AUTO ON empieza a parpadear, indicando el proceso de programación. Presione el botón HOUR, luego el botón MINUTES, a fin de programar el inicio del ciclo de colado automático (por ejemplo 7:15 AM). Presione los botones indicadores de la hora (HOUR) y de los minutos (MINUTES) hasta indicar las 7:15 AM. Presione el botón AUTO ON. La luz indicadora AUTO ON deja de parpadear y permanece encendida, indicando que el minutero está activado.

3.Prepare la cafetera para colar, según las instrucciones en la sección de preparación del café, pero no encienda el aparato.

4.Para verificar la hora programada anteriormente, presione PROGRAM y la hora aparece en la pantalla.

Cuando el reloj indique nuevamente la hora corriente del día, presione AUTO ON para reactivar el cronometro. Para colar el café automáticamente a la hora programada anteriormente, prepare la cafetera nuevamente para colar y presione el botón de encendido automático (AUTO ON).

Nota: La función de encendido automático se puede cancelar en cualquier momento con

9

solo presionar el botón AUTO ON una segunda vez. La luz AUTO ON se apaga.

Cuidado y limpieza

Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado.

Limpieza

1.Asegúrese que el aparato esté apagado y que se haya enfriado.

Abra la tapa, retire el cesto de colar (alzar derecho para arriba) y deseche el filtro de papel con el café molido. Limpie de la siguiente manera: El cesto de colar, el filtro permanente dorado (ciertos modelos), la jarra y la tapa de la jarra pueden ser introducidos en la bandeja superior de la máquina lavaplatos o pueden ser lavados a mano con jabón y agua tibia. Consulte la sección abajo para el cuidado de la jarra. Uno puede limpiar el exterior de la cafetera, el panel de control y la placa calefactora con un paño suave humedecido. No utilice limpiadores ni almohadillas abrasivas.

 

Nunca sumerja la cafetera en agua.

2.

Para limpiar el interior de la tapa del tanque, abra la tapa enteriza,

 

permitiendo que ésta descanse en posición abierta. Hale y retire el

 

distribuidor de agua por debajo de la guía. Limpie las superficies

 

con un paño humedecido, coloque el distribuidor de agua debajo

 

de la guía y cierre la tapa (A).

A

CUIDADO DE LA JARRA

Una jarra dañada puede resultar en posibles quemaduras como consecuencia de los líquidos calientes. A fin de evitar que la jarra se rompa:

No permita la evaporación de toda el agua de la jarra mientras ésta permanece sobre la placa calefactora y jamás caliente la jarra estando vacía.

Deseche la jarra si se encuentra astillada, rajada o dañada.

Nunca utilice ni limpiadores fuertes ni almohadillas de fregar, a fin de no rallar ni debilitar el vidrio.

No coloque la jarra sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni adentro de un horno caliente ni en uno de microonda.

Evite el manejo brusco y los golpes.

DEPÓSITOS MINERALES Y OBSTRUCCIONES

Los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la cafetera. Se recomienda una limpieza cada tres meses.

1.Vierta vinagre blanco adentro del tanque de agua hasta la marca que indica 6 tazas en el nivel de llenado. Agregue agua fría hasta el nivel que indica 10 tazas.

2.Coloque un filtro de papel en el cesto del filtro y cierre la tapa. Coloque la jarra sobre la placa calefactora.

3.Encienda la cafetera y permita que se cuele la mitad de la solución limpiadora adentro de la jarra (hasta que el agua alcance aproximadamente el quinto nivel). Apague la cafetera y espere 15 minutos para que se ablanden los depósitos.

4.Encienda la cafetera y permita que se cuele el resto de la solución adentro de la jarra.

5.Apague la cafetera, vacíe la jarra y deseche el filtro sucio.

6.Llene el tanque con agua fría hasta el nivel 11, coloque de nuevo la jarra vacía sobre la placa calefactora, y encienda la cafetera para que cuele un ciclo completo, a fin de eliminar todo residuo de la solución limpiadora. Quizás sea necesario repetir este proceso para eliminar por completo el olor y el sabor del vinagre.

7.Lave el cesto de colar y la jarra según las instrucciones en la sección de la limpieza de la cafetera.

10

Image 6
Contents Important / Importante Models Modelos Modèles DCM2500 DCM2500B DCM2500KPlease Read and Save this Use and Care Book USA/Canada MexicoImportant Safeguards Polarized Plug 120V Models OnlyTAMPER-RESISTANT Screw Electrical Cord Product may vary slightly from what is illustrated How to UseBrewing Caring For Your Carafe Care and CleaningCleaning Mineral Deposits and CloggingGuarde Estas Instrucciones Cable Électrico† Reemplazable/removible por el consumidor Cuidado DE LA Jarra Como usarCuidado y limpieza Depósitos Minerales Y ObstruccionesFiche Polarisée Modèles de 120 V seulement Importantes Mises EN GardeConserver CES Mesures VIS IndesserrableUtilisation Le produit peut différer légèrement de celui illustréPréparatifs Entretien de la carafe Entretien et nettoyageNettoyage de l’appareil Dépôts de minéraux et blocageNeed HELP? ¿NECESITA AYUDA?Besoin D’AIDE? Avertissement ArgentinaImportado por Applica DE MEXICO, S. DE R. L. DE CDel interior marque sin costo

DCM2500, DCM2500K, DCM2500B specifications

The Black & Decker DCM2500B, DCM2500K, and DCM2500 coffee makers are designed for those who appreciate convenience and quality in their morning routine. These models exemplify the brand's commitment to innovation and user-friendly design, making them popular choices among coffee enthusiasts.

One of the standout features of the DCM2500 series is its capability for brew strength selection. This allows users to customize their coffee experience, choosing between a lighter or stronger brew based on personal preference. This versatility caters to diverse taste preferences, making it suitable for family use or when entertaining guests.

Another notable aspect is the Pause ‘n Serve feature, which permits users to pour a cup of coffee mid-brew, without creating a mess. This is particularly beneficial for those who are often in a hurry during mornings. The DCM2500 series also includes a 12-cup capacity, making it ideal for gatherings or simply for those who enjoy multiple cups throughout the day.

Technology-wise, these coffee makers are equipped with an integrated water filtration system that enhances water quality for improved taste. This ensures that every cup brewed is flavorful and consistent. The anti-drip design is another welcome feature that keeps countertops clean by preventing spills when the carafe is removed.

The DCM2500B, DCM2500K, and DCM2500 models come with a durable glass carafe that showcases brewed coffee beautifully, while the ergonomic handle ensures a comfortable pouring experience. Moreover, these units have an automatic shutoff feature that triggers after a specified amount of time, promoting safety and energy efficiency.

Operation is straightforward, with a simple control panel that allows for easy programming. The removable filter basket adds to the overall ease of use, allowing for quick cleanup and maintenance.

In conclusion, the Black & Decker DCM2500 series offers a blend of features that prioritize user convenience, customizability, and reliable performance. Whether you’re brewing a single cup or preparing for a larger gathering, these coffee makers are designed to meet a variety of coffee needs while providing an excellent coffee experience. The combination of technology and thoughtful design makes them an excellent addition to any kitchen.