Black & Decker EC1200B Can Opening Tips, To Open Bottles, Knife Sharpening Tips, Décapsuleur

Page 7

1Control Lever/Palanca de control/Levier de commande

2Magnet/Magneto/Aimant

3Blade Assembly/Ensamble de la cuchilla/Couteau

4Locating Post/Guía/Guide de position

5Can Opener Body/Cuerpo del abrelatas/Corps de l’ouvre-boîte

6Bottle Opener/Abre botellas/ Ouvre-boîte

7Knife Sharpener/Afilador de cuchil- los/Affûte-couteau

8Cord Storage/Compartimiento para el cable/Espace de rangement du cordon

4

6

1

2

3

5

7

8

A

B

C

How To Use

1.Your Blade Assembly has been packed in a separate cardboard insert. Attach it to the can opener by lining up the key tabs with the key slots, push in and turn (A) until it locks into position.

2.Plug the cord into a standard, 120-volt electrical outlet.

3.Lift the Lever, tip the can so that the rim is under the Locating Post, then push down on the Lever, making sure the blade is inside the rim. (B) Because of the hands-free feature, it is not necessary to hold the Lever down or support the can during cutting. However, you may have to hold the Can Opener Body when cutting very tall or heavy cans.

4.When the can is opened, the Can Opener will stop automatically. To remove the can, hold it with one hand and raise the Lever with the other. CAUTION: Avoid contact with the cut edges of the can or lids—they are sharp. Carefully remove the lid from the magnet and discard.

5.You may “stuff” excess cord into the back of the unit and feed the cord through the notch for convenient storage.

CAN OPENING TIPS

This Can Opener should not be used to open cans designed to be opened by another method, such as a pull tab, peel-off foil seal, or rolling key. This Can Opener will not open rimless cans or cans with angled corners.

If there is a dent in the rim of a can, open the other end or start the cut- ting action just beyond the dent. Cans with heavy seams, uneven rims or odd shapes may cause the Can Opener to stall. If this occurs, turn the can slightly by hand to aid the cutting action.

Frozen juices or foods in cardboard cans should be opened as soon as they are removed from the freezer. Aluminum lids will not stick to the Magnet.

TO OPEN BOTTLES

1.The bottle opener at the front of the unit will only remove metal bottle caps. Do not use it for screw-off caps, punch in tabs, or on cans with pull rings.

2.To open a bottle, grasp it and position the cap under the metal “hook” in the bottle opener. IMPORTANT: Be sure the “hook” is not under the bot- tle neck or the glass may break. Hold the can opener with one hand and pull down to pop the cap off with the other one. (C)

KNIFE SHARPENING TIPS

Clean and dry knives before sharpening.

Do not attempt to sharpen serrated blades, as this will smooth their edges. Do not attempt to sharpen scissors.

USING THE KNIFE SHARPENER

1.There are 2 slots in the Knife Sharpener. Use the big slot for knives with long blades and the little slot for short-bladed knives such as a paring knife.

2.For best results, sharpen the entire blade length in one continuous stroke carefully pulling the blade through the slot and slightly up towards you (See inset). Repeat until you achieve desired sharpness. Wash and dry knives after sharpening. Use caution with blade after sharpening.

Cleaning Your Can Opener

1.Before cleaning any part of the Can Opener, unplug the cord.

2.To remove the Blade Assembly for easy cleaning, lift the Lever up and pull the Blade Assembly out (see A). The Assembly can be washed by hand in hot, sudsy water, rinsed or wiped with a sponge and dried thor- oughly. It is NOT dishwasher-safe. Reverse the procedure to replace the Blade Assembly.

3.Before replacing the Blade Assembly, wipe the Can Opener body, and area around the drive wheel with a slightly damp cloth or sponge. To remove stubborn spots, wipe surfaces with a nylon or mesh pad and sudsy water. Follow with a clean, damp cloth. Do not use abrasive cleaners on any part of the Can Opener as they can damage the finish.

Como usar

1.El ensamble de la cuchilla ha sido empacado en cartón por separado. Instale la cuchilla alineando las guías con las ranuras, oprima hacia adentro y gire (A) hasta quedar ajustado.

2.Enchufe el cable a un tomacorriente standard de 120 voltios.

3.Alce la palanca, incline la lata de modo que el borde quede debajo de la guía y baje la palanca asegurándose de que la cuchilla esté por dentro del borde de la lata. (B) Debido a la característica de operación de manos libres de este abrelatas, no es necesario sujetar la palanca hacia abajo ni sostener las latas mientras las abre. Sin embargo, deberá suje- tar el abrelatas cuando abra latas muy altas o muy pesadas.

4.Cuando la lata esté abierta, el abrelatas parará automáticamente. Para retirar la lata, sujete la lata con una mano y alce la palanca con la otra. PRECAUCION: Evite el contacto con el borde de las latas y de las tapas ya que tienen mucho filo. Retire con cuidado la tapa del magneto y descártela.

5.Para conveniencia suya, puede almacenar el cable dentro del compar- timiento en el inferior de la unidad.

CONSEJOS PARA ABRIR LATAS

Este abrelatas no debe de ser usado para abrir latas que han sido di- señadas para ser abiertas utilizando otros métodos, tales como las que se les quita un sello, o se les levanta una guía o aquellas que requieren una llave. Este abrelatas no abrirá latas sin bordes ni las latas esquinadas.

Si el borde de la lata tiene un golpe, inviértala y ábrala del otro lado o comience a abrirla después del área golpeada. El abrelatas tarda más en abrir latas con bordes gruesos, disparejos o las que tienen formas fuera de lo común. En dado caso, ayude a girar la lata con la mano.

Los jugos congelados o los alimentos en latas de cartón deben de ser abiertos en cuanto los saque del congelador. Las latas de aluminio no se adhieren al magneto.

PARA ABRIR BOTELLAS

1.El abre botellas en la parte frontal de la unidad únicamente destapa botellas con tapas metálicas. No lo use para abrir bebidas con tapas de rosca, ni bebidas gaseosas enlatadas.

2.Para abrir una botella, sujétela y coloque la tapa debajo del gancho metálico en el abrelatas. IMPORTANTE: Asegúrese de que el gancho no esté debajo del cuello de la botella para que no se quiebre. Tire hacia abajo para que salte la tapa y sujete el abrelatas con la otra mano. (C)

CONSEJOS PARA AFILAR CUCHILLOS

Limpie y seque los cuchillos antes de afilarlos.

No trate de afilar las cuchillas de sierra porque les arruinará el acabado. No trate tampoco de afilar tijeras.

COMO USAR EL AFILADOR DE CUCHILLOS

1.El afilador de cuchillos cuenta con dos ranuras. Use la ranura grande para afilar las cuchillas largas y la ranura pequeña para afilar las cuchillas cortas como para pelar frutas.

2.Para obtener un mejor resultado, afile la cuchilla entera en un continuo movimiento jalando con cuidado la cuchilla a través de la ranura y elevándola un poco hacia usted (Consulte la ilustración). Repita hasta lograr el filo deseado. Lave y seque los cuchillos una vez afilados. Tenga cuidado del filo de las cuchillas.

Cuidado y limpieza de su abrelatas

1.Antes de limpiar cualquier parte del abrelatas, desconecte el cable.

2.Para retirar el ensamble de la cuchilla y facilitar así su limpieza, alce la palanca hacia arriba y tire del ensamble hacia afuera (A). El ensamble de la cuchilla puede lavarse a mano con agua caliente enjabonada, puede enjuagarse o limpiarse con una esponja y secarse completamente. NO puede lavarse en la máquina lavaplatos. Reverse el proceso para reponer el ensamble de la cuchilla.

3.Antes de colocar el ensamble de la cuchilla nuevamente, limpie el abre- latas y el área alrededor de la guía con un paño humedecido o con una esponja. Para eliminar las manchas persistentes, limpie con una almohadilla de fibras de nailon o de malla y con agua enjabonada. Luego pase un paño limpio humedecido. No use limpiadores abrasivos en ninguna parte del abrelatas ya que pueden dañar su acabado.

Utilisation

1.Le couteau se trouve dans un emballage distinct en carton. Le fixer

à l’ouvre-boîte en alignant les pattes sur les fentes. Enfoncer le couteau et le faire tourner (A) jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.

2.Brancher le cordon dans une prise standard de 120 volts.

3.Soulever le levier, incliner la boîte de sorte que le rebord s’insère sous le guide de position. Abaisser alors le levier en s’assurant que la lame se trouve à l’intérieur du rebord (B). Puisque l’ouvre-boîte comporte la fonction «mains libres», il n’est pas nécessaire de maintenir le levier abaissé ni de soutenir la boîte pendant la coupe. Il est toutefois préférable de soutenir le corps de l’ouvre-boîte lorsqu’on ouvre des boîtes très hautes ou très lourdes.

4.L’ouvre-boîte s’arrête automatiquement lorsque la boîte est ouverte. Pour retirer cette dernière, la saisir d’une main et de l’autre, soulever le levier. MISE EN GARDE : Éviter de toucher aux rebords découpés du couvercle ou de la boîte; ceux-ci sont tranchants. Retirer le couvercle avec soin de l’aimant et le jeter.

5.Afin d’en assurer le rangement pratique, on peut ranger l’excédent de cordon dans le fond de l’appareil et faire sortir le cordon par la fente.

CONSEILS PRATIQUES RELATIFS AU PERÇAGE

Il ne faut pas utiliser l’ouvre-boîte pour ouvrir des boîtes dotées d’autres systèmes d’ouverture (languette à soulever, sceau en aluminium à décoller ou clé). L’ouvre-boîte n’ouvre pas les boîtes sans rebord ni celles à coins aigus.

Lorsque le rebord de la boîte est bosselé ou irrégulier, ouvrir la boîte du côté opposé à la bosse ou commencer la coupe juste après la bosselure. Les boîtes dont le rebord est large, inégal ou de forme irrégulière, peuvent faire caler l’appareil. Le cas échéant, tourner légèrement la boîte à la main afin d’en faciliter la coupe.

Il faut ouvrir les boîtes en carton de jus ou d’aliments congelés dès qu’on les sort du congélateur. Les couvercles en aluminium n’adhèrent pas à l’aimant.

DÉCAPSULEUR

1.Le décapsuleur à l’avant de l’appareil permet seulement de retirer des bouchons métalliques. Ne pas s’en servir pour enlever des bouchons dévissables ni pour ouvrir des boîtes à ouverture enfonçable ou à languette.

2.Pour ouvrir une bouteille, la saisir et en placer le bouchon sous le cro- chet métallique du décapsuleur. IMPORTANT : S’assurer que le crochet ne se trouve pas sous le goulot au risque de casser de verre. Tirer la bouteille vers le bas d’une main afin d’en arracher le bouchon et, de l’autre main, retenir l’ouvre-boîte (C).

CONSEILS PRATIQUES RELATIFS À L’AFFÛTAGE DE COUTEAUX

Nettoyer et assécher les couteaux avant de les affûter.

Ne pas tenter d’affûter des lames en dents de scie car cela risque d’en émousser les arêtes tranchantes. Ne pas affûter de ciseaux.

UTILISATION DE L’AFFÛTE-COUTEAU

1.L’affûte-couteau comporte deux fentes. Se servir de la grande fente pour les couteaux à lame longue et la petite fente pour les couteaux à petite lame (comme un couteau d’office).

2.Afin d’optimiser les résultats, affûter toute la longueur de la lame en une seule passe en tirant soigneusement la lame à travers la fente et en la soulevant légèrement vers soi (voir l’encart). Répéter jusqu’à l’obtention de l’affûtage voulu. Nettoyer et assécher les couteaux après les avoir affûtés. Manipuler la lame avec soin après l’avoir affûtée.

Nettoyage de l’ouvre-boîte

1.Débrancher l’appareil avant d’en nettoyer toute composante.

2.Pour retirer le couteau afin d’en faciliter le nettoyage, il faut soulever le levier et tirer le couteau hors de l’appareil (A). On peut laver le couteau à la main dans de l’eau chaude savonneuse, le rincer ou l’essuyer avec une éponge et l’assécher complètement. Il NE va PAS au lave-vaisselle. Remettre le couteau en place en inversant les directives précédentes.

3.Avant de remettre le couteau en place, essuyer le corps de l’ouvre-boîte et la zone autour de la molette d’entraînement à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon légèrement mouillé. Utiliser un tampon en nylon et de l’eau savonneuse pour frotter les taches tenaces. Essuyer ensuite avec un chiffon propre et humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs au risque d’abîmer le fini de l’ouvre-boîte.

Image 7
Contents Grand Openings Please read all instructions Polarized PlugEnchufe Polarizado Instrucciones DE SeguridadPor favor lea todas las instrucciones Fiche Polarisée Importantes Mises EN GardeLire toutes les directives Full One-Year Warranty Need Help? Knife Sharpening Tips Using the Knife SharpenerCan Opening Tips To Open Bottles

EC1200B, EC1200 specifications

The Black & Decker EC1200 and EC1200B are remarkable electric coffee makers designed to cater to the needs of coffee enthusiasts. Both models, which share similar core features, fall within the affordable range of kitchen appliances while delivering exceptional performance and user-friendly designs.

One of the standout features of the EC1200 and EC1200B is their 12-cup capacity, making them perfect for households or small offices where multiple cups of coffee may be required at once. With a brewing time of just a few minutes, these machines allow users to enjoy a fresh pot of coffee without lengthy delays.

The coffee makers are equipped with a programmable timer, which means users can set their machines to brew coffee at a predetermined time. This functionality is particularly useful for busy mornings, allowing coffee lovers to wake up to the enticing aroma of freshly brewed coffee. The intuitive control panel makes it easy to program the machine even for those who may not be tech-savvy.

Both models feature a removable filter basket and a non-stick hot plate, simplifying the cleaning process. The filter basket is dishwasher-safe, making maintenance a breeze. Additionally, a pause-and-serve function allows users to pour a cup of coffee mid-brew, ensuring that no one has to wait for the entire pot to finish brewing.

The EC1200 and EC1200B are built with a durable construction, featuring a sleek design that fits into any kitchen aesthetic. The models come in different colors, giving users the flexibility to choose one that matches their kitchen decor.

In terms of safety, these coffee makers have an auto shut-off feature that turns the machine off after a certain period of inactivity, providing peace of mind for users who worry about leaving appliances on.

In summary, the Black & Decker EC1200 and EC1200B coffee makers excel in practicality and efficiency. With their large capacity, programmable features, and easy-to-clean components, they are well-suited for those looking to enjoy high-quality coffee without the fuss. These models are a fantastic addition to any coffee lover's kitchen, delivering reliable performance in a compact package.