Black & Decker TRO4085C manual Fiche Mise À LA Terre, VIS Indesserrable, Cordon

Page 10

FICHE MISE À LA TERRE

Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre.

VIS INDESSERRABLE

COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT L’APPAREIL Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.

CORDON

a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de

minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.

b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il

faut s’en servir avec prudence.

c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long,

Tourner le bouton jusqu’à dépasser la position 20 puis régler le temps désiré

FRANÇAIS

il faut s’assurer que :

1)

la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge

 

soit au moins égale à celle de l’appareil, et que;

2)

lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon

 

de rallonge mis à la terre à trois broches, et;

3)

le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le

 

comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de

 

manière à provoquer un trébuchement.

Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service autorisé.

1.

Témoin de fonctionnement

 

† 2.

Sélecteur de température

(pièce n° TRO4085C-01)

3. Sélecteur de la fonction (MODE) de cuisson (pièce n° TRO4085C-02)

4. Minuterie de 60 minutes / Sélecteur du degrée de grillage (pièce n° TRO4085C-03)

5. Rails de soutien de la grille coulissante

6. Plateau à miettes coulissant (pièce n° TRO4085C-04)

7. Grille coulissante/de rôtissage (pièce n° TRO4085C-05)

8. Plat de cuisson/lèchefrite (pièce n° TRO4085C-06)

9. Porte en verre transparente

10. Fente pour la grille

11. Intérieur courbé très profond

Remarque : † indique que la pièce est remplaçable par l’utilisateur/amovible

18

19

Image 10
Contents CustomerCare Line Important Safeguards Grounded PlugControl Panel Getting Familiar with Your UnitTouching ANY Outer or Inner Mitts or POT Holders WhenSurface of the Oven Food Amount TEMPERATURE/TIME Procedure Convection Baking GuideBroiling Guide Food Amount Time ProcedureBroiling Problem Possible Cause Solution Keep Warm FunctionNeed HELP? Importantes Mises EN Garde VIS Indesserrable Fiche Mise À LA TerreCordon Utiliser DES Mitaines DE Cuisine LE Four Devient Chaud LORSQU’ILEST EN MARCHE. Toujours OU DES Poignées Pour ToucherCuisson PAR Convection La fin du cycle de cuissonAliment Quantité Température Directives Durée Guide PAR ConvectionRotîssage Guide DE Rôtissage Mode « GARDE-AU-CHAUD »Aliment Quantité Durée Directives Problème Cause Possible Solution DépannageBesoin D’AIDE? Printed on recycled paper Imprimé sur du papier recyclé