Svenska
Följ anvisningarna i bruksanvisningen noga. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Mer information om hörlurarna finns på:
•Endast i USA: http://owners.Bose.com/SIE2
•http://global.Bose.com
Säkerhetsinformation
FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR
• Ljud som du vant dig vid att ta som |
påminnelser eller varningssignaler kan låta |
annorlunda när du använder hörlurarna. |
Var uppmärksam på hur dessa ljud kan |
förändras så att du vid behov känner |
igen dem. |
• Du ska inte tappa dem, sitta på dem och du |
ska se till att det inte kommer in vatten i |
dem. Du ska inte heller använda dem när du |
deltar i vattenaktiviteter såsom simning och |
vattenskidåkning. |
• Detta armband är impregnerat. Det kan |
emellertid inte skydda enheten vid besvärliga |
väderförhållanden eller vid kraftig svettning. |
Var försiktig när du använder armbandet |
under vid dessa förhållanden eftersom |
enheten kan skadas om den utsätts för väta. |
ไทย | 한국어 | |
โปรดใชˆเวลาในการปฏิบัติตามขˆอแในคู‡มือผูˆใชˆนี้ะนำ본 사용자 안내서의 지침을 숙독하여 주의 |
อย‡างรอบคอบ โปรดเก็บรักษาคู‡มือผูˆใชˆนี้สำหรับการ | 깊게 따르십시오. 향후 참조를 위해 본 사용자 |
อˆางอิงในภายหนˆา | 안내서를 잘 보관해 두십시오. | |
สำ�หรับขˆอมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับหูฟังของคุณ โปรดไปที่ | . |
• สหรัฐฯ เท‡านั้น: http://owners.Bose.com/SIE2 | 헤드폰에 대한 추가 정보는 다음을 참조하십시오 | |
• 미국에 한함: http://owners.Bose.com/SIE2 | |
• http://global.Bose.com | • http://global.Bose.com | |
| | |
| | | |
ขˆอมูลเพื่อความปลอดภัย | 안전 정보 | |
ขˆอควรระวัง | | 주의 | |
• เสียงที่คุณใชˆเป็นเสียงเตือนความจำ�หรือเสียงเตือนอาจมี | • 헤드폰 사용 중에는 주의해야 할 신호음 또는 |
เสียงที่แตกต‡างไปเมื่อคุณสวมหูฟังอยู‡ โปรดสังเกตเสียง | 경고음이 이상한 소리로 들릴 수도 있습니다. |
ที่เปลี่ยนไปนี้เพื่อใหˆคุณสามารถจดจำ�ไดˆเมื่อจำ�เป็น | 필요할 때 인식할 수 있도록 이러한 소리가 어떤 |
•อย‡าทำ�หล‡น นั่งทับ หรือปล‡อยใหˆหูฟังจมน้ำ� หรือสวมหูฟัง소리로 들리는지 알아야 합니다.
ขณะร‡วมกิจกรรมทางน้ำ� เช‡นายน้ำว‡ � สกีน้ำ� เซิร‹ฟวิ่ง ฯลฯ• 헤드폰을 떨어뜨리거나 깔고 앉거나 물에 담그지 마십시오. 수영, 수상스키, 서핑 등 해상 스포츠 활동 중에는 착용하지 마십시오.
简体中文
请务必认真遵守本用户指南中的说明。请保存本 用户指南留作以后参考。
有关耳机的更多信息,请访问:
•仅限美国:http://owners.Bose.com/SIE2
•http://global.Bose.com
安全须知
小心
•当使用耳机时,有些提示音或报警音会有一些不 寻常的特点。了解这些声音的区别,从而可以在 需要时识别出来。
•谨防耳机坠落、被压坐、被水浸湿或者在做游 泳、滑水、冲浪等水上运动时佩戴。
•臂带不防水。在恶劣天气条件下或过量出汗时, 它无法完全保护您的设备。在这些条件下佩戴 臂带时要十分小心,因为设备可能因沾到水而 受损。
警告
• 含可能导致窒息的小零件。 不适合 3 岁以下的儿童使用。
繁體中文
請務必認真遵守本使用者指南中的說明。請儲 存好本使用者指南,以備日後參考。
有關耳機的更多資訊,請瀏覽:
•僅限美國:http://owners.Bose.com/SIE2
•http://global.Bose.com
安全須知
小心
•當使用耳機時,有些提示音或報警音會有一些不 尋常的特點。了解這些聲音的區別,從而可以在 需要時識別出來。
•謹防耳機墜落、被壓坐、被水浸濕或者在游泳、 滑水、衝浪等水上運動時佩戴。
•臂帶不防水。在惡劣天氣條件下或過量出汗時, 它無法完全保護您的裝置。在這些條件下佩戴 臂帶時要十分小心,因為裝置可能因沾到水而 受損。
警告
• 含可能導致窒息的小零件。 不適合 3 歲以下的兒童使用。
日本語
オーナーズガイドの指示に注意し、慎重に従って ください。また、必要な時にすぐご覧になれるよ うに、大切に保管しておくことをおすすめいたし ます。
お使いのヘッドホンに関する詳細情報につきましては、 次のサイトをご覧ください。
•米国のみ: http://owners.Bose.com/SIE2
•http://global.Bose.com
安全上の留意項目
注意
•ヘッドホンを使用した時、確認や注意喚起のための 音声が、普段と異なった感じで聞こえる場合があり ます。必要な時にそれらの音声を認識できるように、 どのような違いが起こるかをご確認ください。
•ヘッドホンを落としたり、上に座ったり、水に浸し たりしないでください。水泳や水上スキー、サーフィ ンなどのウォータースポーツでは使用しないでくだ さい。
•アームバンドは防水加工をされていないため、機器 を悪天候や過度の発汗から完全に保護することはで きません。このような状況でアームバンドを使用さ れる際は、水分による機器の故障に十分ご注意くだ さい。
警告
http://global.Bose.com
U.S. only:
http://Owners.Bose.com/SIE2
•Öronpropp: Ta bort propparna från hörlurarna och gör ren dem med en fuktad trasa och mild tvål. Se till att propparna är torra innan du sätter tillbaka dem på hörlurarna.
•Hörlursöppningen: Gör ren den yttre delen med en mjuk trasa. För aldrig in något rengöringsverktyg i snäckan.
•Armband: Tvätta för hand. Använd inget blekmedel. Vrid inte ut det. Torka det på en plan yta. Använd inte strykjärn. Använd inte kemtvätt.
Komponenter
A.Sladdklämma
B.Förlängningskabel
C.StayHear®-proppar: Stora (svarta)
D.StayHear®-proppar: Medium, isatta (gråa)
E.StayHear®-proppar: Små (vita)
F.Armband
Ansluta till en ljudenhet
Anslut kabeln för sporthörluren Bose® SIE2 till 3,5 mm-hörlurskontakten på enheten.
Obs! Längden på hörlurskabeln är anpassad för armbandet. Om du behöver en längre kabel (när du använder ett löpband eller en dator) kan du koppla in förlängningskabeln.
Vikten av god passform
När du bär hörlurarna så som det är tänkt ger de den komfort som du kan förvänta dig av en Bose-produkt.
Varje öronpropp har antingen ett L eller ett R för att ange om den är avsedd för vänster respektive höger öra. Använd den vänstra StayHear®-proppen i det vänstra örat och den högra StayHear®-proppen i det högra.
Anpassa hörlurarna till örat Hörlurarna har en mjuk StayHear®-propp som gör att de vilar bekvämt mot örat. Vingen på öronproppen anpassas perfekt mot kanten i ytterörat. Så här kontrollerar du att öronproppen har rätt storlek:
1. För in öronproppen i hörselgången bara så långt in så att den vilar lätt mot örat.
2. Luta hörlurarna bakåt och tryck fast vingen under kanten vid ytterörat tills den sitter fast. Öronproppen ska sitta bekvämt och säkert i örat.
Byta öronproppar
Välj den öronpropp som ger bäst komfort och passning.
1. Ta försiktigt av öronproppen från spetsen, men var försiktig så att inte spetsen får några märken.
VARNING! Du förhindrar skador genom att inte dra i StayHear®-vingen.
2. Placera hålet på den nya proppen över snäckan och den lilla delen över haken.
3. Tryck ner öronproppen runt basen på spetsen så att den sitter fast.
Använda armbandet
1. Sätt in enheten i fickan och anslut hörlurskabeln till hörlurskontakten på enheten.
Obs! Du kan kontrollera enhetens pekskärm igenom fönstret på armbandet.
2. Sätt fast armbandet på armen och stoppa in överskjutande rem i fliken. Dra åt remmen så att armbandet sitter säkert. Du kan även förvara hörlurarna här när de inte används.
Felsökning
Se felsökningsanvisningarna nedan om du får problem med att använda hörlurarna. Om du behöver hjälp kan du få den med hjälp av kontaktuppgifter för ditt område.
Dålig ljudkvalitet eller inga ljudkanaler
•Kontrollera att hörlurskabeln är ordentligt isatt i hörlurskontakten på enheten. Kontrollera anslutningen för förlängningskabeln om en sådan används.
•Justera bas- och diskantinställningarna på enheten.
•Prova med en annan enhet.
Utbytesdelar
Om du behöver köpa nya öronproppar,
en förlängningskabel eller ett armband ska du besöka:
•Endast i USA: http://owners.Bose.com/SIE2
•http://global.Bose.com
Fyll i uppgifterna nedan och spara dem
Serienummer:___________________________________
(på garantikortet)
Förvara kvittot tillsammans med brukanvisningen.
Registrera produkten på:
http://global.Bose.com/register
REEBOK är ett registrerat varumärke som tillhör Reebok International Limited.
©2012 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse.
| | | | | | | • 암밴드: 손세척합니다. 표백하지 마십시오. 비틀 |
| | | ส‡วนประกอบ | | |
| | | | | 어 짜지 마십시오. 바짝 말리십시오. 다림질하지 |
| A. คลิปหนีบติดเสื้อ | | | | 마십시오. 드라이 클린하지 마십시오. | | | |
| B. | สายเคเบิลขยาย | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | 구성 요소 | | | |
| C. จุกสวมหูฟังStayHear®: ขนาดใหญ‡(สีดำ) � | | | | | | | |
| D. จุกสวมหูฟังStayHear®: ขนาดกลาง ใส‡ไวˆแลˆว(สีเทา) | A. 클립 | | | | | |
| E. | จุกสวมหูฟังStayHear®: ขนาดเล็ก(สีขาว) | B. | 연장 케이블 | | | |
| F. | แถบรัดแขน | | | | C. | StayHear® 팁: 대형(검은색) | | | |
| | | | | | | D. | StayHear® 팁: 중형, 설치됨(회색) | | | |
| | | การเชื่อมต‡อกับอุปกรณ‹ดˆานเสียง | | | | |
| | | | E. | StayHear® 팁: 소형(흰색) | | | |
| | ต‡อสายเคเบิลหูฟังBose® SIE2 sport headphone | F. | 암밴드 | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | 오디오 장치에 연결 | | | |
| | | เขˆากับช‡องเสียบหูฟังขนาด 3.5 มม. ของอุปกรณ‹ | | | | | | | |
| | | ของคุณ | | | | Bose | ® | SIE2 스포츠 헤드폰 케이블을 장치의 |
| | | หมายเหตุ: ความยาวของสายเคเบิลหูฟังออกแบบ | |
| | | มาเพื่อใชˆกับแถบรัดแขนากคุณตˆองการสายเคเบิลห | | | 3.5mm 헤드폰 잭에 연결합니다. | | | |
| | | | | 참고: 헤드폰 케이블 길이는 암밴드 사용에 |
| | | ที่ยาวขึ้น(สำ�หรับใชˆกับเครื่องลู‡วิ่งหรือคอมพิวเตอร‹) | |
| | | | 맞게 디자인되었습니다. 케이블 길이가 더 |
| | | ใหˆต‡อสายเคเบิลขยาย | | | | | | 길어야 할 경우(러닝 머신 또는 컴퓨터 용도), |
| | ขˆอมูลสำาคัญเพื่อการสวมใส‡อย‡างเหมาะสม | | | | 연장 케이블을 사용하십시오. | | | |
| เมื่อคุณสวมหูฟังอย‡างเหมาะสม คุณจะรูˆสึกไดˆถึงความสบาย | | | | | 올바른 착용의 중요성 | | | |
| และเสียงที่ชัดเจนอย‡างที่คุณคาดหวังจาก Bose | 헤드폰을 올바르게 착용할 경우 Bose에서 기대했 |
| จุกสวมหูฟังแต‡ละชิ้นจะมีเครื่องหมาย L หรือR ติดไวˆ |
| 던 편안함과 성능을 경험할 수 있습니다. | | | |
| | | เพื่อแสดงว‡าไวˆใชˆกับหูฟังขˆางใด ตรวจดูใหˆแน‡ใจว‡า | | 각 팁에는 해당 이어폰을 나타내기 위해 |
| | | StayHear® | | | | | | | | | |
| | | ไดˆติดจุกสวมหูฟัง | ขˆางซˆายกับส‡วนหูฟัง | | | L(좌) 또는 R(우) 표시가 되어 있습니다. 왼쪽 |
| | | ขˆางซˆาย และจุดสวมหูฟังStayHear® ขˆางขวากับ | | | StayHear® 팁을 왼쪽 이어피스에 부착하고 |
| | ส‡วนหูฟังขˆางขวา | | | | | | 오른쪽 StayHear® 팁을 오른쪽 이어피스에 |
| การสวมชุดหูฟังกับหูของคุณ | | | 부착해야 합니다. | | | |
| | ® | ที่อ‡อนนุ‡มติดตั้ง | 귀에 헤드폰 착용 | | | |
| | | ส‡วนหูฟังมีจุกสวมหูฟังStayHear | | | ® |
| | | ไวˆดˆวย เพื่อใหˆสวมใส‡ไดˆอย‡างสบายเขˆากับช‡องหูของคุณ | | | 헤드폰 이어피스에는 부드러운 StayHear | |
| | | ส‡วนปีกของจุกสวมหูฟังจะเหมาะเจาะพอดีกับรอยหยัก | | | 팁이 부착되어 있으므로 귀에 편안하게 |
| | | ที่ใบหูของคุณ เมื่อตˆองการดูว‡าจุกสวมหูฟังมีขนาด | | | 착용할 수 있습니다. 팁의 날개 부분은 귀이랑 |
| | | ที่เหมาะสมหรือไม‡ | | | | | | 바로 아래 끼워집니다. 팁이 올바른 크기인지 |
| 1. | | ใส‡ชิ้นส‡วนหูฟังเขˆาที่ช‡องหู โดยเพียงแค‡ใหˆชุดหูฟัง | | | 확인하려면 | | | |
| | | | | | | | | |
| | | วางหลวมๆ บนหูของคุณ | | | | 1. | | 헤드폰이 귀에 가볍게 걸릴 수 있도록 이어피 |
| 2. | | เอียงหูฟังออก และกดส‡วนปีกของจุกสวมหูฟังใหˆอยู‡ | | 스를 귓구멍에 넣습니다. | | | |
| | | ใตˆรอยหยักของหูจนกระทั่งแน‡นดี จุกสวมหูฟังควรใส‡2. | | 헤드폰을 뒤로 기울이고 귀이랑 아래에서 팁 |
| | | ไดˆอย‡างใหˆความรูˆสึกสบายและพอดีในช‡องหูของคุณ | | | 날개를 눌러서 고정시킵니다. 팁은 귀 안에 |
| การเปลี่ยนจุกสวมหูฟัง | | | | 편안하게 고정되어 착용되어야 합니다. | | | |
| | | 이어 팁 교환 | | | |
| | | เลือกประเภทและขนาดของจุกสวมหูฟังที่ช‡วยใหˆคุณ | 가장 편안하게 들어맞는 이어 팁의 유형과 |
| | | สวมใส‡ไดˆอย‡างสบายและมีขนาดพอดี | | |
| | | | | 크기를 선택합니다. | | | |
| 1. | | ค‡อยๆดึงตรงขอบของจุกสวมหูฟังที่แนบอยู‡ออกจา | | | | | |
| | 1. | | 팁이 찢어지지 않도록 주의하면서 부착된 |
| | | หูฟังระมัดระวังอย‡าใหˆจุกสวมหูฟังฉีกขาด | |
| | | คำาเตือน: เพื่อปƒองกันการชำ�รุดเสีายหอย‡าดึง | | | 팁의 가장자리를 이어피스에서 부드럽게 |
| | | | | 벗겨냅니다. | | | |
| | | ที่ส‡วนปีกของจุกสวมหูฟังStayHear® | | | ® | 팁 |
| 2. | | จัดวางใหˆส‡วนเปิดของจุกสวมหูฟังใหม‡ครอบเหนือ | | | 주의: 손상될 수 있으므로 StayHear | |
| | | | 날개를 잡아당기지 마십시오. | | | |
| | | กระบอกหูฟัง และช‡องเสียบขนาดเล็กอยู‡บนขอเกี่ยว | 2. | | 새 팁의 입구를 노즐 위에 놓고 작은 슬롯을 |
| | | ของกระบอกหูฟัง | | | | |
| | | | | | | | 노즐 후크 위에 놓습니다. | | | |
| 3. | | ค‡อยๆ ดันส‡วานของจุกสวมหูฟังลงที่ส‡วนฐานของหู | | | | | |
| | 3. | | 팁의 밑면을 이어피스 베이스에 부드럽게 |
| | | ฟัง จนกระทั่งรูˆสึกว‡าจุกสวมหูฟังติดกับหูฟังแน‡นหนาดี | |
| | | | | 넣어 팁을 고정합니다. | | | |
| การใชˆแถบรัดแขน | | | | 암밴드 사용 | | | |
| 1. | | เสียบอุปกรณ‹ของคุณกับเขˆาช‡องแหล‡งสัญญาณและ | 1. 장치를 소스 컴파트먼트에 삽입하고 헤드폰 |
| | | ต‡อสายเคเบิลของหูฟังเขˆากับช‡องเสียบหูฟังของอุปกรณ‹ | | | 케이블을 장치의 헤드폰 잭에 연결합니다. | | |
| | | หมายเหตุ: คุณสามารถควบคุมหนˆาจอสัมผัสของอุปกรณ‹ | | | 참고: 암밴드 창을 통해 장치의 터치 스크린을 |
| | | ผ‡านทางหนˆาจอของแถบรัดแขนไดˆ | | | 조작할 수 있습니다. | | | |
| 2. | | เลื่อนแถบรัดแขนใหˆกระชับกับแขนและเหน็บผˆาส‡วนเกิน | 2. | | 팔에 암밴드를 끼고 추가 패브릭을 탭 아래로 |
| | | ไวˆใตˆแถบยึด ดึงแถบยึดใหˆแน‡นเพื่อใหˆกระชับเพียงพอ접어 넣습니다. 탭을 당겨 올바른 착용 상태로 |
| | | แถบยึดนี้ยังทำาที่เป็นที่เก็บหูฟังเมื่อไม‡ใชˆงา�หนˆ | | | 고정합니다. 이 탭은 헤드폰을 사용하지 않을 |
| | | การแกˆปัญหา | | | | 때 보관소로도 활용됩니다. | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | 문제 해결 | | | |
| หากคุณประสบปัญหาใดๆ ในการใชˆชุดหูฟังของคุณ โปรด | | | | | | | |
| ลองปฏิบัติตามการแกˆไขปัญหาต‡อไปนี้ากยังตˆองการความห | 헤드폰 사용에 문제가 있는 경우 다음 문제 해결 |
| ช‡วยเหลือ โปรดดูจากขˆอมูลติดต‡อสำ�หรับแหล‡งช‡วยเหลือ | 지침을 따르십시오. 여전히 도움이 필요한 경우 |
| ในพื้นที่ของคุณ | | | | 귀하 지역의 연락처 정보를 참조하여 도움을 |
| เสียงคุณภาพแย‡หรือไม‡มีช‡องสัญญาณเสียง | 받으십시오. | | | |
| 음질 불량 또는 오디오 채널이 누락된 경우 | | | |
| • ตรวจสอบใหˆแน‡ใจว‡าเสียบสายหูฟังเขˆากับช‡องเสียบหูฟัง | | | |
| • 헤드폰 케이블이 장치의 헤드폰 잭에 단단히 |
| ของอุปกรณ‹แน‡นหนาดีแลˆว ตรวจสอบการเชื่อมต‡อของ |
| สายเคเบิลขยายหากใชˆ | | | | 꽂혀 있는지 확인하십시오. 연장 케이블을 |
| • ปรับการตั้งค‡าเสียงทุˆมและเสียงแหลมในอุปกรณ‹ | 사용하고 있을 경우 연결부를 점검하십시오. | | | |
| • 장치의 저음 및 고음 설정을 조정하십시오. | | | |
| • ลองใชˆอุปกรณ‹อื่น | | | | | | |
| | | | • 다른 장치를 사용해 보십시오. | | | |
| ชิ้นส‡วนอะไหล‡ | | | | | | |
| | | | 교체용 부품 | | | |
| หากตˆองการซื้ออะไหล‡ของจุกสวมหูฟังายเคเบิลขยายส | | | |
| 교체용 이어팁, 연장 케이블 또는 암밴드를 |
| หรือแถบรัดแขน ไปที่: | | | |
| | | | 구입하려면 다음을 방문하십시오. | | | |
| • สหรัฐฯ เท‡านั้น: http://owners.Bose.com/SIE2 | | | |
| • 미국에 한함: http://owners.Bose.com/SIE2 | | | |
| • http://global.Bose.com | | | | | | |
| | | | • http://global.Bose.com | | | |
| | โปรดกรอกขˆอมูลเพื่อเก็บไวˆเป็นบันทึกของคุณ | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | 기록용으로 작성하십시오. | | | |
| | | | | | | | | | | | |
| หมายเลขซีเรียล: __________________________________ | | 일련 번호: ______________________________________ |
| | | (บนบัตรรับประกัน) |
| | | | | | | (보증 카드에 있음) | | | |
| โปรดเก็บใบเสร็จรับเงินไวˆกับคู‡มือผูˆใชˆนี้ | | | | | | | |
| 구입 영수증을 본 사용자 안내서와 함께 보관하십시오. |
| ลงทะเบียนผลิตภัณฑ‹ของคุณที่: | | | 제품 등록처: | | | | |
| http://global.Bose.com/register | | | http://global.Bose.com/register | | | |
| REEBOK เป็นเครื่องหมายการคˆาจดทะเบียนของReebok | REEBOK은 Reebok International Limited의 등록 상표 |
| International Limited | | | | 입니다. | | | | | |
| ©2012 Bose Corporation หˆามทำ�ซ้ำ� แกˆไข เผยแพร‡ | ©2012 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 |
| ส‡วนหนึ่งส‡วนใดของเอกสารนี้ หรือนำ�ไปใชˆงานใดๆ โดยไม‡ไดˆรับ | 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사용할 수 |
| อนุญาตเป็นลายลักษณ‹อักษร | | | | 없습니다. | | | | | |
A. 衣夹 |
B. | 扩展电缆 |
C. | StayHear® 耳塞:大号(黑色) |
D. StayHear® 耳塞:中号,已安装(灰色) |
E. | StayHear® 耳塞:小号(白色) |
F. | 臂带 |
连接到音频设备
将 Bose® SIE2 运动型耳机线缆连接到设备的
3.5mm 耳机插孔。
注意:耳机线缆的长度设计为使用臂带时的长 度。如要加长线缆(如在跑步机或电脑上使 用),请连接延长线缆。
正确安装重要提示
只要正确佩戴耳机,Bose® 就能为您带来您所期待 的舒适感和清晰度。
每个耳塞上都标有 L 或 R,以表明用于左侧还 是右侧耳承。请务必将左侧 StayHear® 耳塞连 接在左侧耳承上,右侧 StayHear® 耳塞连接在 右侧耳承上。
耳机的耳承上带有一个柔软的将耳机正确地戴在耳朵上 StayHear® 耳 塞,可以舒服地贴着耳朵内部。耳塞的翼部就 在耳甲的下面。要确定耳塞的尺寸是否合适:
1.将耳承塞入耳道,直到耳机轻轻地贴着耳朵。
2.将耳机向后倾斜,将耳塞翼部塞到耳甲下,直 至牢固固定。耳塞应该舒服又牢固地固定在耳 朵里。
选择最舒服和合适的耳塞类型和尺寸。更换耳塞
1.轻轻地将连接的耳塞边缘从耳承上取下, 一定要小心不要损坏耳塞。
小心:为了防止造成损坏,请勿拖拉 StayHear® 耳塞的翼部。
2.将新耳塞的开口处和小插槽分别对准耳承的出 音孔和出音孔上的弯钩。
3.围绕耳承底部轻轻向下移动耳塞,直到感觉耳 塞已经固定牢固。
臂带的用法
1.将设备插入来源舱中,将耳机线缆插入设备的 耳机插孔中。
注意:通过臂带窗口可以控制设备的触摸屏。
2.将臂带戴在臂上,将多余的带子卷到扣环下 面。拉动扣环,固定好。耳机不用时,可用此 扣环存放耳机。
故障诊断
如果您在使用耳机时遇到任何问题,请根据下面 的故障诊断说明尝试解决。如果您仍然需要帮助, 请使用您所在地区的联系方式获取帮助。
音质不佳或找不到音频声道
•请确保耳机线缆牢固插入设备的耳机插孔中。 若适用,可检查延长线缆的连接情况。
•调节设备的低音和高音设置。
•尝试其他设备。
更换零件
要购买替换耳塞、延长线缆或臂带,请访问:
•仅限美国:http://owners.Bose.com/SIE2
•http://global.Bose.com
有毒或有害物质或元素的名称及成分
| 有毒或有害物质和元素 | | | |
零件名称 | 铅 (Pb) | 汞 (Hg) | 镉 (Cd) | 六价铬 (CR(VI)) | 多溴化联苯 (PBB) | 多溴联苯醚 (PBDE) |
金属零件 | X | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
塑料零件 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
扬声器 | X | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
线缆 | X | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
O:表示此零件中所有同类物质包含的有毒或有害物质低于 SJ/T 11363-2006中的限定要求。
X:表示此零件使用的同类物质中至少有一种包含的有毒或有害物质高于 SJ/T 11363-2006中的限定 要求。
请填写以下内容,留作记录
序列号:
(在质保卡上)
请将发票与本用户指南保存在一起。
注册您的产品,网址为 :
http://global.Bose.com/register
REEBOK 是 Reebok International Limited 的注册商标。
版权所有 ©2012 Bose Corporation。未经事先书面许 可,不得复制、修改、发行或以其他方式使用本资料的 任何部分。
A.衣夾
B.延長線纜
C.StayHear® 耳塞:大號(黑色)
D.StayHear® 耳塞:中號,已安裝(灰色)
E.StayHear® 耳塞:小號(白色)
F.臂帶
連接到音訊裝置
將 Bose® SIE2 運動型耳機線纜連接到裝置的
3.5mm 耳機插孔。
注意:耳機線纜的長度設計為使用臂帶時的長 度。如要加長線纜(如在跑步機或電腦上使 用),請連接延長纜線。
正確安裝重要提示
只要正確佩戴耳機,Bose® 就能為您帶來您所期待 的舒適感和清晰度。
每個耳塞上都標有 L 或 R,以表明用於左側還 是右側耳承。請務必將左側 StayHear® 耳塞連 接在左側耳承上,右側 StayHear® 耳塞連接在 右側耳承上。
耳機的耳承上帶有一個柔軟的將耳機正確地戴在耳朵上 StayHear® 耳 塞,可以舒服地貼著耳朵內部。耳塞的翼部就 在耳甲的下面。要確定耳塞的尺寸是否合適:
1.將耳承塞入耳道,直到耳機輕輕地貼著耳朵。
2.將耳機向後傾斜,將耳塞翼部塞到耳甲下,直 至牢固。耳塞應該舒服又牢固地固定在耳朵裡。
選取最舒服和合適的耳塞類型和尺寸。更換耳塞
1.輕輕地將連接的耳塞邊緣從耳承上取下, 一定要小心不要損壞耳塞。
小心:為了防止造成損壞,請勿拖拉 StayHear® 耳塞的翼部。
2.將新耳塞的開口處和小插槽分別對準耳承的出 音孔和出音孔上的彎鉤。
3.圍繞耳承底部輕輕向下移動耳塞,直到感覺耳 塞已經固定牢固。
使用臂帶
1.將裝置插入來源艙中,將耳機線纜插入裝置的 耳機插孔中。
注意:透過臂帶視窗可以控制裝置的觸控式 螢幕。
2.將臂帶戴在臂上,將多餘的帶子卷到扣環下 面。拉動扣環,固定好。耳機不用時,可用此 扣環存放耳機。
疑難排解
如果您在使用耳機時遇到任何問題,請根據下面 的疑難排解說明嘗試解決。如果您仍然需要協助, 請使用您所在地區的聯絡方式獲得協助。
音質不佳或找不到音訊聲道
•請確保耳機線纜牢固插入裝置的耳機插孔中。 若適用,可檢查延長線纜的連接情況。
•調節裝置的低音和高音設定。
•試試另一個裝置。
更換零件
要購買替換耳塞、延長線纜或臂帶,請瀏覽:
•僅限美國:http://owners.Bose.com/SIE2
•http://global.Bose.com
有毒或有害物質或元素的名稱及成分
| 有毒或有害物質或元素 | | | |
| | | | | | |
零件名稱 | 鉛 (Pb) | 汞 (Hg) | 鎘 (Cd) | 六價鉻 (CR(VI)) | 多溴化聯苯 (PBB) | 多溴聯苯醚 (PBDE) |
金屬零件 | X | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
塑膠零件 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
揚聲器 | X | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
線纜 | X | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
O:表示此零件中所有同類物質包含的有毒或有害物質低於 SJ/T 11363-2006中的限定要求。
X:表示此零件使用的同類物質中至少有一種包含的有毒或有害物質高於 SJ/T 11363-2006中的限定 要求。
請填寫以下內容,留作記錄
序號:__________________________________________
(質保卡上) 請將收據連同本使用者指南儲存在一起。
註冊您的產品:http://global.Bose.com/register
REEBOK 是 Reebok International Limited 的註冊商標。
©2012 Bose Corporation。未經事先書面許可,不得 複製、修改、發行或以其他方式使用本材料的任何部分。
• ヘッドホンのノズル: 外装を柔らかい布で乾拭きし |
てください。ノズルの開口部に清掃道具を差し込ま |
ないでください。 |
• アームバンド: 水で手洗いしてください。漂白剤を |
使用したり、絞ったりしないでください。平らな面 |
に置いて乾燥させ、アイロンは使用しないでくださ |
い。ドライクリーニングはできません。 |
各部の名称
A.クリップ
B.延長コード
C.StayHear®チップ: L (大...黒)
D.StayHear®チップ: M (中...グレー、取り付け済み)
E.StayHear®チップ: S (小...白)
F.アームバンド
オーディオ機器への接続
Bose® SIE2 sport headphoneのケーブルを、音 楽再生機器の3.5 mmヘッドホン端子に挿し込み ます。
注記: ヘッドホンのケーブルはアームバンドまで の長さを想定して設計されています。トレーニン グマシンやコンピュータなどで使用する場合は、 延長コードをお使いください。
正しい装着の重要性
ボーズ製品の快適な装着感と優れた音質をお楽しみい ただくために、ヘッドホンを正しく装着してください。
チップには、左右どちらのイヤーピースに取り付 けるかを示すL、Rのマークが付いています。左 耳用のStayHear®チップをイヤーピースのL側に、 右耳用のStayHear®チップをR側にそれぞれ正し く取り付けてください。
ヘッドホンのイヤーピースには、耳の窪みに快適ヘッドホンの耳への装着
に装着できるように設計されたStayHear®チップ が取り付けられています。このチップのウィング 部分が、耳の溝にフィットします。適切なサイズ のチップを選択するには:
1.ヘッドホンが落ちない程度に、イヤーピースを軽 く耳に挿し込みます。
2.ヘッドホンを後頭部側に倒して、チップのウィン グ部分を耳の溝におさめます。チップが耳の窪み にしっかりと収まり、安定して装着できている事 を確認してください。
3チップの交換種類のサイズのチップから、耳に最もフィット するものをお選びください。
1.チップの縁を、ウイングの付いている側から はがすように持ち上げ、破かないように注 意してイヤーピースから外します。
注意: ウィング部分を引っ張って、StayHear®チッ プを破損しないようにしてください。
2.イヤーピースのノズルにイヤーチップをかぶ せるように差し込み、チップの内側にある溝 がノズル根元の突起部と合うように位置を合 わせます。
3.チップを押して、溝をノズルの突起部にはめ込み ます。チップがぴったりとはまり、正しく固定さ れている事を確認します。
音楽再生機器をポケットに入れて、ヘッドホンアームバンドの使用方法1.
のケーブルを機器のヘッドホン端子に挿し込み ます。
注記: 機器のタッチ画面は、アームバンドの透明 な窓から操作できます。
2. アームバンドを腕に通し、たるみの部分を内側に 折り込むようにしてタブ部分を巻き付けます。タ ブ部分の先を引っ張り、マジックテープで固定し ます。ヘッドホンを使用しない時は、タブ部分に 収納することができます。
故障かな?と思ったら
ヘッドホンの使用に問題が生じた場合は、下記の点を ご確認ください。問題が解決しない場合は、ボーズ株 式会社ユーザーサポートセンターまでお問い合わせく ださい。
音質が悪い/片側の音が聞こえない
•ヘッドホンのケーブルが、音楽再生機器のヘッドホ ン端子にしっかりと接続されていることを確認しま す。延長コードを使用している場合は、そちらの接 続も確認してください。
•音楽再生機器の低音レベルと高音レベルを調整し ます。
•別の音楽再生機器をお試しください。
交換用パーツ
交換用StayHear®チップ、延長コード、アームバンド などの購入方法につきましては、弊社webサイトをご 覧いただくか、弊社までお問い合わせください。
•米国のみ: http://owners.Bose.com/SIE2
•http://global.Bose.com
製品情報の控え
シリアル番号(StayHearRチップを外し、ノズル部分に印刷 されている文字をご確認ください):
____________________________________________________
このガイドと共に、ご購入時の領収書と保証書を保管する ことをおすすめします。
製品登録: http://global.Bose.com/register
REEBOKはReebok International Limitedの登録商標です。
©2012 Bose Corporation. 本書のいかなる部分も、書面に よる事前の許可のない複写、変更、配布、その他の使用は 許可されません。
©2012 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM354729 Rev. 00
United States | 888-757-9943 |
Australia | 1800 061 046 |
Austria | 01 60404340 |
Belgium | 012 390 800 |
Canada | 800-905-2177 |
China | 86 400 880 2266 |
Denmark | 4343 7777 |
Europe, Other | +31(0) 299390111 |
Finland | 010 778 6900 |
France | 01 30 61 67 39 |
Germany | 0 6172 71040 |
Greece | 2106744575 |
Hong Kong | 852 2123 9000 |
Hungary | 6040434 31 |
India | 1800 11 2673 |
Ireland | 429671500 |
Italy | 800 832 277 |
Japan | 0570 080 021 |
Latin Markets, Other | 508 614 6000 |
Mexico | 001 866 693 2673 |
New Zealand | 0800 501 511 |
Norway | 62 82 15 60 |
Portugal | 229419248 |
Spain | 917482960 |
Sweden | 031 878850 |
Switzerland | 061 975 77 33 |
Taiwan | 886 2 2514 7977 |
The Netherlands | 0299 390290 |
United Arab Emirates | +97148861300 |
United Kingdom | 0844 2092630 |