Elta T127 Algunas Indicaciones DE Seguridad, Antes DE LA Primera Puesta EN Funcionamiento, Manejo

Page 10

E

mayor a 30mA, en la instalación del hogar. Consulte con su electricista para mayor información.

Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso.

Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato, porque lo contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe.

Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre.

Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando.

Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos eléctricos, por lo tanto, no permita nunca que los niños utilicen aparatos domésticos sin supervisión.

Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo.

Atenciòn! El voltaje indicado persiste en cuanto el aparato estè conectado a la toma de corriente.

Apague el aparato antes de desenchufarlo.

No sostenga el aparato por el cable.

ALGUNAS INDICACIONES DE SEGURIDAD

¡Precaución, peligro de incendio! El pan puede arder, por ello no utilice el tostador cerca de cortinas o de cualquier otro material inflamable.

No introduzca ningún pastel grande, ni panecillos envueltos en papel aluminio o de plástico en las ranuras (8) del tostador, ya que el aparato podría incendiarse o podría producirse un corte eléctrico.

Desplace la palanca del tostador hacia arriba antes de conectar el enchufe a la toma.

¡Peligro de quemaduras!: Mientras el aparato se encuentra en funcionamiento, algunas piezas alcanzan una temperatura elevada. Agarre el aparato sólo por el asa y toque sólo los botones.

Deje que el aparato se enfríe completamente antes de colocar o de retirar alguna pieza.

No intente retirar los alimentos del aparato mientras éste se encuentre en funcionamiento.

No utilice ningún accesorio que no haya sido suministrado con el aparato.

Este aparato está indicado sólo para tostar pan. No intente tostar ningún otro alimento.

No introduzca nunca el pan con queso u otros alimentos en las ranuras (8) del aparato.

ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

Retire todos los materiales de embalaje.

Utilice el aparato cuatro o cinco veces, sin pan, a la máxima temperatura para eliminar cualquier resto de fabricación. Durante este proceso mantenga una ventilación adecuada (p. ej: abra la ventana).

MANEJO

Introduzca las rebanadas de pan en las ranuras (8). Cada ranura (8) tiene una capacidad máxima de una rebanada cada vez.

Conecte el enchufe (1) a una toma.

Con el regulador (4) seleccione el nivel de tostado que desee (1 = ligeramente tostado, 7 = muy tostado). Cuando utilice el aparato por primera vez, se recomienda que lo regule en el nivel 3.

Desplace la palanca del tostador (7) completamente hacia abajo hasta que éste se conecte

automáticamente. En ese momento se iluminará la luz del piloto (6) y el aparato empezará a tostar.

El aparato se desconectará automáticamente en cuanto haya llegado al nivel de tostado regulado. En ese momento, la palanca del tostador (7) saltará hacia arriba y las tostadas de pan ya estarán listas.

Precaución: Las rebanadas de pan y algunas piezas del aparato alcanzan una temperatura elevada durante y justo después del proceso de tostado.

También podrá modificar el nivel de tostado con el regulador (4) mientras el aparato se encuentre en funcionamiento.

17

EE

Tostar pan congelado: Introduzca el pan en las ranuras (8). Ajuste el regulador (4) en el nivel de tostado que desee. Desplace la palanca del tostador (7) hacia abajo. Finalmente pulse el botón DEFROST (3). En ese momento se iluminará el piloto LED situado al lado de este botón que se mantendrá encendido durante todo el proceso de tostado, y el aparato se pondrá en funcionamiento.

Calentar pan que ya está tostado: Ajuste el regulador (4) en el nivel de tostado que desee. Introduzca el pan en las ranuras (8). Desplace la palanca del tostador (7) hacia abajo. Por último pulse el botón REHEAT (2). En ese momento se iluminará el piloto LED situado al lado de este botón que se mantendrá encendido durante todo el proceso de tostado, y el aparato se pondrá en funcionamiento.

Accesorio para panecillos (9): Para calentar y tostar panecillos utilice el accesorio para panecillos (9). ¡Precaución! No introduzca nunca directamente los panecillos en las ranuras.

Antes del primer uso doble hacia arriba el rollo adjunto. Ponga este - como se indica en la ilustración - encima del tostador, sobre la rendija del tostador (8). Coloque los panecillos sobre el accesorio (9) y por último, desplace la palanca del tostador (7) hacia abajo hasta que el aparato se conecte automáticamente. En cuanto la palanca del tostador haya saltado hacia arriba podrá retirar los panecillos del accesorio.

¡Precaución! El accesorio para panecillos suele alcanzar una temperatura elevada.

LIMPIEZA Y CUIDADOS

Se recomienda que consulte también las Indicaciones de seguridad.

En primer lugar, deje enfriar completamente el aparato.

Limpie la carcasa con un paño suave ligeramente humedecido y un poco de detergente.

No utilice nunca productos ni utensilios de limpieza punzantes o abrasivos.

DATOS TÉCNICOS

Voltaje

:

230V~ 50Hz

Consumo de potencia

:

850 W

INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE

No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto.

El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente.

Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.

GARANTÍA Y SERVICIO AL CLIENTE

Antes de la entrega, nuestros aparatos se someten a un estricto control de calidad.

En el caso de que, a pesar de una cuidada producción, se detecten daños, también como consecuencia del transporte, le agradeceremos que devuelva el aparato a nuestro representante. Además de los derechos de garantía que contempla la legislación, el comprador puede ejercer los siguientes derechos de garantía:

Para el aparato comprado ofrecemos una garantía de 2 años, a contar a partir de la fecha de compra. Durante este período, le subsanaremos sin cargo alguno por cualquier defecto que se detecte con posterioridad en el material o cualquier error de fabricación, mediante su reparación o sustitución.

Los defectos ocasionados por una manipulación incorrecta del aparato y los que se originen tras la intervención de otros reparadores o la incorporación de piezas que no corresponden al aparato no se incluyen en esta garantía.

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str. 8

63322 Rödermark Homologado

18

Image 10
Contents Kenyérpirító Érdesített Rozsdamentes Acél Külsãvel Besondere Sicherheitshinweise AufbauSicherheitshinweise VOR Erster InbetriebnahmeTechnische Daten Safety InformationReinigung UND Pflege Hinweise ZUM UmweltschutzTechnical Specifications Special Safety InstructionsCleaning and Care Guarantee and Customer ServiceStructure Mode D’EMPLOI GRILLE-PAIN EN Inox BrosséMise EN Service Informations Concernant LA SécuritéBiztonsgi Elœrsok Kezels Klnleges Biztonsgi ElœrsokAZ ELS Zembe Helyezs Eltt Tisztœts S PolsIndicazioni Speciali Sulla Sicurezza Libretto Istruzioni Tostapane in Acciaio SatinatoStruttura Norme DI SicurezzaAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Pulizia E AssistenzaDati Tecnici Garanzia E Servizio ClientiManejo Algunas Indicaciones DE SeguridadAntes DE LA Primera Puesta EN Funcionamiento Limpieza Y CuidadosInstruções DE Segurança Especiais EstruturaInformações Relativas À Segurança Antes DA Primeira UtilizaçãoBudowa Instrukcja Obsugi Toster W Kolorze Stali SzlachetnejWarunki BEZPIECZE`STWA Obsuga Szczeglne Wskazwki BEZPIECZE`STWAPrzed Pierwszym Uruchomieniem Czyszczenie I PIEL¢GNACJABijzondere Veiligheidsinstructies OpbouwVeiligheidsinstructies Voor DE Eerste IngebruiknemingSloenœ Bezpenostnœ UpozornnœObsluha Bezpecnostnœ PokynyPred Prvnœm Uvedenœm do Provozu Technick DajeYapisi Onaylıdır

T127 specifications

The Elta T127 is a cutting-edge radar system designed for advanced air defense and surveillance applications. One of the key features of the T127 is its high-resolution radar capabilities, which allow for the detection, tracking, and identification of a broad range of aerial threats, including stealth aircraft, drones, and cruise missiles. This capability is critical in modern warfare where the ability to quickly identify and respond to threats can significantly affect the outcome of a conflict.

The T127 utilizes advanced phased array technology, which provides several advantages over traditional radar systems. The system can electronically steer its beam without the need for mechanical movement, resulting in quicker target acquisition and tracking. Additionally, the phased array design enhances reliability and reduces maintenance needs, making the T127 an ideal choice for long-term military deployments.

Another significant aspect of the Elta T127 is its multi-role functionality. The system is capable of serving various purposes, including air surveillance, missile defense, and target acquisition. This versatility makes it suitable for both ground-based and airborne operations, providing military forces with a comprehensive situational awareness capability. The integration of artificial intelligence and machine learning algorithms further enhances its operational efficiency by automating target identification and classification, thus reducing the workload for operators.

The T127 is also designed with advanced signal processing techniques, enabling it to filter out noise and clutter from the radar returns. This feature significantly improves the system’s ability to detect low-altitude and slow-moving objects, which are often challenging to track with conventional radar systems. Moreover, its capability to operate in diverse environmental conditions ensures that military forces remain effective regardless of the battlefield scenario.

In terms of deployment, the Elta T127 is mobile and can be easily transported, allowing for rapid repositioning to adapt to changing tactical situations. It typically features a modular architecture, making upgrades and maintenance more straightforward, ensuring the system remains effective against evolving threats.

In conclusion, the Elta T127 radar system stands out for its high-resolution tracking, multi-role capabilities, and advanced technologies, making it an essential asset for modern air defense strategies. Its combination of mobility, reliability, and adaptability positions it as a critical component of military operations in today's complex security environment.