Elta KM123W instruction manual Homologado

Page 7

 

E

MANUAL DE INSTRUCCIONES

KM123W CAFETERA DE DISEÑO

Estimado cliente,

Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, deberá entregar las instrucciones de uso con él.

INFORMACIONES DE SEGURIDAD

Una utilización incorrecta y mal uso pueden dañar el aparato y ocasionar heridas al usuario.

Este aparato sólo puede ser destinado al uso para el que fue fabricado. No se puede asumir responsabilidad por cualquier posible daño causado por utilización o manejo incorrectos.

Antes de enchufar la unidad compruebe que la corriente y la fuerza concuerdan con las especificadas en la placa indicadora.

No introduzca la unidad o el enfhufe en agua o en cualquier otro líquido porque puede dar lugar a una descarga eléctrica fatal. Si el aparato o el enchufe se viese accidentalmente humedecido, desconéctelo inmediatamente y hágalo verificar por un electricista antes de utilizarlo nuevamente. Nunca intente abrir Usted mismo el electrodoméstico.

No coloque ninguna clase de objetos dentro de la carcasa.

No utilice el aparato con las manos húmedas, sobre un suelo húmedo o cuando el aparato mismo esté mojado.

No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas.

Compruebe regularmente si el cable y el enchufe no presentan posibles daños. Si el cable de alimentación está deteriorado, debe ser reemplazado por el fabricante o por su servicio de mantenimiento o por una persona cualificada para evitar peligros.

No utilice el aparato si se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera o si el cable o el enchufe presentan daños. En caso de daño, lleve el aparato a una tienda de reparaciones eléctricas para que sea examinado y reparado si fuese necesario.

Nunca intente reparar Ud. mismo el aparato. Puede dar lugar a una descarga eléctrica.

No permita que el cable cuelgue sobre bordes afilados y manténgalo bien apartado de objetos calientes y llamas vivas. Desconecte la unidad del tomacorriente de pared solamente cogiéndolo por el enchufe.

Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial, para una intensidad no mayor a 30mA, en la instalación del hogar. Consulte con su electricista para mayor información.

Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso.

Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato, porque lo contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe.

Coloque la unidad en un lugar firme, nivelado, a prueba calor y de llamas vivas (p.e. horno de gas) y fuera del alcance de los niños.

Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre.

Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando.

Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos eléctricos, por lo tanto, no permita nunca que los niños utilicen aparatos domésticos sin supervisión.

Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo.

Mientras el aparato esté conectado a la red eléctrica, penetra en él una pequeña cantidad de corriente aunque no se lo esté utilizando.

Apague el aparato antes de desenchufarlo.

No sostenga el aparato por el cable.

INFORMACION ESPECIAL DE SEGURIDAD

Utilice solamente agua fría –y ningún otro líquido– para llenar la el depósito.

Apague el aparato durante unos 5 minutos entre los ciclos de elaboración si va a preparar café varias veces sucesivas.

No llene el recipiente de agua por debajo del nivel mínimo o por encima del nivel máximo indicados en el mismo.

ANTES DEL PRIMER USO

Retire todos los materiales de embalaje.

Antes de utilizar la cafetera por vez primera, lave con cuidado en agua templada todas las partes extraíbles así como la jarra de cristal.

Conecte el enchufe a una toma de red adecuada.

Llene con agua fría el depósito de agua hasta su nivel máximo (“12”) y haga funcionar la cafetera dos veces pero sin utilizar café.

11

E

FUNCIONAMIENTO

Llene de agua fria la jarra de cristal.

Quite la tapa del depósito de agua y vierta la cantidad de agua necesaria (de 1 a 12 tazas).

Retire el filtro giratorio y - en caso necesario - introduzca en el filtro permanente una tela filtrante de uso corriente.

Con la cuchara de medición incluida, introduzca la cantidad adecuada de café molido (aprox. una cucharada llena por taza) en la tela filtrante o el filtro permanente y distribuya el café molido de forma uniforme.

Vuelva a introducir el filtro giratorio en la cafetera asegurándose de que encaja en su posición, y coloque la jarra de cristal debajo del filtro y sobre el hornillo.

Coloque el interruptor on/off en la posición I. Se encenderá la luz roja de funcionamiento en el interruptor on/off, y comenzará a hacerse el café.

Cuando acabe de hacerse el café, el hornillo lo mantendrá caliente durante todo el tiempo en que la cafetera esté encendida. Para disfrutar del mejor sabor de su café, se recomienda no calentarlo durante más de una hora.

Advertencia: Esta cafetera está equipada con un instrumento antigoteo. Ello le permitirá extraer la jarra durante unos segundos para servirse una taza de café, durante el proceso de elaboración del café. Vuelva a colocar la jarra de cristal bajo el filtro inmediatamente para evitar que rebose el café en el filtro.

Para apagar el aparato, coloque el interruptor on/off en la posición 0. La luz roja de funcionamiento en el interruptor on/off se apagará.

LIMPIEZA Y CUIDADO

Es indispensable prestar atención a las intrucciones de seguridad.

Desenchufe siempre la máquina antes de limpiarla.

La jarra de vidrio y el filtro permanente pueden lavarse con agua caliente y un detergente suave o bien en el lavaplatos.

Limpie las superficies exteriores utilizando un paño suave y húmero y un limpiador suave.

No utilice nunca limpiadores abrasivos u objetos afilados (por ejemplo estropajos de acero).

Seque la cafetera y todos sus componentes separables antes de enchufarla nuevamente o antes de volver a montarla.

La cafetera debe descalcificarse regularmente. La frecuencia de la descalcificación depende de la dureza del agua y de la frecuencia de uso. En caso de una dureza de agua media es recomendable descalcificarla cada 3 ó 4 meses.

Utilice descalcificadores habituales y siga las instrucciones del fabricante.

A continuación ejecute dos ciclos de elaboración empleando agua fresca cada vez y enjuague todas las piezas desmontables para eliminar todos los restos del producto.

DATOS TÉCNICOS

Tensión de funcionamiento

:

230V ~ 50Hz

Potencia

:

800 vatios

INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE

No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto.

El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente.

Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.

GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI

Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità.

Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per favore restituite il dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la possibilità di usufruire, nei termini indicati della seguente garanzia:

Per il dispositivo acquistato forniamo la garanzia di 2 años decorrènte dalla data di vendita. Durante questo periodo correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia è dovuta a difetti del materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto.

Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite da terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia.

 

0608/KM123W

 

elta GmbH

Homologado

Carl-Zeiss-Str. 8

63322 Rödermark

 

12

Image 7
Contents Design Koffiezet VOR Erster Inbetriebnahme Bedienungsanleitung KM123W Design KaffeemaschineSicherheitshinweise Besondere SicherheitshinweiseApproved Agréé AZ Első Használat Előtti Teendők Használati Utasítás KM123W Formatervezett KávéfőzőBiztonsági Utasítások Különleges Biztonsági UtasításokOmologazione Homologado Aprovada pela Przed Pierwszym Użyciem Instrukcja Obsługi KM123W Stylizowana KawiarkaWarunki Bezpieczeństwa Dodatkowe Informacje Dotyczące BezpieczeństwaAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming ConformSpeciale Veiligheids Informatie Voor Eerste GebruikÇalýþma voltajý Sayýn MüþterimizGüç giriþi Watt