Jenn-Air 8101P653-60 Instrucciones de Instalación, Advertencia, P O R T a N T E, E C a U C I Ó N

Page 4
ADVERTENCIA
DESCONECTE EL ELECTRODOMÉSTICO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO ANTES DE REPARARLO.

Instrucciones de Instalación

CONEXIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO AL SUMINISTRO DE GAS (CONT)

Cubierta sellada a gas

POR FAVOR GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

Este manual está diseñado para asistirlo en la instalación y ajustes iniciales de la estufa.

La instalación o reparación de esta estufa debe ser realizada únicamente por personal calificado.

Lea las instrucciones de seguridad en la guía de uso y cuidado antes de usar la estufa.

La instalación, ajuste, alteración, servicio, mantenimiento o uso inapropiados de la estufa puede resultar en lesiones graves o daños a la propiedad.

Verifique la presión en la tubería del hogar

1.El electrodoméstico y su válvula individual de cierre deben permanecer desconectados de la tubería de suministro de gas durante las pruebas de presión del sistema, siempre que la presión de prueba exceda los 3,5 kPa (1/2 psi o 13,8 pulg. c.d.a.).

2.El electrodoméstico se debe aislar de la tubería de suministro de gas cerrando la válvula individual de cierre manual durante las pruebas de presión de dicho sistema, siempre que la presión de prueba sea igual o inferior a 3,5 kPa (1/2 psi o 13,8 pulg. c.d.a.).

Este electrodoméstico ha sido diseñado para trabajar a una presión de 5 pulgadas de columna de agua cuando utiliza gas natural, o bien de 10 pulgadas de columna de agua cuando ha sido convertido a gas LP (propano o butano).

Asegúrese de calibrar el electrodoméstico de acuerdo al tipo de gas suministrado, y asegúrese también de que la presión del gas que llega al regulador se encuentre dentro del rango adecuado.

ADVERTENCIA

Si la presión de la tubería que surte al regulador de presión sobrepasa las 14” de columna de agua (con cualquier gas), deberá instalarse un regulador externo en la tubería de gas antes del regulador para reducir la presión a no más de 14” de columna de agua. No hacer esto podría causar un mal funcionamiento y daños a la unidad.

I M P O R T A N T E

Nunca apriete a una torsión mayor de 35 pies-libras. Siempre use un compuesto

INSTALACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO

P R E C A U C I Ó N

La garantía se anulará en equipos JENN-AIR que se instalen para otros usos que no sean los que recomienda el fabricante.

La instalación de este electrodoméstico debe estar en conformidad con los códigos locales, o en caso que no existan, con la última edición del Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1 o el CÓDIGO DE INSTALACIÓN actual CAN/CGA-B149.

Cuando se instale este electrodoméstico, se debe conectar a tierra de acuerdo con los códigos locales, o, en ausencia de ellos, con la última edición del Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No.70. En

En la Commonwealth de Massachusetts:

Este producto debe instalarse por un plomero o un instalador de gas certificado cuando está instalado dentro de la Commonwealth de Massachusetts.

Debe instalarse en el electrodoméstico una válvula de gas tipo ”T” manual en la tubería del suministro de gas.

Cuando se utiliza un conector flexible de gas, no debe exceder una longitud de tres (3) pies o 36 pulgadas (91,4 cm).

P R E C A U C I Ó N

Este electrodoméstico ha sido calibrado en fábrica para que utilice gas natural. Si en algún momento desea usar este electrodoméstico con otro tipo de gas, antes de hacerlo, un técnico calificado deberá efectuar todos los ajustes de conversión que se describen en las instrucciones provistas. El gas natural que llega al regulador de presión del electrodoméstico se deberá suministrar a una presión de línea entre 6 y 14 pulgadas de columna de agua, o bien entre 11 a 14 pulgadas, si se ha convertido a gas LP.

Nota: Guarde todas las piezas que se han extraído durante la conversión.

ADVERTENCIA

EL SUMINISTRO ELÉCTRICO Y EL GAS DEBEN ESTAR APAGADOS ANTES DE REALIZAR LA CONVERSIÓN.

de uniones de tubería aprobado que sea resistente a la acción del gas LP.

ADVERTENCIA

La conversión al gas propano debe realizarla un TÉCNICO

AUTORIZADO DE SERVICIO DE JENN-AIR (u otra agencia calificada) de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los códigos y requisitos de las autoridades que tengan jurisdicción. No seguir las instrucciones podría causar lesiones graves o daños materiales. La agencia calificada que realice el trabajo asumirá la responsabilidad de esta conversión.

Canadá, se debe instalar de acuerdo con la norma CSA vigente C22.1 del Código Canadiense de Electricidad, Parte 1.

Para instalar los conductos, siga cuidadosamente las instrucciones que se adjuntan. El diseño de este electrodoméstico requiere que cuente siempre con un conducto de ventilación conectado directamente al exterior. Las secciones a recortar de la encimera y del frente del armario, y la abertura para el conducto de ventilación, se deben

Nunca cubra las perillas de control ni la superficie circundante con utensilios, toallas u otros objetos. Nunca obstruya el paso de aire más allá de las perillas de control. Las aberturas para las perillas se han dimensionado a fin de controlar correctamente la entrada de aire al interior del electrodoméstico durante el funcionamiento.

P R E C A U C I Ó N

INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA

El cable de alimentación de este electrodoméstico cuenta con un enchufe de tres patas, con conexión a tierra. Se debe proveer un tomacorriente con conexión a tierra. Se recomienda que el tomacorriente esté ubicado en la posición que se muestra en las instrucciones.

Si tiene que instalar el tomacorriente en un armario adyacente, ya sea a la izquierda o a la derecha, debe dejar un orificio libre de 3,18 cm (1,5 pulgadas) en la pared divisoria que separa los armarios. Nota: El cable de alimentación del electrodoméstico tiene una longitud libre de aproximadamente 46 pulgadas. Tenga en cuenta la longitud del cable cuando planifique la ubicación del orificio y del tomacorriente.

preparar de acuerdo a las ilustraciones que muestran las instrucciones.

Ubique el electrodoméstico lejos de todo material combustible, como cortinas o decoraciones.

NUNCA USE UNA HOJA METÁLICA PARA QUITAR LA PERILLA. SI ÉSTA NO SALE CON FACILIDAD, INTRODUZCA LOS PLIEGUES DE UNA TOALLA DE COCINA DEBAJO DE LA PERILLA Y TIRE DE LA TOALLA HACIA ARRIBA CON PRESIÓN UNIFORME PARA SACARLA.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

CONEXIÓN DE LA ESTUFA AL SUMINISTRO DE GAS

ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR DESCONECTADO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO EN EL RECEPTÁCULO DE LA PARED ANTES DE DARLE SERVICIO A LA UNIDAD.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ESTE APARATO ESTÁ EQUIPADO CON UNA CLAVIJA DE CONEXIÓN A TIERRA DE TRES PUNTAS PARA SU PROTECCIÓN CONTRA EL PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y DEBE CONECTARSE DIRECTAMENTE EN UN

LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE REALIZARLA UN TÉCNICO DE SERVICIO O UN INSTALADOR DE APARATOS DE GAS CALIFICADO.

ADVERTENCIA

NOTA: El circuito puede disparar el disyuntor ocasionalmente si se está usando un tomacorriente o disyuntor de interrupción del circuito por falla de conexión a tierra (GFCI).

RECEPTÁCULO APROPIADAMENTE CONECTADO A TIERRA. NO CORTE NI LE QUITE LA PUNTA DE TIERRA A LA CLAVIJA.

El instalador debe realizar pruebas de fugas del aparato de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.

Les conduites de gaz DOIVENT être conformes à tous les codes du bâtiment locaux, municipaux et provinciaux, ainsi qu’aux règlements des services publics locaux.

REMARQUE : Au Canada, le code d’utilisation du gaz interdit les coudes mâle- femelle. Utiliser un coude standard et modifier ces instructions en conséquence.

Todas las tuberías de gas, salvo indicación contraria, deben emplear roscado común N.P.T. (National Pipe Thread). Para conectar las tuberías, use un material sellante aprobado que resista la acción del gas LP.

El diseño de este electrodoméstico requiere el uso del regulador de presión provisto. Se debe instalar en la tubería de gas antes de la entrada del múltiple. Este electrodoméstico viene ajustado de la fábrica para gas natural. Para poder usarlo con gas LP (propano) hay que convertirlo siguiendo las instrucciones provistas.

PARA ABRIR Y CERRAR LA ENTRADA DE GAS, SE DEBE INSTALAR UNA VÁLVULA DE CIERRE EN LA TUBERÍA DE SUMINISTRO EN UN LUGAR ACCESIBLE POR DELANTE DE LA ESTUFA.

Puede ocurrir un escape de gas en su sistema y provocar una situación peligrosa. Los escapes de gas no pueden ser detectados por el olor solamente. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por el laboratorio UL. Inst lelo y úselo deacuerdo con las instrucciones de fabricante.

I M P O R TA N T E

¡VERIFIQUE QUE NO HAYA ESCAPES DE GAS!

Nunca verifique los escapes con una llama abierta. Aplique un líquido de detección de escapes no corrosivo en todas las conexiones y todos los empalmes que haya entre la válvula de cierre y la estufa. Incluya las conexiones y los empalmes de gas de la estufa si las mismas se movieron durante la instalación. Si aparecen burbujas alrededor de las conexiones y los empalmes, significa que hay un escape. Si hay un escape de gas, cierre la válvula de cierre de la tubería de gas, apriete las conexiones, abra la válvula y vuelva a realizar la prueba. Cuando termine la verificación, limpie el líquido residual con un paño.

DESINSTALACIÓN DE LA ESTUFA PARA SERVICIO

Cuando tenga que desinstalar el electrodoméstico para repararlo, siga los procedimientos siguientes:

1. Deslice la estufa hacia adelante para desengancharla del soporte antivuelco.

2. Cierre la entrada de gas a la estufa.

3. Desconecte la estufa del suministro de electricidad, si lo tiene.

4. Desconecte la estufa de la tubería de suministro de gas.

5. Invierta el proceso para volver a instalarla. Si se ha tenido que desconectar la tubería de gas, verifique que no haya escapes de gas después de volver a conectarla.

6. Para evitar que la estufa se vuelque accidentalmente, debe asegurarla al piso haciendo deslizar el tornillo nivelador trasero hasta calzarlo en el soporte antivuelco.

NOTA: La desconexión y reconexión del suministro de gas debe ser realizada por un técnico calificado. El técnico DEBE seguir las instrucciones de instalación proporcionadas con el conector del electrodoméstico a gas y en la etiqueta de advertencia que presenta el conector.

INFORMACIÓN SOBRE LOS REPUESTOS:

Cuando su estufa requiera reparación o piezas de repuesto, póngase en contacto con su distribuidor o agencia de servicio autorizado. Indique los números completos de modelo y serie de la estufa, que encontrará en la parte trasera del ángulo superior izquierdo o en el centro de la solapa del protector trasero.

Es posible que esta estufa no venga equipada con todas las características que se indican en este manual.

Image 4
Contents A23 A24A25 A26Installation InstructionsGas R N I N GP O R T a N T U T I O NInstructions d’installation AvertissementT E N T I O N T E N T I O NInstrucciones de Instalación AdvertenciaP O R T a N T E E C a U C I Ó NLP Conversion Kit Torque Ranges/Plages de couples/Rangos de torsiónAjustar con la mano Ft-lbs Wrench Tight 27-40 NMInstalling Cabinetry Over Your Jenn-Air Cooktop Instalación de armarios sobre la estufa Jenn-AirAdecuadas de la sección a recortar Attach gasket./Installez le joint./Adhiera la juntaResista la acción del gas LP 12c 12aEl ventilador se puede girar 90º A10 A12 A17A14 A19

8101P653-60 specifications

The Jenn-Air 8101P653-60 is a premium kitchen appliance designed to elevate the culinary experience. Known for its innovative features and sleek design, this model embodies the essence of luxury and functionality that Jenn-Air is renowned for.

At the core of the 8101P653-60 is its advanced induction cooking technology. Induction cooking provides precise temperature control, enabling users to achieve the perfect doneness on a variety of dishes. Unlike traditional gas or electric stoves, induction cooktops generate heat directly in the cookware through electromagnetic energy, ensuring rapid heating and improved energy efficiency. This also means that the cooktop surface remains cooler to the touch, greatly reducing the risk of burns.

One of the standout features of the Jenn-Air 8101P653-60 is its sleek, glass-top surface. The modern aesthetic not only enhances the kitchen's overall look but also makes cleaning a breeze. Spills and splatters can be easily wiped away without any stubborn residue, maintaining the appliance's pristine appearance.

The unit boasts multiple cooking zones, allowing users to accommodate various pans and pots simultaneously. Each zone is equipped with independent temperature controls, providing flexibility for multi-tasking during meal preparation. Additionally, the appliance integrates smart technology, which allows it to detect the size and shape of cookware, adjusting heat settings automatically for optimal cooking conditions.

Another key characteristic of the 8101P653-60 is its safety features. Child lock settings and automatic shut-off functions provide peace of mind for families, ensuring that the cooktop cannot be accidentally activated and that it turns off if not in use for a certain period.

The Jenn-Air 8101P653-60 also features a powerful ventilation system. This is critical for maintaining air quality in the kitchen, as it effectively removes smoke, steam, and odors produced while cooking. The incorporation of high-performance fans helps to keep kitchens fresh and comfortable, contributing to an overall enjoyable cooking environment.

In conclusion, the Jenn-Air 8101P653-60 is more than just a cooktop; it is a sophisticated appliance that combines technology, safety, and style. With its induction cooking capabilities, easy-to-clean glass surface, and smart features, it represents a significant investment for those looking to enhance their culinary experience, making it a worthwhile addition to any modern kitchen.