Jenn-Air 8101P653-60 Instructions d’installation, Avertissement, T E N T I O N

Page 3
Avertissement
COUPEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE FAIRE L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL OU DES RÉPARATIONS SUR L'APPAREIL.

Instructions d’installation

RACCORDEMENT DE L'APPAREIL À L'ALIMENTATION EN GAZ (SUITE)

Table de cuisson avec brûleurs à gaz scellés

VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE

Ce manuel est prévu pour vous aider dans l’installation et les réglages de la cuisinière.

• Seul du personnel qualifié doit installer ou faire l’entretien de cette cuisinière.

• Lisez les « Instructions de sécurité » dans le guide d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser la

cuisinière..

• Une installation, des réglages, des modifications, une utilisation ou un entretien, effectués de

Vérifiez la pression dans les canalisations de la maison.

1.Lors de tout test de pressurisation à une pression relative supérieure à 1/2 lb/po2 (3,5 kPa) 13,8 po à la colonne d'eau, il faut que l'appareil et son robinet d'arrêt individuel soient déconnectés de la canalisation de gaz.

2.Lors de tout test de pressurisation à une pression relative égale ou inférieure à 1/2 lb/po2 (3,5 kPa) 13,8 po à la colonne d'eau, l'appareil doit être isolé de la canalisation de gaz en fermant son robinet d'arrêt manuel individuel.

Cet appareil est conçu pour un fonctionnement à une pression de 5 pouces à la colonne d'eau pour le gaz naturel ou s'il a été converti au GPL (propane ou butane), à une pression de 10 pouces à la colonne d'eau.

Avertissement

Si la pression de l’alimentation en gaz au détendeur est supérieure à 3,5 kPa (14 po de colonne d’eau), quel que soit le gaz, un détendeur externe doit être posé sur la conduite de gaz en amont du détendeur de l’appareil afin de réduire la pression à 3,5 kPa maximum, sinon l’appareil ne fonctionnera pas correctement et pourra se trouver endommagé.

façon inappropriée, peuvent entraîner de graves blessures ou des dégâts matériels.

Assurez-vous que cet appareil est réglé pour le type de gaz qui l'alimente et que la pression de ce gaz au détendeur est à un niveau correspondant à la plage de pression appropriée.

I M P O R T A N T

INSTALLATION DE L'APPAREIL

A T T E N T I O N

La garantie sera annulée sur tout matériel JENN-AIR dont la mise en service a été effectuée différemment de la façon recommandée par le fabricant.

La mise en service de cet appareil doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes, avec la norme ANSI Z223.1, dernière édition, du National Fuel Gas Code américain ou du CODE DES INSTALLATIONS B149 CAN/ACG en vigueur.

Cet appareil, une fois installé, doit être correctement mis à la terre selon les codes locaux ou bien conformément à la norme ANSI/NFPA nº 70 - dernière édition du National Electrical Code, ou, au Canada à la norme en vigueur CSA - C22.1 du Code canadien de l'électricité, Partie 1.

Dans le Commonwealth du Massachusetts:

Ce produit doit être mis en service par un plombier ou un monteur d’installations au gaz détenteur d’une licence quand installé dans le Commonwealth du Massachusetts.

Un robinet d’arrêt de gaz manuel de type à poignée en ”T” doit être posé sur la conduite de gaz de cet appareil.

Quand un raccord flexible de gas est utilisé, il ne doit pas excéder une longueur de trois (3) pieds / 36 pouces (91,4 cm).

A T T E N T I O N

Ne recouvrez jamais les boutons de commande ou les surfaces aux alentours des commandes avec des ustensiles, torchons ou autres objets. N'obstruez jamais le mouvement d'air au-delà des boutons de commande. La dimension des ouvertures

Cet appareil a été ajusté à l'usine pour une alimentation en gaz naturel. Si, à un moment donné, un différent type de gaz est utilisé sur cet appareil, tous les réglages concernant la conversion, décrits dans les instructions, doivent être faits par un technicien qualifié avant d'utiliser la table de cuisson avec ce gaz. La pression du gaz naturel au détendeur doit être entre 6 à 14 pouces à la colonne d'eau. Si du GPL est utilisé, cette pression doit être entre 11 et 14 pouces.

Remarque : Conservez toutes les pièces retirées lors de la conversion.

Avertissement

FERMER LE GAZ ET LíÉLECTRICITÉ AVANT DE PROCÉDER À LA CONVERSION.

INFORMATIONS SUR LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE

Ne jamais serrer à plus de 47 N.m (35 pi-lb). Toujours utiliser une pâte à filetage résistant à l’action du gazGPLsur les raccords.

Avertissement

La conversion au propane doit être effectuée par un prestataire de service agréé Jenn-Air (ou tout autre service qualifié) conformément aux consignes du fabricant et à tous les codes et exigences de toutes autorités compétentes. La non-observation des consignes pourrait entraîner des blessures graves ou des dégâts. Le service qualifié qui effectue la conversion en assume l’entière responsabilité.

Suivez attentivement les instructions suivantes sur la pose de conduites. De par sa conception, cet appareil doit toujours être aéré vers l'extérieur. La découpe dans le plan de travail et le devant des armoires de cuisine, et l'ouverture pour conduit doivent être préparés selon l'illustration fournie avec les instructions.

des boutons de commande est prévue afin de permettre une admission d'air appropriée vers l'intérieur de l'appareil en marche.

A T T E N T I O N

NE JAMAIS UTILISER DE LAME MÉTALLIQUE POUR FAIRE LEVIER SUR LE BOUTON POUR

Cet appareil comporte un cordon électrique avec mise à la terre et une fiche à trois broches. Une prise de courant avec mise à la terre doit être fournie. Il est recommandé que cette prise soit disposée comme il est illustré dans les instructions.

Si la prise doit être installée dans la paroi de l'armoire de droite ou de gauche, il est nécessaire de prévoir un trou de dégagement (1-1/2 po - 3,18 cm) dans la cloison séparant les armoires. Remarque : La longueur utile du cordon de l'appareil est d'environ 46 pouces. Lors de la planification du trou de dégagement et de la prise, vous devez tenir compte de la longueur du cordon.

Placez l'appareil dans un endroit à l'écart de matériaux combustibles comme rideaux ou décorations murales.

Lí ENLEVER. SI LE BOUTON NE Sí ENLÈVE PAS FACILEMENT, GLISSER UN LINGE À VAISSELLE PLIÉ SOUS LE BOUTON ET TIRER LE LINGE À VAISSELLE VERS LE HAUT EN EXERÇANT UNE PRESSION RÉGULIÈRE ET UNIFORME.

Avertissement

Avertissement

RACCORDEMENT DE L'APPAREIL À L'ALIMENTATION EN GAZ

CET APPAREIL DOIT ÊTRE DÉBRANCHÉ

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CET APPAREIL EST MUNI D’UNE

LE RACCORDEMENT AU GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ OU PAR UN INSTALLATEUR DíAPPAREILS À GAZ.

La verification de líabsence de fuites sera effectuée par líinstallateur conformément aux directives fournies.

Avertissement

Une fuite de gaz pourrait survenir dans le syst me et susciter une situation dangereuse. L’odorat peut ne pas suffire pour d tecter

DE LA PRISE MURALE AVANT TOUTE INTERVENTION DE SERVICE APRÈSVENTE.

REMARQUE : Si un disjoncteur différentiel ou autre disjoncteur est utilisé, celui-ci peut se déclencher de temps à autre.

FICHE À TROIS BROCHES AVEC MISE À LA TERRE POUR ASSURER LA PROTECTION CONTRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ DIRECTEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT CORRECTEMENT RELIÉE À LA TERRE. NE PAS ENLEVER NI COUPER LA BROCHE DE TERRE DE CETTE FICHE ÉLECTRIQUE.

Les conduites de gaz DOIVENT être conformes à tous les codes du bâtiment locaux, municipaux et provinciaux, ainsi qu’aux règlements des services publics locaux.

REMARQUE : Au Canada, le code d’utilisation du gaz interdit les coudes mâle- femelle. Utiliser un coude standard et modifier ces instructions en conséquence.

Toute la tuyauterie, sauf indication contraire, doit avoir un filetage NPT. Une pâte à joint approuvée, résistante à l'action du GPL, doit être utilisée dans tous les raccordements de tuyau.

De par sa conception, cet appareil utilise un détendeur. Ce détendeur est fourni. Il doit être installé sur la canalisation de gaz en amont de l'entrée de la rampe d'alimentation en gaz. Il est préréglé pour le gaz naturel et nécessite la conversion présentée dans les instructions fournies sur le fonctionnement au gaz propane (GPL).

UN ROBINET D’OUVERTURE ET DE FERMETURE DU GAZ DOIT ÊTRE INSTALLÉ DANS UN ENDROIT FACILE D’ACCÈS SUR LA CANALISATION D’ALIMENTATION.

une fuite de gaz. Les fournisseurs de gaz recommandent l’installation d’un d tecteur de gaz (homologation UL). Installer et utiliser le d tecteur conform ment aux instructions du fabricant.

I M P O R T A N T

C O N T R Ô L E - F U I T E S D E G A Z !

N'utilisez jamais une flamme nue pour voir s'il y a une fuite de gaz. Appliquez un liquide détecteur de fuite non corrosif sur tous les raccords de la conduite de gaz entre le robinet de la canalisation d'alimentation et la cuisinière. Ceci comprend toutes les connexions et les raccords de la cuisinière qui ont été perturbés lors de l'installation. L'apparition de bulles au niveau de ces raccords et connexions indique une fuite. S'il y a une fuite, fermez le robinet de l'alimentation en gaz, resserrez les connexions et refaites la vérification. Une fois le contrôle terminé, essuyez les zones comportant des résidus.

COMMENT DÉPLACER LA CUISINIÈRE POUR PROCÉDER À L’ENTRETIEN

Méthode à suivre pour mettre l'appareil hors service :

1. Avancez la cuisinière pour la dégager de la bride antibasculement.

2. Fermez le robinet de l'alimentation en gaz.

3. Déconnectez l'alimentation électrique de l'appareil.

4. Débranchez le tuyau d'arrivée du gaz à l'appareil.

5. Faites ces étapes dans l'ordre inverse pour la réinstallation. Si la

canalisation de gaz a été déconnectée, faites une vérification de fuites éventuelles, une fois que la canalisation est reconnectée.

6. Il faut que le pied arrière de la cuisinière soit enclenché dans la bride antibasculement pour que la cuisinière ne puisse basculer accidentellement.

REMARQUE: Un réparateur qualifié doit se charger du branchement ou du débranchement de l'alimentation en gaz. Le réparateur DOIT suivre toutes les instructions d'installation fournies avec le raccord de l'appareil à gaz et sur l'étiquette d'avertissement attachée au raccord.

INFORMATION SUR LES PIÈCES ET LE SERVICE APRÈS-VENTE

Lorsque des pièces de rechange ou de l'entretien/des réparations sont nécessaires pour votre cuisinière, contactez votre détaillant ou agence de service après-vente. Veuillez fournir les numéros de modèle et de série de la cuisinière au complet; ils se trouvent sur la plaque relevable à l'arrière du coin gauche supérieur ou au centre du dosseret.

Votre cuisinière peut ne pas comporter certaines des caractéristiques mentionnées dans ce manuel.

Image 3
Contents A26 A23A24 A25U T I O N Installation InstructionsGasR N I N G P O R T a N TT E N T I O N Instructions d’installationAvertissement T E N T I O NE C a U C I Ó N Instrucciones de InstalaciónAdvertencia P O R T a N T EFt-lbs Wrench Tight 27-40 NM LP Conversion KitTorque Ranges/Plages de couples/Rangos de torsión Ajustar con la manoInstalación de armarios sobre la estufa Jenn-Air Installing Cabinetry Over Your Jenn-Air CooktopAttach gasket./Installez le joint./Adhiera la junta Adecuadas de la sección a recortarResista la acción del gas LP 12a 12cEl ventilador se puede girar 90º A10 A19 A12A17 A14

8101P653-60 specifications

The Jenn-Air 8101P653-60 is a premium kitchen appliance designed to elevate the culinary experience. Known for its innovative features and sleek design, this model embodies the essence of luxury and functionality that Jenn-Air is renowned for.

At the core of the 8101P653-60 is its advanced induction cooking technology. Induction cooking provides precise temperature control, enabling users to achieve the perfect doneness on a variety of dishes. Unlike traditional gas or electric stoves, induction cooktops generate heat directly in the cookware through electromagnetic energy, ensuring rapid heating and improved energy efficiency. This also means that the cooktop surface remains cooler to the touch, greatly reducing the risk of burns.

One of the standout features of the Jenn-Air 8101P653-60 is its sleek, glass-top surface. The modern aesthetic not only enhances the kitchen's overall look but also makes cleaning a breeze. Spills and splatters can be easily wiped away without any stubborn residue, maintaining the appliance's pristine appearance.

The unit boasts multiple cooking zones, allowing users to accommodate various pans and pots simultaneously. Each zone is equipped with independent temperature controls, providing flexibility for multi-tasking during meal preparation. Additionally, the appliance integrates smart technology, which allows it to detect the size and shape of cookware, adjusting heat settings automatically for optimal cooking conditions.

Another key characteristic of the 8101P653-60 is its safety features. Child lock settings and automatic shut-off functions provide peace of mind for families, ensuring that the cooktop cannot be accidentally activated and that it turns off if not in use for a certain period.

The Jenn-Air 8101P653-60 also features a powerful ventilation system. This is critical for maintaining air quality in the kitchen, as it effectively removes smoke, steam, and odors produced while cooking. The incorporation of high-performance fans helps to keep kitchens fresh and comfortable, contributing to an overall enjoyable cooking environment.

In conclusion, the Jenn-Air 8101P653-60 is more than just a cooktop; it is a sophisticated appliance that combines technology, safety, and style. With its induction cooking capabilities, easy-to-clean glass surface, and smart features, it represents a significant investment for those looking to enhance their culinary experience, making it a worthwhile addition to any modern kitchen.