Braun KF 157, KF 152, KF 140 AUTO-OFF warranty Précautions Importantes, Français

Page 7

Français

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les précautions néces- saires :

1.Lire toutes les directives.

2.Eviter de toucher les surfaces chaudes. Utiliser les manivelles ou les interrupteurs.

3.Pour se protéger contre le risque

l’électrocution, ne pas placer la corde ou la cafetière dans l’eau ou autres liquides.

4.Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’y placer ou y retirer des pièces et avant de le nettoyer.

5.Débrancher la cafetière avant tout nettoyage ou quand la cafetière n’est pas en marche.

6.Ne pas faire fonctionner un appareil dont le fil ou la fiche est endommagé ou après que l’appareil ait mal fonc- tionné, qu’il ait été échappé ou endommagé d’une façon quelconque. Retourner l’appareil au centre de ser- vice autorisé le plus près pour fin de vérification ou réparation.

7.L’utilisation d’accessoires non recom- mandés ou non vendus par les fabri- quant peut causer des blessures.

8.Ne pas l’utiliser à l’extérieur.

9.Ne pas laisser le fil pendre de la table ou d’un comptoir et éviter qu’il touche à une surface chaude.

10.Ne pas placer sur ou près d’un poêle chaud ou dans un four chaud.

11.Ne pas utiliser la cafetière autre que pour son utilisation intentionelle.

12.L’échaudage peut se produire si le couvercle est enlevé durant l’infusion.

13.La carafe est dessein pour la cafetière seulement.

14.Ne pas placer la carafe sur une sur- face chaude ou froide.

15.Ne pas utiliser une carafe brisée ou avec un manche affaiblissant.

16.Ne pas nettoyer la carafe avec des recurants abrasifs.

Lire l’avertissement sous la base de la cafetière :

«Pour se protéger contre le risque d’élec- trocution, ne pas enlever ce couvercle. Les réparations doivent être éffectuer par le personnel d’un centre de service authorisé ».

CONSERVER CES DIRECTIVES

RENSEIGNEMENTS SUR LE CORDON D’ALIMENTATION

L’appareil est muni d’un cordon d’alimen- tation court afin d’éviter que quelqu’un s’empêtre dans un cordon trop long ou trébuche sur celui-ci. Il existe des cor- dons d’alimentation amovibles plus longs et des rallonges que peuvent être utilisés si l’on fait preuve de prudence.

Lors de l’utilisation d’une rallonge, suivre ces directives :

A. La valeur électrique nominale indiquée sur le cordon doit être au moins aussi élevée que celle de l’appareil.

B. Si l’appareil est mis à la terre, la ral- longe doit être un cordon à trois fils de type mise à la terre.

C. Le cordon long doit être placé de façon à ce qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table afin d’éviter que des enfants tirent dessus ou que quelqu’un trébuche.

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

7

Image 7
Contents Cafetera Use Instructions Mode d’emploi Instrucciones de usoCoffeemaker CafetièreEnglish Important SafeguardsNo.4 Filling with coffee grounds Read all instructions carefully before using this productMaximum cups DescriptionMaking coffee Auto-off featurePre-selecting the taste flavor selector ControlsOn top CleaningDecalcifying Français Précautions ImportantesRemplissage de café moulu Nombre maximal de tassesRemplissage d’eau Dispositif d’arrêt automatique RéglagePréparation du café Conservation du café chaudNettoyage Le tournant par l’envers du couvercle du réservoirDécalcification Español Precauciones ImportantesNúmero máximo de tazas PrecauciónImportante Características eléctricasPreparación del café Llenado de aguaPreselección del sabor selector del sabor ControlesLimpieza Cartucho del filtro de aguaDescalcificación Limited Warranty How to obtain service in the USAContact a Braun Authorized Service Center Limited 1-Year Warranty How to obtain service in CanadaPlease call Garantie limitée Service après-vente au CanadaVeuillez composer le 1 800 Edo. de México, C.P , Tel C. BME 830701 4Z0 Servicio al consumidor en México