Panasonic NN-S654, NN-S635, NN-SA646 Garantía Limitada del Horno Microonda Panasonic

Page 54

GARANTÍALIMITADAYDIRECTORIODESERVICIOSALCONSUMIDOR

COMPAÑÍA ELECTRÓNICA DE CONSUMIDORES

COMPAÑÍA DE VENTAS PANASONIC,

PANASONIC, DIVISIÓN DE PANASONIC

DIVISIÓN DE PANASONIC PUERTO RICO,

CORPORACION DE NORTE AMÉRICANA

INC.

One Panasonic Way

Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5

Secaucus, New Jersey 07094, USA

Parque Industrial San Gabriel

 

Carolina, Puerto Rico 00985

Garantía Limitada del Horno Microonda Panasonic

Cobertura de la Garantía Limitada

Si su producto no funciona adecuadamente debido a defecto en los materiales o en la fabricación, la Compañía Electrónica de Consumidores Panasonic (Panasonic Consumer Electronics Company) o la Compañía de Ventas Panasonic (Panasonic Sales Company) (referidos colectivamente como “el garante”), por la duración del período que se menciona más abajo, el cual comienza en la fecha de compra original (“período de garantía”), hará uso de dos opciones (a) reparar su producto con partes nuevas o reparadas, o (b) reemplazarlo por un producto nuevo o

uno reparado. La decisión de reparar o reemplazar el producto será tomada por el garante.

TRABAJO

TODAS LAS PARTES (EXCEPTO EL TUBO MAGNETRÓN)

PARTES

1

(UN) AÑO

1 (UN) AÑO

TUBO MAGNETRÓN

5

(CINCO) AÑOS

1 (UN) AÑO

Durante el período de la garantía de “Trabajo” no habrán cobros por trabajo. Durante el período de la garantía de “Partes” no habrán cobros por las partes. Usted debe llevar o enviar por correo su producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo se aplica a productos comprados y pagados en Estados Unidos y Puerto Rico. Esta garantía se extiende sólo al comprador original de un producto nuevo y no a quien lo compre de segunda mano. Para el servicio de garantía se necesita un recibo de compra o alguna otra prueba de la fecha de compra original del producto.

Servicio de Entrega o Envío por Correo

Para el Servicio de Entrega o Envío por Correo en Estados Unidos, por favor llame al 1-800-211-PANA(7262) o visite nuestro Sitio Web Panasonic: http://www.panasonic.com

Para asistencia en Puerto Rico llame a la Compañía de Ventas Panasonic (Panasonic Sales Company) al (787)- 750-4300 o al fax (787)-768-2910.

Garantía Limitada, Límites y Exclusiones

Esta garantía SÓLO CUBRE fallas debido a defectos en los materiales o en la fabricación y NO CUBRE vidrios, partes plásticas, o algún tipo de termómetro (si es que está incluído), deterioros o rasguños normales o daños cósmeticos. La garantía TAMPOCO CUBRE daños producidos por el transporte o fallas causadas por productos no proporcionados por el garante, o fallas que hayan sido el resultado de accidentes, mal uso, abuso, negligencia, plaga de insectos, mal embalaje, mala aplicación, alteración, instalación defectuosa, ajustes de montaje, mal ajuste del control del consumidor, mantenimiento inapropiado, sobretensión en la línea de conducción eléctrica, daños en la iluminación, modificaciones, o uso comercial (por ejemplo en un hotel, oficina, restaurante u otros usos comerciales), arriendo del producto, reparado por cualquier otro servicio que no sea el Servicio Técnico de la Fábrica o algún Servicio Técnico Autorizado, o cualquier daño que se la atribuya a la mano de Dios. NO EXISTEN

GARANTÍAS ESCRITAS EXCEPTO LAS QUE SE ENUMERAN MÁS ABAJO COMO “COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA”. EL GARANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS FORTUÍTOS O IMPORTANTES QUE SE PRODUZCAN POR EL USO DE ESTE PRODUCTO O DEBIDO A CUALQUIER VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA. (por ejemplo, esto excluye daños por pérdida de tiempo, el costo que tiene si se necesita que alguien remueva o reinstale el aparato, o los viajes desde y al servicio técnico. Los puntos mencionados no son sólo los únicos, se mencionan a modo de explicación.) TODAS LAS GARANTÍAS

ESCRITAS E IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, SON LIMITADAS, SEGÚN EL PERIODO DE LA GARANTÍA LIMITADA. Algunos estados no permiten la exclusión o restricción de daños importantes o fortuítos, o restricciones sobre cuanto tiempo dura una garantía implícita, de esa forma las exclusiones no se aplicarían a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede tener también otros derechos que varíen de un estado a otro. Si un problema con este producto sucede durante o después del período de garantía, usted puede contactarse con su distribuidor o con el Servicio Técnico. Si el problema no es solucionado a su satisfacción, entonces usted puede escribir al Departamento de Asuntos del Consumidor del Garante a la dirección que se menciona para el garante.

LAS PARTES Y SERVICIOS QUE LA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE, SON DE SU RESPONSABILIDAD.

Directorio de Servicio a Cliente

Para obtener información de producto y asistencia de funcionamiento; Localizar a su Distribuidor o Centro de Servicio más cercano; comprar piezas y accesorios; o hacer pedidos en Servicio a Cliente, visite nuestro Sitio Web en: http://www.panasonic.com/consumersupport

o, contáctenos en: http://www.panasonic.com/contactinfo

Usted puede también contactarnos directamente al: 1-800-211-PANA(7262),

Lunes-Viernes 9 am-9 pm; Sábado-Domingo 10 am-7 pm.

Para usuarios de Equipo Teleescritor: 1-877-833-8855

Servicio en Puerto Rico

Panasonic de Puerto Rico, Inc.

Avenida. 65 de Infantería, kilómetro. 9.5, Parque Industrial de San Gabriel, Carolina, Puerto Rico 00985 TEL. (787)750-4300, Fax (787)768-2910

24

Image 54
Contents Operating Instructions Safety InformationMaintenance OperationMicrowave Oven Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions To Avoid the Risk of Shock Glass Tray Placement of OvenInstallation Roller RingGrounding Instructions Power SupplyWiring Requirements TV / Radio InterferenceSafety Precautions PopcornSafety Precautions Cookware Guide Use Container Test belowSee Container Test below Oven Components Diagram Control Panel Starting to Use Your Oven Setting the ClockChild Safety Lock Example To set 1125 a.m. or p.mTo Set Cooking Time Quick Min FeaturePress Power Level Example To keep 2 cups of gravy warmPopcorn Feature RemarksDefrosting Tips & Techniques Inverter Turbo Defrost FeatureConversion Chart Example To defrost 1.5 pounds of meatFish and Seafood Defrost After Defrosting FoodDuring Defrosting MeatPress Serving/Weight Auto Reheat FeatureAuto Cook Feature Example To reheat 2 servings of casserole Press Auto ReheatAuto Cook Chart To Set Delay Start Timer FeatureTo Use as a Kitchen Timer To Set Stand TimeFood Power Time Directions Microwave ShortcutsTo cook Vegetables To warm Beverage Food Characteristics Cooking Techniques Cooking time CoveringShielding StirringControl Panel Menu Label Glass Tray Outside oven surfacesInside of the oven Oven DoorBefore Requesting Service Carry-In or Mail-In Service Panasonic Microwave Oven Product Limited WarrantyLimited Warranty Coverage Limited Warranty Limits And ExclusionsTo Set To Cancel Safety Lock Feature How to OperatePower and Time Kitchen TimerModel No SpecificationsUser’s Record Serial NoOperación Instrucciones de OperaciónInformación de Seguridad MantenimientoInformación de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importanteInstrucciones Importantes DE Seguridad Instrucciones Importantes DE Seguridad Revuelva EL Líquido Antes Y Durante EL CalentamientoExamine Su Horno Plato giratorio de cristalAnillo Giratorio Ubicación del HornoRequerimientos de cableado Instrucciones de Conexión a TierraSuministro Eléctrico Interferencia de Radio o TelevisiónSugerencias Útiles ImportanteSugerencias Útiles Guía de Utensilios Utilice Prueba DE Recipientes abajoDorador Vea Prueba DE Recipiente abajo Diagrama de Componentes del Horno Panel de Control Reloj RelojEjemplo Para ajustar 1125 am o pm NotasPara seleccionar tiempo de cocción Mantener CalienteParaseleccionarPotencia yTiempodecocción Ejemplo Para cocinar en P6 durante 1 minuto 30 segundosNotas Para Palomitas DE Maíz Palomitas de MaízEjemplo Para cocinar 99 g de palomitas de maíz Para Palomitas de MaízTabla de Conversión Descongelación Turbo InverterEjemplo Para descongelar 1,5 kg de carne OnzasConsejos y Técnicas de Descongelación continuación Ejemplo Para recalentar 2 servicios Función de Recalentamiento AutomáticoFunción de Auto Cocción RecalentamientoCereal Tecla RecetaConsejos BebidasPara fijar un tiempo de espera o tiempo de reposo TemporizadorPara usar como temporizador en la cocina Para programar un comienzo tardíoConsejos Rápidos Alimentos Potencia Tiempo InstruccionesAlimentos Características de Los Alimentos Técnicas para Cocinar continuación Puerta de Horno Etiqueta de Menú Bandeja de cristalInterior del horno Aro de Rodillo y el suelo de laAntes de Acudir a Servicio Servicio de Entrega o Envío por Correo Garantía Limitada del Horno Microonda PanasonicCobertura de la Garantía Limitada Garantía Limitada, Límites y ExclusionesSeleccionar Cancelar Característica Como OperarlaPara Especificaciones Registro de UsuarioNúmero de modelo Número de serie Fecha de Compra

NN-SA646, NN-S635, NN-S654 specifications

The Panasonic NN-S635, NN-S654, and NN-SA646 are three standout microwave models from a brand renowned for its innovation and quality in kitchen appliances. These microwaves bring together advanced technology, user-friendly features, and stylish designs, making them excellent additions to modern kitchens.

The Panasonic NN-S635 is a 1.2 cubic feet countertop microwave that offers a powerful 1200 watts of cooking power. It features Inverter Technology, which delivers a consistent stream of cooking power at all levels, allowing for even heating and defrosting. This technology ensures that food cooks uniformly without the hot and cold spots typical of traditional microwaves. The NN-S635 also includes one-touch sensor cooking, which automatically adjusts the cooking time and power for various types of food, ensuring optimal results every time.

Next in the lineup, the NN-S654 model offers similar powerful features. With its sleek design and user-friendly interface, this 1.2 cubic feet microwave also utilizes Inverter Technology for consistent cooking and defrosting. It comes equipped with a patented Inverter Turbo Defrost, which quickly and evenly thaws frozen food, saving time and maintaining food quality. The NN-S654 also features 14 preset cooking programs, making it versatile for various culinary tasks. Its easy-to-read LCD display enhances usability, allowing users to operate the microwave with ease.

The Panasonic NN-SA646 takes innovation a step further with its combination of microwave and grilling capabilities. This 1.2 cubic feet model combines Inverter Technology with a grill, allowing users to microwave and then grill foods to achieve a perfectly cooked dish with a crispy finish. This versatility is perfect for those who want to enjoy microwave convenience without sacrificing the grilled flavor and texture. Additionally, the NN-SA646 features a sleek, compact design that fits well in any kitchen setting, along with a variety of preset cooking modes.

Each of these models is equipped with safety features, such as child safety locks and auto shut-off functions, ensuring peace of mind during use. Their impressive characteristics and functionalities make the Panasonic NN-S635, NN-S654, and NN-SA646 popular choices for anyone looking to enhance their cooking efficiency and experience. With these microwaves, Panasonic continues to lead in quality kitchen appliances that cater to modern cooking needs.