Grundig CLASSIC 960 operation manual Syntonisation DE Précision DES Stations À Ondes Courtes

Page 12

G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N

OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS POUR LES ONDES COURTES AVEC VOTRE GRUNDIG CLASSIC 960

Écouter des stations aux ondes courtes sur votre Grundig Classic 960 s’effectue exactement de la même manière que dans les années 1950. Les meilleurs résultats s’obtiennent en fin d’après midi ou pendant la nuit avec une antenne longue branchée

àl’arrière de la radio. Ainsi, votre Classic 960 fera pénétrer le monde dans votre domicile ! Certaines stations seront fortes et d’autres monteront et s’affaibliront, ce qui leur donnera un caractère quasi sinistre. Ceci fait entièrement partie de la mystique des radios à ondes courtes.

SYNTONISATION DE PRÉCISION DES STATIONS À ONDES COURTES

Veuillez lire les documents qui sont joints à votre Classic 960 pour apprendre comment fonctionnent les bandes à ondes courtes, le meilleur moment pour les écouter, etc. Pour obtenir les meilleurs résultats pour la syntonisation de précision d’une station, veuillez procéder comme suit.

Ce style de syntoniseur d’ondes courtes requiert que vous développiez un sens de la syntonisation de précision d’une station. Ceci est bien plus important pour les ondes courtes que pour les bandes AM / FM. Dans cette perspective, tournez le bouton de syntonisation très, très lentement délibérément.

Parfois, lorsque vous essayez de capter une station, vous la manquerez et devrez retourner en arrière et tentez de nouveau la syntonisation de précision. C’est normal. Ne vous découragez pas, retournez simplement en arrière et essayez de nouveau. Vous développerez un sens de la syntonisation après quelques tentatives.

POUR LE BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE DISQUES COMPACTS

Des entrées spéciales pour auxiliaires sont fournies pour l’utilisation avec un lecteur de disques compacts, un magnétophone, une platine tourne-disques ou un magnétoscope. Le branchement nécessite des connecteurs RCA standard lorsque vous utilisez les entrées.

FIXATION DE L’ANTENNE EXTERNE

Une antenne auxiliaire pour ondes courtes est vendue avec votre Grundig Classic 960. Elle est logée dans un contenant en plastique noir, et une fois déroulée, mesure environ 20 pieds de long. Déroulez-la toujours entièrement pour obtenir de meilleurs résultats.

1.Déroulez entièrement l’antenne pour ondes courtes fournie.

2.Branchez-la dans la douille spéciale d’antenne pour ondes courtes à l’arrière de la radio.

3.Installez le fil de l’antenne aussi haut que possible au-dessus du plancher, en faisant des allers et retours en travers de la fenêtre. Utilisez l’attache, qui se trouve dans le contenant en plastique noir, pour accrocher l’extrémité de l’antenne à un point élevé. Ne raccordez pas l’antenne externe à une antenne extérieure.

G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N

DONNÉES TECHNIQUES

 

Alimentation :

120 V ou 60 Hz

Puissance de sortie :

7,3 W (pour une distorsion harmonique de 10 %)

Gamme d’accords :

FM : 88 à 108 MHz

 

AM : 530 à 1 710 KHz

 

Ondes courtes : 4,5 à 22 MHz

Antenne :

Antenne intégrée à ferrite

 

Borne d’antenne externe

Dimensions :

15,25 po (L) x 11,25 po (H) x 6,5 po (P)

Poids :

4,2 kg

Coffret :

Coffret en bois poli avec garniture peinte à la main

Haut-parleur :

130 mm, 16 , 10 W - 1 et 66 mm, 8 , 0,1 W

PRÉCAUTIONS :

Faites fonctionner le poste uniquement à 120 V ou à 60 Hz.

La plaque signalétique indiquant la tension, la consommation électrique, etc. est située à l’arrière du poste.

Débranchez le poste de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période de temps prolongée. Pour débrancher le cordon, saisissez la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon.

N’installez pas le poste dans un endroit proche de sources de chaleur telles que les radiateurs ou les conduits d’air ou un endroit directement exposé au soleil, à une poussière excessive, à une vibration mécanique ou aux chocs.

Assurez une circulation d’air adéquate pour éviter une accumulation de chaleur interne. Ne placez pas le poste sur des surfaces (tapis, couvertures, etc.) ou à proximité de matériaux (rideaux, tentures) qui peuvent bloquer les trous d’aération.

Si un liquide ou un objet solide tombe dans le poste, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le faire fonctionner de nouveau.

Quand le coffret en bois est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humidifié avec une encaustique pour meubles douce et réputée. N’utilisez jamais d’agents abrasifs de nettoyage ou de dissolvants chimiques, car ils peuvent abîmer le coffret.

Lorsqu’une antenne externe est utilisée, débranchez-la des bornes d’antenne du poste pendant un orage électrique, à moins que l’édifice ne comporte un parafoudre adéquat.

22

 

23

Image 12
Contents Classic 960 Anniversary Edition E R a T I O N M a N U a L HOW to USE From the U.S From Canada From anywherePrecautions ONE Year Limited WarrantyOperation Guide Volume Control Classic 960 Musical InstrumentOn and OFF Operation Station SelectionFine Tuning Shortwave Stations PrecautionsFor CD Connection Attaching the External AntennaImportant Safeguards For Audio Products Ground Clamp LEXTRONIX, INC Utilisation 800 872-2228 aux États-Unis 800 637-1648 au CanadaGuide D’UTILISATION Prises D’ANTENNE Récepteurs AM Réception FMFixation DE L’ANTENNE Externe PrécautionsLA Classic 960 UN Instrument DE Musique Allumer ET Éteindre LE PosteRéglage DE LA Tonalité Prises D’ANTENNESyntonisation DE Précision DES Stations À Ondes Courtes Pour LE Branchement D’UN Lecteur DE Disques CompactsAvertissement Mesures DE Sécurité ImportantesExemple LEXTRONIX, INC N S E I G N E M E N T S S U R L E S S E R V I C E S

CLASSIC 960 specifications

The Grundig CLASSIC 960 is a sophisticated and versatile radio that perfectly combines modern technology with a classic design. This radio is crafted to provide an impressive listening experience, making it an ideal choice for both audio enthusiasts and casual listeners. With its rich sound quality, the CLASSIC 960 embodies the spirit of traditional radios while incorporating advanced features that cater to contemporary needs.

One of the standout features of the Grundig CLASSIC 960 is its extensive tuning capabilities. The radio supports both FM and AM bands, allowing users to access a wide array of stations. Additionally, it includes DAB+ (Digital Audio Broadcasting), offering crystal-clear sound quality and a diverse selection of digital radio stations. This mix of analog and digital formats ensures that users can enjoy their favorite broadcasts from a range of sources.

The CLASSIC 960 is equipped with a powerful speaker system that delivers robust sound output. The radio's audio quality is complemented by easy-to-use equalizer settings, giving listeners the ability to customize their audio experience according to their preferences. The device comes with a built-in rechargeable battery, ensuring portability and allowing users to take their music wherever they go, whether it’s in the garden or a day out at the beach.

Aesthetically, the Grundig CLASSIC 960 boasts a timeless design that features a wooden finish and a classic dial display. This retro look not only pays homage to the golden age of radio but also makes it a decorative piece suitable for any room. The backlit display makes it easy to read station information and settings, even in low-light conditions.

Additional features include Bluetooth connectivity, enabling users to stream music wirelessly from their smartphones or tablets. This modern enhancement significantly expands the radio's functionality, allowing for a seamless connection to various devices. Furthermore, the CLASSIC 960 offers a headphone jack for private listening, and also provides auxiliary input options for connecting external devices.

Safety and convenience are prioritized with features like a sleep timer and alarm function, making the Grundig CLASSIC 960 not just a radio, but also a great addition to any bedside table. Overall, the Grundig CLASSIC 960 seamlessly blends vintage aesthetics with modern technology, making it a standout choice for anyone looking to enjoy timeless radio entertainment in a contemporary way.