Sanyo EM-S5595S Piezas Extraibles, Cuidados Especiales, ¿Por qué los huevos a veces estallan?

Page 33

PREGUNTAS Y RESPUESTAS

P.Cuando el horno se enchufa por primera vez a un toma corriente de pared, no opera correctamente. ¿Qué es lo que funciona mal?

R.El microprocesador utilizado para controlar el equipo puede encontrarse temporariamente bloqueado y no funcionar como ha sido programado. Desenchufe el horno del tomacorriente de pared y luego vuélvalo a enchufar. El microprocesador se reconfigurará entonces para funcionar adecuadamente.

P.¿Por qué se escucha ruido proveniente de la bandeja giratoria cuando se enciende el equipo?

R.Este ruido tiene lugar cuando el rodillo de la bandeja giratoria y el fondo de la cavidad se encuentran sucios. Limpie el fondo del asiento del rodillo de la bandeja giratoria. La limpieza frecuente de estas piezas debería eliminar o reducir este ruido.

P.¿Por qué se escucha ruido proveniente del horno de microondas cuando se reduce la potencia?

R.Cuando se cocina con una potencia distinta del máximo (PL10), el equipo va disminuyendo la misma hasta arribar al nivel de potencia más bajo. Mientras el mismo va recorriendo los distintos niveles de potencia, se pueden escuchar sucesivos clics. Esto es normal.

P.¿Por qué sale vapor desde la abertura del escape de aire?

R.Durante la cocción se genera vapor. El horno de microondas está diseñado para dar salida a dicho vapor.

P.¿Qué es lo que anda mal cuando no se enciende la luz del equipo?

R.Pueden haber varias razones por las cuales la luz del horno de microondas no se enciende. Se ha quemado la lamparita o no se ha oprimido el botón START.

P.¿Por qué los huevos a veces estallan?

R.La yema del huevo puede estallar debido al incremento de vapor dentro de la membrana. Perfore la membrana de cada huevo con un palillo antes de proceder a cocinarlo. Nunca cocine en el horno de microondas huevos con su cáscara, ya que pueden estallar.

P.¿Cómo evitar que los alimentos hiervan?

R.Utilice para la cocción un utensilio más grande que lo habitual. Si se abre la puerta del horno o se toca STOP/CLEAR, el alimento dejará de hervir.

LIMPIEZA

Limpie el horno de microondas por dentro y por fuera con un paño suave y una solución diluida de detergente. Luego enjuáguelo y séquelo. Esto debe llevarse a cabo semanalmente, y más a menudo si fuese necesario. Nunca utilice polvos abrasivos o almohadillas ásperas. Las excesivas salpicaduras de aceite sobre la parte superior interna del equipo serán difíciles de eliminar si se las ha dejado allí durante varios días. Quite las salpicaduras con una toalla húmeda de papel, sobre todo después de cocinar pollo o tocino.

PIEZAS EXTRAIBLES

Las siguientes piezas pueden extraerse procediendo de la manera que se describe. Deben ser lavadas en agua tibia (no caliente) con un detergente no agresivo y un paño suave. Una vez limpias, enjuáguelas bien y séquelas con un paño suave. Nunca utilice polvos abrasivos, lana de acero o almohadillas ásperas.

La bandeja giratoria puede limpiarse en el fregadero. Cuidar de no astillar o raspar los bordes, ya que esto puede causar que la misma se rompa durante el uso.

El asiento del rodillo de la bandeja giratoria debe limpiarse con regularidad.

CUIDADOS ESPECIALES

Para un mejor desempeño y seguridad, el panel interno de la puerta del equipo y la parte frontal de la misma deben permanecer libres de restos de comida o grasa. Límpielos a menudo con un detergente suave. Luego enjuáguelos y séquelos. Nunca utilice polvos abrasivos o almohadillas ásperas.

Luego de limpiar el panel de control, oprima STOP/CLEAR para borrar cualquier parámetro de cocción que pudiese haber sido ingresado accidentalmente mientras se limpiaba el mismo.

ESPAÑOL

33

Image 33
Contents EM-S5595S Specifications subject to change without notice SpecificationsTable of Contents Safety SET UP Operation Cooking Guide Maintenance EspañolSafety Proper and Safe USE of Your OvenDo not heat narrow-necked containers, such as syrup bottles Important Safety Instructions Page Utensils Remarks Names of Oven Parts and Accessories SET UPTurntable Installation Door Safety LocksCountertop Installation InstallationOperation Control Panel and FeaturesSetting Clock Child LOCK-OUTStopping the Oven While in Operation Power Kitchen TimerTime Cooking StartPower Level Setting Guide Memory CookingMemory Popcorn Direct Access CookingPotato PizzaReheat BeverageDinner Plate DinnerWeight Defrost Direct Access COOKING/REHEATING GuideProcedure Keypad Press Time Defrost Time DefrostDuring Defrosting Standing Time Beef Defrosting ChartPork LambCooking Principles and Techniques Cooking GuideMicrowave Cooking Principles Microwave Cooking TechniquesMaintenance TroubleshootingTrouble Possible Cause Possible Remedy Special Care Removable PartsOBLIGATIONSEM-S5595S Sanyo Microwave Oven Limited Warranty ModelLabor YearExclusions Sanyo Microwave Oven Limited WarrantyEspañol Panel DE Controles Y CaracterísticasPantalla Ajuste DEL Reloj Bloqueo Contra NiñosClock Oprima STOP/CLEAR para cancelar Kitchen Timer Oprima Kitchen TimerTemporizador DE Cocina Tiempo DE CocciónGuia DE Ajuste DE Nivel DE Potencia Cocción DE Memoria1000 300Popcorn palomitas de maíz Cocción POR Acceso Directo330 Potato papasRecalentar BebidasPlato DE Cena Verduras FrescasDescongelación POR Peso Guía DE Cocción POR Acceso DIRECTO/RECALENTARTiempo DE Descongelación Time Gráfica DE Descongelación Técnicas de cocción con microondas Principios Y Técnicas DE CocciónLocalización DE Fallas Problema Causa Probable Posible RemedioPiezas Extraibles Cuidados Especiales¿Por qué los huevos a veces estallan? Obligaciones Garantía Limitada DEL Horno DE Microndas Sanyo ModeloGarantía Limitada DEL Horno DE Microndas Sanyo Exclusiones Press Weight Defrost Press Kitchen TimerQuick Reference Press Time Defrost