Maytag W10199659A, W10199658A warranty Conservez CES Instructions

Page 14

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :

Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.

N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.

Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants.

Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :

1)Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent endommager le joint de la porte; et

2)Placer les couteaux le manche vers le haut de façon

àne pas vous couper.

Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du fabricant.

Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.

Pour éviter tout risque de choc électrique, les côtés et l’arrière doivent être fermés et le panneau avant doit être fixé avant de brancher le lave-vaisselle. Se reporter aux instructions d’installation pour les méthodes correctes de mise à la terre.

Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.

Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.

Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.

Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un

compétent ou un représentant de service si vous avez

cordon :

des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la

Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un

terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-

vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer

mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre

une prise appropriée par un électricien compétent.

réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le

Pour un lave-vaisselle branché en permanence :

moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-

vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour

Le lave-vaisselle doit être branché à un système

relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée

d'installation électrique permanent en métal relié à la

sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre

terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre

conformément aux codes et règlements locaux.

doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché

AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du

à une borne pour relier les appareils à la terre ou au

conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer

cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.

 

le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé.

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

2

Image 14
Contents Dishwasher Safety Dishwasher User InstructionsFor a grounded, cord-connected dishwasher For a permanently connected dishwasherPrepare and load Quick StepsDishwasher Use Prepare and Load the DishwasherSelect Options options vary by model Add Rinse AidSelect a Cycle cycles vary by model Start or Resume a CycleHeat dry Cycle and Option DescriptionsCycle Cycle + Maximum Minimum Options Control Lock Controls Cycle Status Control Purpose CommentsDishwasher Features Dishwasher Care Removable Upper RackTroubleshooting Noisy Problem Solution OdorsCloudy or Spotted Dishware and Hard Water Solution Food Soils RemainThis limited warranty does not cover Limited WarrantyItems Excluded from Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesW10199658A SP PN W10199659A Instructions Dutilisation DU LAVE-VAISSELLE Sécurité du lave-vaisselleConservez CES Instructions Préparation et chargement du lave-vaisselle Étapes rapidesUtilisation du lave-vaisselle Chargement des paniersVerser lagent de rinçage Démarrer ou reprendre un programmeCe programme impose le maximum de 109 135 350 Descriptions des programmes et optionsProgramme Programme + *Maximum Programmes Heavy SéchageSéchage avec chaleur Avec chaleurCaractéristiques du lave-vaisselle Gicleur sur couverts Entretien du lave-vaissellePaniers supérieurs réglables Panier supérieur amovibleDépannage Lintérieur DU Lave Problème Solution EAU DureRésidu Blanc SUR Vaisselle OU SUR LAFuites Deau Problème Solution Attaques TracesPermanentes LA Cuve EST Décolorée RemarquesTous droits réservés