Samsung M1917N, M1927N manual Précautions d’emploi suite, Instructions DE Sécurité Importantes

Page 30

Précautions d’emploi (suite)

F

8.Pour réduire le risque de feu à l’intérieur du four :

n’y rangez aucun produit inflammable,

retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en plastique,

n’utilisez pas votre four à micro-ondes pour sécher des journaux,

en cas d’apparition de fumée, laissez la porte du four fermée et arrêtez le four ou débranchez-le de la prise électrique.

9.Faites TOUJOURS très attention lorsque vous chauffez des liquides ou des aliments pour bébé.

Attendez au moins 20 secondes après avoir arrêté le four, pour bien répartir la chaleur.

Remuez pendant la cuisson si nécessaire et TOUJOURS après.

Manipulez les récipients avec précaution après la cuisson. Vous risquez de vous brûler si le récipient est trop chaud.

Pour empêcher les liquides de continuer à monter en température longtemps après leur sortie du four et éviter ainsi de vous brûler, remuez avant, pendant et après la cuisson.

Nous vous conseillons de laisser une cuillère en plastique dans les liquides pour permettre à la température de baisser plus rapidement et éviter les débordements.

Raison: lorsque vous réchauffez des liquides, l’ébullition peut être “à retardement” ce qui signifie qu’elle peut être atteinte une fois le récipient sorti du four. Vous risquez de vous ébouillanter par inattention.

Si vous vous ébouillantez :

*plongez la partie ébouillantée dans de l’eau froide pendant au moins dix minutes,

*couvrez avec un pansement sec et propre,

*n’appliquez aucune crème, huile ou lotion.

NE remplissez JAMAIS complètement le récipient. Choisissez un récipient évasé pour prévenir tout débordement de liquide. Des bouteilles à goulot étroit peuvent exploser en cas de surchauffe.

Vérifiez TOUJOURS la température du lait ou des aliments pour bébé avant de les servir.

NE chauffez JAMAIS un biberon avec la tétine, car il pourrait exploser en cas de surchauffe.

10.Veillez à ne pas endommager le cordon d’alimentation.

Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans l’eau et tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.

N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la fiche est endommagé.

11.Quand vous ouvrez la porte du four, tenez-vous à une longueur de bras. Raison: l’air chaud ou la vapeur libérée pourrait vous brûler.

12.Conservez l’intérieur du four propre.

Raison: des particules de nourriture ou des gouttes de graisse collées aux parois ou au plancher du four peuvent endommager sa peinture et réduire son efficacité.

13.Un “cliquettement” peut se faire entendre pendant le fonctionnement du four, et plus particulièrement pendant la décongélation.

Raison: ce bruit indique un changement de puissance. Ce phénomène est normal.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Pendant la cuisson, regardez de temps à autres dans le four lorsque les aliments sont réchauffés ou cuits dans des récipients jetables en plastique, papier ou autres matériaux combustibles.

IMPORTANT

NE permettez JAMAIS aux jeunes enfants d’utiliser le four à micro-ondes ou de jouer avec, et NE les laissez PAS sans surveillance à proximité du four en fonctionnement. Des objets pouvant attirer l’attention des enfants (bonbons, jouets, etc.) NE doivent JAMAIS être rangés à l’intérieur ou au-dessus du four.

6

Image 30
Contents Magnetronoven Code No. DE68-01764AAls u voedsel wilt ontdooien Korte aanwijzingen voor direct gebruikAls u voedsel wilt bereiden Als u de ingestelde tijd wilt veranderenAccessoires OvenBedieningspaneel Model M1927N Model M1917NIndeling van deze handleiding Let op OpmerkingDenk aan uw veiligheid Belangrijke Informatie Voor UW VeiligheidBelangrijk Magnetronoven installeren Klok gelijkzettenM1927N Voor tijdweergave Drukt u deModel M1927N Bij twijfel of problemen Koken en verwarmenGewicht instelling Kunt kiezen uit de hieronder aangegeven vermogensstanden VermogensstandenStoppen met verhitten Kunt de magnetron altijd stoppen en het voedsel controlerenDraai de knop voor het vermogen op ontdooien Draaiplateau uitzetten Functie voor direct opwarmenM1917NInstellingen voor direct opwarmenM1917N Zet het voedsel midden op het plateau. Sluit de deurGeschikt kookgerei Verwarmen BereidingstipsMicrogolven Kookgerei voor magnetronBereidingstips vervolg Bereidingstips voor verse groentenBereidingstips voor verse vis Plaatsen en afdekken OpwarmenBereidingstips voor rijst en pasta Vermogens en roerenBabyvoeding Dranken opwarmenVerwarmen van babyvoeding BabymelkVerwarmen van babyvoeding en melk Verwarmen van dranken en voedselOntdooien alleen M1917N Magnetronoven schoonmaken Speciale TipsMagnetronoven opbergen en repareren Technische gegevensAfmetingen B x D x H Opmerking Opmerking Page Four À MICRO-ONDES Si vous souhaitez cuire ou réchauffer un plat Aide-mémoireSi vous souhaitez cuire ou réchauffer un plats Si vous souhaitez décongeler un platFour Panneau de commande Modèle M1927N Modèle M1917NUtilisez ce mode d’emploi Précautions d’emploiImportant Remarque Tournez Précautions d’emploi suite Instructions DE Sécurité ImportantesRéglez l’horlogeM1927N Installez votre four à micro-ondesEn mode Pour afficher l’heureModèle M1927N Problèmes et solutions Cuisez ou réchauffez un plat au micro-ondesPuissance maximale 1000 W Vous pouvez choisir parmi les niveaux suivants Niveaux de puissanceArrêtez la cuisson PuissanceAjustez le temps de cuisson Décongelez un plat automatiquementM1927NDécongelez un plat manuellement M1917N Cuisez ou réchauffez un plat en mode instantané M1917N Temps pour la cuisson en mode instantané M1917NDésactivez la rotation du plateau Guide des récipients Conseils de cuisson MICRO-ONDESCuisson Conseils de cuissonsuite Conseils de cuisson pour les légumes fraisConseils de cuisson pour le riz et les pâtes Conseils de cuisson pour le poisson fraisRéchauffage Conseils pour réchauffer des liquidesConseils pour réchauffer des aliments pour bébé Réchauffer des liquides et des aliments Réchauffer des aliments congelés Réchauffer des aliments pour bébé et du laitDécongélation M1917N uniquenebt Nettoyez votre four à micro-ondes Astuces micro-ondesRangez et entretenez votre four à micro-ondes Spécifications techniquesRemarque Page Microwave Oven If you want to cook some food If you want to adjust the cooking timeQuick Look-up Guide If you want to defrost some foodAccessories Control Panel Using this Instruction Booklet Importante NotaSafety Precautions Important Safety InstructionsDo not heat Installing Your Microwave oven Setting the TimeM1927N To display the time in the..Then pressPower Control knob How a Microwave Oven WorksChecking that Your Oven is Operating Correctly What to Do if You are in Doubt or Have a Problem Cooking / ReheatingYou can stop cooking at any time to check the food Power LevelsStopping the Cooking OutputTurn the Cooking Power Control knob to Adjusting the Cooking TimeUsing the Auto Defrosting FeatureM1927N Manual Defrosting Food M1917NUsing the Instant Reheat FeatureM1917N Instant Reheat SettingsM1917NManual Stop Turntable Function Can be used to retain moisture Cookware GuideBrowning plate Prevent spatteringCooking Guide MicrowavesCooking Cooking Guide for fresh vegetables Cooking Guide for fresh fishCooking Guide for rice and pasta Power levels and stirringReheating Arranging and coveringReheating Liquids Reheating Baby FoodReheating Frozen Food Reheating Baby Food and Milk Reheating Liquids and FoodDEFROSTINGM1917N only Cleaning Your Microwave Oven Special HintsStoring and Repairing Your Microwave Oven Technical SpecificationsDimensions W x H x D Page

M1927N, M1917N specifications

The Samsung M1917N and M1927N are two notable entries in Samsung's lineup of smartphones, catering to users looking for reliable performance, a decent camera setup, and an overall satisfactory user experience at an affordable price point. These models reflect Samsung's commitment to quality and innovation within the budget and mid-range segments of the smartphone market.

The Samsung M1917N, also known as the Galaxy M20, comes equipped with a 6.3-inch Infinity-V display, boasting Full HD+ resolution. This large screen is perfect for multimedia consumption, providing vibrant colors and sharp visuals. Powering the device is an Exynos 7904 processor, which ensures smooth multitasking and decent gaming performance, complemented by up to 4 GB of RAM. With storage options reaching up to 64 GB, the M20 also supports expandable memory via a microSD card slot, allowing users to store extensive media libraries without compromise.

One of the standout features of the M1917N is its dual-camera setup on the back, featuring a 13 MP primary sensor paired with a 5 MP ultra-wide lens. This configuration allows for versatile photography, enabling users to capture wide landscapes and group shots with ease. The front-facing 8 MP camera is effective for selfies and video calls. Additionally, the device houses a robust 5,000 mAh battery, ensuring that it lasts through a day of heavy use without the need for frequent charging.

The Samsung M1927N, or Galaxy M30, builds upon the foundation laid by the M20, presenting further enhancements that appeal to a wider audience. The M30 features a similar 6.4-inch Super AMOLED display with a vibrant color profile, making it an excellent choice for media consumption. It is powered by the Exynos 7904 processor as well, but paired with more RAM options, offering configurations of 4 GB to 6 GB, which significantly enhances multitasking capabilities.

In terms of photography, the M30 upgrades its rear camera setup to a triple-camera configuration, consisting of a 13 MP main sensor, a 5 MP wide-angle lens, and a 5 MP depth sensor. This combination allows for more creative photography, including live focus effects for bokeh shots. The 16 MP front camera contributes to better selfie quality.

Both models provide essential features such as dual SIM capability, a rear-mounted fingerprint sensor for security, and run on Samsung's One UI based on Android, offering an intuitive user experience. The Galaxy M series represents Samsung's effective blend of performance and features, making these models appealing to budget-conscious consumers seeking solid smartphone options.