GE GXRLQ Connecting the Tubing Étape 4. Raccord du tube, Flush Filter, Étape 5. Rinçage du filtre

Page 5

INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN

3/4 (19 mm)

White collet (DO NOT REMOVE)

Bague de serrage blanche (NE PAS ENLEVER)

Boquilla blanca (NO RETIRAR)

Insertion line / Ligne d’insertion / Línea de inserción

Fig. 5

Insert tubing / Insérer le tube / Insertar tubería

 

Fig. 7

White locking clip / Bride de verrouillage blanche / Gancho blanco de bloqueo

Fig. 6

3/4 (19 mm)

Step 4. Connecting the Tubing

Étape 4. Raccord du tube

Paso 4. Cómo conectar la tubería

1.Measure 3/4″ from each cut end of the tubing and mark with a pencil (Fig. 5). (Check for roundness, smoothness, cuts, nicks, flat spots and sharp edges.)

2.Push the tubing firmly into each fitting on the manifold until the line is flush with the fitting collar. (If the tubing is removed, re-cut the end, measure, mark and re-insert.)Tubing must be fully inserted to avoid leaks (Fig. 6).

(*To remove tubing: Remove white locking clip, depress and hold white collet; pull tubing out to remove. Replace locking clip once tubing is removed.)

3.Pull out on tubing to create a gap between the manifold and white collet. Insert the white locking clip between the manifold and white collet (Fig. 7).

1.Mesurer 1,9 cm (3/4 po) à partir de chaque extrémité du tube et faire une marque au crayon (Fig. 5). (Vérifier que le tube est bien arrondi et lisse, et aussi sans ébréchures, coupures, surfaces aplaties ou arêtes vives.)

2.Poussez le tube fermement dans chaque raccord du collecteur jusqu’à ce que la ligne arrive au niveau du collet du raccord. (Refaire la procédure de nouveau si le tube est enlevé : couper l’extrémité, mesurer, marquer puis réinsérer.) Le tube doit être complètement inséré pour éviter les fuites (Fig. 6).

(*Pour enlever le tube : Enlever la bride de verrouillage blanche, abaisser et tenir la bague de serrage blanche; tirer sur le tube pour l’extirper. Replacer la bride de verrouillage une fois le tube enlevé.)

3.Tirez le tube vers l’extérieur pour créer une espace entre le collecteur et la bague de serrage blanche. Insérez la bride de verrouillage blanche entre le collecteur et la bague de serrage blanche (Fig. 7).

1.Mida 3/4″ desde el extremo de cada corte de la tubería y márquelo con un lápiz (Fig. 5). (Revise los bordes en cuanto a su suavidad, redondez, presencia de cortes, hendiduras, espacios planos y filos.)

2.Empuje la tubería firmemente en cada accesorio del colector hasta que la línea esté ajustada con el collar de ajuste. (Si la tubería se retira, vuelva a cortar el extremo, mida, marque y vuelva a insertar). La tubería se debe insertar completamente para evitar fugas (Fig. 6).

(*Para retirar la tubería: Retire el gancho blanco de bloqueo, apriete y sostenga la boquilla blanca; hale la tubería hacia fuera para retirar. Reemplace el gancho de bloqueo una vez que retire la tubería.)

3.Tire hacia afuera en la tubería para crear una brecha entre el colector y la boquilla blanca. Inserte el gancho blanco de bloqueo entre el colector y la boquilla blanca (Fig. 7).

InletOutlet

EntréeSortie

EntradaSalida

Optional valve

Robinet facultatif

Válvula opcional

Fig. 8

To drain or other container

Vers le drain ou un autre contenant

Hacia el drenaje u otro contenedor

Step 5. Flush Filter

1.Once the system is installed, turn on the water supply and check for leaks. (If a leak occurs at fitting, repeat step 4. If a leak occurs around the filter, remove and reinstall the filter canister [see step 6]).

2.Cycle the water dispenser or run optional valve (Fig. 8) for 3 to 5 minutes to flush out any harmless carbon fines that may be present.

3.Turn on the icemaker.

4.Write the date on the filter and also mark your calendar to replace with another filter after six months.

Optional Valve

An optional valve can be installed (Fig. 8) to flush water without going through the water dispenser. (This valve must be purchased separately and installed to comply with existing state or local plumbing codes.)

Étape 5. Rinçage du filtre

1.Une fois que le système est installé, réactiver l’alimentation d’eau et vérifier la présence de fuites. (Si une fuite se produit au niveau du raccord, répéter la procédure de étape 4. Si une fuite se produit autour du filtre, enlever et réinstaller le filtre à cartouche [voir étape 6]).

2.Mettre en cycle le rafraîchisseur d’eau ou actionner le robinet facultatif (Fig. 8) pendant 3 à 5 minutes afin d’évacuer les particules fines de carbone inoffensives qui pourraient être présentes.

3.Mettre la machine à glaçons en position de marche.

4.Indiquer la date sur le filtre et inscrire à l’agenda qu’il faudra le remplacer dans six mois.

Robinet facultatif

Un robinet facultatif peut être installé (Fig. 8) pour évacuer l’eau sans devoir passer par le rafraîchisseur d’eau du réfrigérateur. (On doit se procurer ce robinet séparément et il doit être installé conformément aux codes de plomberie en vigueur localement.)

Paso 5. Enjuague del filtro

1.Una vez el sistema esté instalado, encienda el suministro de agua y revise en busca de fugas. (Si hay una fuga en los accesorios, repita el paso 4. Si hay una fuga alrededor del filtro, retire y vuelva a instalar el recipiente del filtro [ver el paso 6]).

2.Inicie un ciclo del dispensador de agua del refrigerador o abra la válvula opcional (Fig. 8) por 3 a 5 minutos para lavar cualquier rastro de carbono inocuo que pueda estar presente.

3.Encienda la máquina de hielos.

4.Escriba la fecha en el filtro y también marque su calendario para reemplazarlo por otro dentro de 6 meses.

Válvula opcional

Se puede instalar una válvula opcional (Fig. 8), para dejar correr agua sin pasar por el dispensador de agua del refrigerador. (Esta válvula se debe comprar por separado e instalarse según los códigos de plomería locales y estatales existentes.)

Image 5
Contents GE SmartWater Limited 30 DAY Warranty Étape 1. Préparation PreparationPaso 1. Preparación Cut TubingÉtape 3a. Montage mural Wall MountingPaso 3a. Instalación en la pared Appliance MountingFlush Filter Connecting the Tubing Étape 4. Raccord du tubeÉtape 5. Rinçage du filtre Paso 5. Enjuague del filtroÉtape 6. Remplacement du filtre à cartouche Replacement Filter Cartridges/Estimated Replacement CostsReplacing the Filter Canister Paso 6. Cómo reponer el recipiente del filtro

GXRLQ specifications

The GE GXRLQ is a cutting-edge gas turbine known for its efficiency, reliability, and advanced technological features. It is an integral part of General Electric's portfolio of power generation equipment, contributing significantly to both renewable and non-renewable energy sectors. Engineered to meet the growing global demand for energy, the GXRLQ is designed with flexibility and environmental considerations in mind.

One of the standout features of the GE GXRLQ is its high thermal efficiency. This gas turbine operates with an impressive level of efficiency, allowing it to convert more of the fuel’s energy into electricity. This is particularly important in a time when energy costs and environmental regulations are becoming increasingly stringent. The GXRLQ is engineered to operate on a variety of fuels, including natural gas and liquid fuels, enhancing its adaptability to different markets and regional fuel availability.

The turbine incorporates advanced technologies such as the use of advanced materials and cooling techniques. The blades and components are crafted from high-performance alloys that can withstand extreme temperatures and stress, resulting in longer service intervals and reduced maintenance costs. Moreover, innovative air cooling technologies ensure optimal performance under various operating conditions, which is crucial for sustaining high output and efficiency over time.

Another significant characteristic of the GXRLQ is its modular design. This allows for easier upgrades and maintenance, reducing downtime and enhancing overall operational efficiency. It can be integrated into existing power plants with relative ease, enabling operators to modernize their facilities without extensive overhauls.

In terms of emissions control, the GE GXRLQ is designed to minimize its environmental footprint. Its combustion system produces lower nitrogen oxides (NOx) and carbon emissions compared to older models, thus meeting or exceeding current regulatory standards. This commitment to sustainability is a defining aspect of the GXRLQ, aligning with global efforts to combat climate change and promote cleaner energy solutions.

In summary, the GE GXRLQ gas turbine stands as an exemplary model of modern engineering in power generation. With its combination of high efficiency, adaptability to various fuels, advanced materials, and focus on low emissions, it represents a significant advancement in turbine technology, catering to the demands of today’s energy landscape while paving the way for a more sustainable future. As the world continues to evolve towards cleaner energy sources, the GXRLQ remains a reliable choice for utilities seeking both performance and environmental responsibility.