Maytag W10321477A Système de filtration de leau, Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Page 43

Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles)

Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie.

REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le courant électrique au réfrigérateur, à la machine à glaçons ou à la lumière du distributeur. Cela désactive tout simplement les commandes et la plaque du distributeur. Pour éteindre la machine à glaçons, voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.

Appuyer sur LOCK pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur.

Appuyer à nouveau sur LOCK pour déverrouiller le distributeur.

L’écran d’affichage indique si le distributeur est verrouillé.

LOCKED (Verrouillé)

Machine à glaçons et bac d'entreposage

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Pour mettre en marche la machine à glaçons, ouvrir la porte translucide de la machine à glaçons en la soulevant et abaisser le bras de commande métallique à la position ON (marche).

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le clic. Les glaçons peuvent encore être distribués, mais aucun autre glaçon ne peut être fait.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée). Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas.

À NOTER :

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac. Cette action peut endommager le bac et le mécanisme du distributeur.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons

1.Soulever la porte translucide de la machine à glaçons et la maintenir en position ouverte.

2.Soulever le bras de commande en broche jusqu’à ce qu’il s’enclenche à la position OFF (élevée). Relâcher la porte de la machine à glaçons.

3.Soulever le devant du bac à glaçons et le retirer.

4.Replacer le bac à glaçons en le poussant complètement, sinon le distributeur ne fonctionnera pas.

5.Pour remettre en marche la production de glaçons, soulever la porte de la machine à glaçons et appuyer sur le bras de commande métallique à la position ON (marche).

Système de filtration de l'eau

(sur certains modèles)

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système.

Témoin lumineux de l'état du filtre à eau (sur certains modèles)

Le témoin lumineux de l'état du filtre à eau vous permettra de savoir quand changer votre filtre à eau.

Lorsque l’écran d’affichage de l’état du filtre à eau passe de “GOOD” (bon) à “ORDER” (commander), cela signifie qu’il est presque temps de changer la cartouche du filtre à eau.

Remplacer la cartouche du filtre à eau lorsque l’écran d’affichage indique “REPLACE” (remplacer).

Si le débit d’eau vers le distributeur d’eau ou la machine à glaçons décroît de manière sensible, il convient de changer le filtre plus tôt. Le filtre doit être remplacé au moins tous les 6 mois selon la qualité de l’eau et l’utilisation.

Après avoir changé le filtre à eau, régler de nouveau le témoin lumineux du filtre à eau en appuyant sur FILTER pendant

3 secondes. Le témoin lumineux passe de “REPLACE” (remplacer) à “GOOD” (bon) lorsque le système est réinitialisé.

Remplacement du filtre à eau

1.Appuyer sur le bouton d'éjection pour libérer le filtre de la grille de la base.

2.Tirer sur le filtre tout droit vers l'extérieur.

3.Tourner le couvercle dans le sens antihoraire pour l'enlever du filtre.

IMPORTANT : Ne pas jeter le couvercle. Il fait partie de votre réfrigérateur. Conserver le couvercle pour l'utiliser avec le filtre de rechange.

43

Image 43
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyUnpack the Refrigerator Installation InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Recommended Grounding Method Location RequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsConnect to Water Line Connect Water SupplyWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyCONDITION/REASON Adjustment Using the ControlsComplete the Installation Adjusting ControlsChilled Door Bin Crisper Humidity ControlWater and Ice Dispensers Ice Maker and Storage Bin Refrigerator Care CleaningWater Filtration System Changing the Light Bulbs TroubleshootingRefrigerator Operation Ice and Water Temperature and MoistureDispenser water is not cool enough on some models AccessoriesStainless Steel Cleaner and Polish Water is leaking from the dispenserWater Filter Certifications Base Grille Water Filtration System Performance Data SheetsBase Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System This limited warranty does not cover Maytag Major Appliance WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantySeguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Requisitos de ubicaciónPresión del agua Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoConexión a la línea de agua Conexión del suministro de aguaConexión al refrigerador Estilo Ajuste de los controles USO DE SU RefrigeradorUso de los controles Cómo terminar la instalaciónControl del depósito enfriador de la puerta Depósito enfriador de la puertaDespachadores de agua y hielo Desactivación de sonidosPara despachar hielo El despachador de aguaPara despachar agua El despachador de hieloLuz de estado del filtro de agua en algunos modelos Fábrica de hielo y depósitoSistema de filtración de agua El bloqueo del despachador en algunos modelosPara limpiar su refrigerador Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Cómo cambiar los focosFuncionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasHielo y agua Temperatura y humedadLimpiador de acero inoxidable AccesoriosHay fugas de agua del despachador El despachador de agua no funciona debidamenteSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Hoja DE Datos DEL RendimientoSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Esta garantía limitada no cubre MaytagGarantía Limitada Exclusiones DE LA GarantíaMaytag Brand Home Appliances Sécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Instructions DinstallationExigences demplacement Déballage du réfrigérateurPression de leau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement de la canalisation deauRaccordement au réfrigérateur Style Utilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesAchever l’installation Ajustement des commandesDésactivation des signaux sonores Commande du compartiment fraîcheur dans la porteCompartiment fraîcheur dans la porte Distributeurs d’eau et de glaçonsDistribution de glace Le distributeur deauDistribution d’eau Le distributeur de glaçonsLe verrouillage du distributeur sur certains modèles Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsRemplacement du filtre à eau Système de filtration de leauNettoyage de votre réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageEntretien DU Réfrigérateur NettoyageFonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéNettoyant et poli pour acier inoxydable AccessoiresLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement De leau suinte du distributeurSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LA PerformanceSystème de filtration deau de la grille de la base 909 mg/L Mg/L ± 10 % 05 mg/L 97,4 Particules classe 4200 #/mL 1900 #/mL 99,9 La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DE Gros Appareil Ménager MaytagGarantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantiePage EN/FR W10321476A W10321477A

W10321477A specifications

The Maytag W10321477A is a remarkable appliance component designed to enhance the functionality and performance of Maytag appliances, particularly in kitchen settings. Known primarily as a dishwasher door assembly, it plays a crucial role in ensuring effective operation and longevity of dishwashers.

One of the standout features of the W10321477A is its robust construction. Made from high-quality materials, this door assembly is engineered to withstand everyday wear and tear, ensuring durability over time. It is designed specifically for certain Maytag dishwasher models, ensuring a perfect fit and ease of installation. This model caters to the needs of homeowners who appreciate reliability and efficiency in their kitchen appliances.

Another significant characteristic of the W10321477A is its insulation capabilities. The door is designed to minimize noise during operation, allowing for a quieter kitchen experience. This is particularly valuable in open-plan living spaces or in homes where kitchen activities might interrupt family time or entertaining guests.

In terms of technology, the W10321477A is designed to work seamlessly with advanced wash cycles, providing optimal cleaning performance. The assembly features a strong seal that prevents water leakage, which is essential for maintaining the integrity of your kitchen flooring and cabinetry. With improved energy efficiency, it helps reduce water and electricity consumption, making it an environmentally friendly choice for homeowners.

The Maytag W10321477A also showcases an easy-to-clean surface, ensuring that maintenance is hassle-free. Its sleek design complements modern kitchen aesthetics while providing practical functionality.

Overall, the Maytag W10321477A stands out with its solid build quality, effective insulation, water management features, and compatibility with advanced washing technologies. It is an essential part of any Maytag dishwasher that promises both performance and convenience, allowing users to tackle their dishwashing needs with confidence and ease. With this door assembly, customers can enjoy the peace of mind that comes with a reliable and efficient appliance in their homes.