Kuppersbusch USA Kitchen Hoods manual Filtry z węgla aktywnego

Page 7

8.Zamocować wewnętrzny przewód wentylacyjny za pomocą klamry (nie dołączona) do wylotu silnika lub do redukcji 150/120 (rys. 7);

9.Jeżeli wewnętrzny przewód wentylacyjny jest zamontowany, zamocować osłony przewodu wentylacyjnego zahaczając je za podpórki.

10.Podłączyć przewód wentylacyjny do kanału wentylacyjnego i zamocować go przy pomocy klamry.

7.Filtry z węgla aktywnego

Rys. 8

W przypadku braku możliwości odprowadzania oparów na zewnątrz, należy zainstalować filtry z węgla aktywnego.

Skuteczność działania filtrów węglowych wynosi od 3 do 6 miesięcy zależnie od intensywności użycia. Filtrów tych nie można czyścić ani regenerować.

Jak zamontować filtry węglowe?

Założyć filtry (A) na otwory wlotowe wentylatora

(B) i przekręcić jak na rysunku 8.

7

Gea-Top/001

PL

Image 7 Contents
Instrukcja obsługi i montażu Szanowni Państwo Istotne informacje Opis urządzenia Strona Obsługa urządzenia Wymiana żarówek Rozwiązywanie problemówProblem Przyczyna Rozwiązanie Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie obudowySpecyfikacja techniczna Wymiary i specyfikacjaWymiary Montaż modelu Laro AkcesoriaMontaż Montaż modeli Trenti/ Nubero/VentolineFiltry z węgla aktywnego Montaż modeli Trenti / Nubero / Ventoline Czyszczenie filtrów metalowychMontaż modelu Laro Montaż przewodu wentylacyjnego Safety instructions Instructions for use Descriptions of the applianceProblem solving Cleaning and maintenanceCleaning the Hood body Problem solving Changing the light bulbsTechnical specifications Sizes and specificationsDimensions Installing Laro Accessories suppliedInstallation Installing Trenti / Nubero / VentolineActive carbon filters Optional How to set active carbon filtersGea-Top/001 Installing Laro Gea-Top/001 Teka Industrial S.A Teka Kuchentechnik GmbH Teka Group