Smeg KLS1257B, KLS01-2 instruction manual 135 145

Page 34

 

Misurarel’altezzadelpannellocomandi;farecoinciderel’indicerelativo a talevaloreconilprofilosuperioredellaporta inlegno;tracciare ilposizionamentodegliagganciporta.

 

 

Measurethe height ofthecontrolpanel;bringthemarkrelatingtothisvalueintolinewiththetopedgeofthewoodendoor;markthepositionsofthedoorconnections.

 

 

Measurerlahauteurdupanneaudecommandes;fairecoïnciderl’index relatifàcettevaleuravecleprofilsupérieur delaporteenbois;tracerlepositionnementdescrochetsdelaporte.

 

115

DieHöhedesBedienfeldsmessen;DiediesemWertentsprechendeMarkierungmitdemoberenProfilderHolztürzurDeckungbringen;DiePositionderTüraufhängungenanzeichen.

115

Meetdehoogtevanhetbedieningspaneel;laatdemarkeringdiebijdiewaardehoortovereenstemmenmethetbovensteprofielvandehoutendeur;tekendepositievandedeurhengselsaf.

125

Medir laalturadelpaneldemandos;hacercoincidirelíndicecorrespondienteadichovalorconelperfilsuperiorde lapuertademadera;trazarelposicionamientodelasbisagrasdelapuerta.

125

Meçaaalturadopaineldecomandos;façacomqueoindicadorrelativoaestevalorcoincida comoperfilsuperiordaportademadeira;marqueaposiçãodosganchosparaporta.

 

135

 

135

145

Solosualcunimodelli

145

155

155

Certainmodelsonly

Seulementsurcertainsmodèles

nurbeieinigeModellen

Sóloenalgunosmodelos

 

alleenindienvantoepassing

 

 

SUPERFICIEINTERNA

LATOSUPERIORE

 

ATTENZIONE:

SURFACEINTERNE

BORDSUPERIEURE

WICHTIG:

INNENFLACHE

OBERKANTE

 

INNERSURFACE

UPPEREDGE

 

Montare la porta e regolarelatensione delle

 

 

Tür montieren, Türfedern vor Einbau

mollelaterali primadell’installazione.

 

 

einstellen.

IMPORTANT:

 

 

ATENÇÃO:

Doortemplate, donotdestroy. Fit door and

 

 

Antes dainstalação, monte a porta e

adjust hinge tension before installation.

 

 

regule a tensãodasmolaslaterais.

ATTENTION:

 

 

IMPORTANTE:

Apres montàgedelaporte,reglerlatension

 

 

Montar la puerta y regular los

des ressortslateraux avant l’installation.

 

 

muellas laterales antes de la instalación.

Solosualcunimodelli

 

 

 

Certainmodelsonly

 

10

 

Seulementsurcertainsmodèles

 

 

nurbeieinigeModellen

 

 

Sóloenalgunosmodelos

 

 

 

alleenindienvantoepassing

 

 

 

 

1

11

 

 

 

 

 

8

13

 

 

 

 

Regolazionevitetensionemolle(13)

 

 

 

Coperturafotocontappoindotazione(14)

 

 

 

DoorspringAdjustementdevice(13)

 

 

 

Coveringofholeusingcapprovided(14)

 

 

 

Réglagedesressortsdelaporte(13)

9

 

 

Couverturedutrouaveclebouchonfourni(14)

 

 

VorrichtungfürdieEinstellungderSpannungderTürfedem(13)-

 

 

AbdeckendesLochsmitdemmitgeliefertenStopfen(14)

 

 

 

NOTA: Solamentealcuni modellisonodotati diuno dei dispositivisotto illustrati. N.B.: Onlysomemodelsareequippedwithone ofthetwodevicesillustrated below. REMARQUE: seulquelques modèlessontmunis del’undedeuxdispositifsillustrésci-dessus.

ANMERKUNG: Nur einigeModelleverfügenüber einederbeidenuntendargestelltenEinrichtungen.NOTABENE: uitsluitend bepaalde modellenzijn uitgerustmetéén vandetweeonderstaand afgebeeldeinrichtingen NOTA: Sólo algunos modelos están equipados conunodelosdosdispositivosqueseilustranacontinuación.

NOTA: Sóalguns modelosestãoequipadoscomoudosdoisdispositivosilustrados abaixo

3/4”

SW32

1/2”

3/4”

Cuø10

MIN 40cm

Image 34
Contents Guide for Using the Dishwasher and the Washing Programs Contents Description of the controls Front panelSwitch Program Table for Certification Bodies Cancelling the Current ProgramWashing programs Before starting a washing program make sure thatChanging the Program To Save on ENERGY! … and Protect the EnvironmentEND of Cycle Removing the DishesAdjusting the Water Softening System Water Hardness TableFor Cleaning Dishwashers Contents Safety instructions Safety and operating instructionsSafety instructions Aquastop Models Installation and hook-up For free-standing models onlyWater supply connection Connecting to the Water SupplyDrain Connection Electrical connection and precautions If the Appliance is Provided with a Plugless Supply CordWhen Cleaning and Maintaining the Appliance For Great Britain onlyUsing the water softening system Operating instructionsUsing the rinse aid and detergent dispensers Adjusting the Rinse AID Dispenser Setting Adding the Rinse AIDAdding the Detergent Products General warnings and recommendations Make Sure that the items being washed are dishwasher-safeUser instructions Using the baskets EN 50242 Standard Loads for Certification BodiesLower Basket Loading the Lower BasketCutlery Basket Upper BasketLoading the Upper Basket Adjusting the Upper Basket Pull-out versionCleaning the Water Intake Filter Cleaning and maintenanceCleaning the Spray Arms Cleaning the Filter Unit Fill the rinse aid dispenser Shut off the water supply tapIf the program fails to start, check that If the dishes are not being cleaned properly, check thatReconnect the water intake hose and open the tap again If water remains inside the dishwasher, check thatIf the dishes fail to dry or remain dull, check that If there are visible traces of rust inside the tank135 145