PREPARING THE
RANGE HOOD
1.Unpack hood and check contents. You should receive:
1 - Aluminum Filter
1 - 3-1/4" x 10" Damper/Duct Connector (mounted inside of hood for shipping only) (Save screws for mounting.)
1 - 7” Round Duct Plate (mounted on top of hood) (not shown) (Save screws for mounting.)
2.Remove 7” round duct plate from top of hood. Set duct plate aside - with mounting screws.
3.Remove wiring box cover. Under cover find:
1 - Plastic Bag containing loose mounting hardware
For Ductfree Installations Only:
4.For ductfree installation, remove louver cover from front (or inside) of hood. (FIG. 3)
NOTE
Louvers on front of hood must be open and visible for hood to function in ductfree mode.
5.Remove either top or rear electrical knockout de- pending upon whether wiring will enter hood from wall or cabinet. (FIG. 4)
DUCTED INSTALLATION ONLY
NOTE
Louver cover must be installed as shown in Figure 3 to function in ducted mode.
6.Remove appropriate duct knockout on hood by inserting screwdriver into edge of knockout and breaking tabs holding knockout to hood. You may have to tap screwdriver with hammer to break tabs. Peel knockout back with pliers. (FIG. 5)
7.Fit damper/duct connector over opening and secure in place with black sheet metal screws. (FIG. 6)
Hinge pins and damper/duct connector should be toward top of hood for ducting through wall or to- ward back of hood for ducting through cabinet above hood. Seal joint between damper/duct con- nector and hood with duct tape.
8.7” round ducted discharge only: Re-install 7” round duct plate removed in Step #2 under “PRE- PARING THE RANGE HOOD” section. For best performance, line up the 7” round duct plate with the 7” round opening on hood. Mount duct plate to hood with 2 screws from duct plate and 2 screws from 3¼” x 10” damper. Install a 7” round damper (purchase separately). Damper flap must open freely in direction of air flow (away from range hood).
PREPARING THE INSTALLATION LOCATION
NOTE
MOUNT HOOD SO THAT BOTTOM OF HOOD IS 18"-24" ABOVE COOKING SURFACE. TOP FRONT EDGE OF HOOD SHOULD BE FLUSH WITH FRONT OF CABINET FRAME.
IF DISTANCE BETWEEN WALL AND FRONT OF CABINET FRAME IS MORE THAN 12" THERE WILL BE A SPACE BETWEEN BACK OF HOOD AND WALL. THIS IS NORMAL.
OMIT STEP 9 if range hood will be installed under cabinets with flush bottom.
9.(For installation on recessed bottom cabinets only) Attach a wood filler strip at each side of recessed area under cabinet. (Use two 1" x 2" strips cut to length.) If recess is more than 1" use thicker strips. Attach strips with 1-1/4" screws about 3" from each end. See FIG. 7.
10.Measure and mark the following (FIGS. 7 & 8):
a)Electrical line opening
b)Duct opening
11.Drill four pilot holes in corners of marked duct opening as shown and cut opening with saber saw or keyhole saw.
12.Use 1-1/4" drill bit to drill opening for electrical connection in wall or cabinet.
13.Hold hood up against cabinet bottom and trace keyhole slots onto cabinet bottom of filler strips.
14.Screw the four supplied 7/8" wood screws for mounting the hood into the exact center of the narrow end of the keyhole slots marked under- neath the cabinet. Allow 3/8" of the screws to project, so the hood can be fitted into place.
PREPARANDO EL EXTRACTOR
1.Desempaque el extractor y revise el contenido de la caja. Usted debe de encontrar:
1- Filtro de aluminio
1- Conector de ducto/regulador de 3-1/4" x 10" (montado dentro del extractor para embarque
solamente) (Guarde los tornillos para el montaje.) 1 - Placa del conducto redondo de 7” (montado en del extractor) (no se muestra) (Guarde los torni-
llos para el montaje.)
2.Quite la placa del conducto redondo de 7” de la parte superior de la campana. Colóquela aparte, con los tornillos de montaje.
3.Quite la cubierta de la caja de cableado. Bajo la tapa encontrará:
1- Una bolsa de plástico que contiene herrajes sueltos para instalación
Para instalaciones sin ducto SOLAMENTE:
4.Para instalaciones sin ducto, quite la tapa de la reji- llas de la parte frontal del extractor. (FIG. 3)
NOTA
Las rejillas que se encuentran al frente de la campana deben estar abiertas y visibles para que la campana funcione sin conducto.
5.Quite la tapa de quitar golpeando eléctrica de arriba o atrás dependiendo en donde entra el cableado al extractor de la pared o del gabinete. (FIG. 4)
INSTALACION CON DUCTO SOLAMENTE
NOTA
La cubierta de las rejillas se debe instalar como se muestra en la figura 3 para que funcione con el conducto.
6.Quite la placa de quitar golpeando en el extractor insertando un destornillador en el filo y rompiendo las conexiones que lo sostienen al extractor. Es posible que tenga que golpear el destornillador con un martillo para romper estas uniones. Pele la tapa de quitar golpeando hacia atrás con una tenaza. (FIG. 5)
7.Junte el conector del regulador/ducto sobre la aber- tura y sujételo en su sitio con tornillos negros de metal para lámina. (FIG. 6)
Los pasadores de bisagra y el conector del regula- dor/ducto deben de estar hacia la parte de arriba del extractor para pasar el ducto a través de la pa- red o hacia la parte de atrás del extractor para pa- sar el ducto a través de gabinete encima del extractor. Selle la unión entre el conector regula- dor/ducto con cinta de ducto.
8.Sólo para descargas con conducto redondo de 7”: Vuelva a instalar la placa del conducto redondo de 7” que quitó en el paso 2 de la sección “PREPA- RANDO EL EXTRACTOR.” Para obtener un mejor rendimiento, alinee la placa del conducto redondo de 17.8 cm (7”) con la abertura redonda de 17.8 cm (7”) de la campana. Monte la placa del conduc- to a la campana con dos tornillos desde la placa del conducto y con dos tornillos desde el tiro de 8.3 x 25.4 cm (3 ¼” x 10”). Instale un regulador de tiro redondo de 7” (se compra por separado). La aleta del regulador se debe abrir libremente en dirección del flujo de aire (en sentido contrario a la campana de la estufa).
PREPARANDO LA UBICACION DE LA INSTALACION
NOTA
MONTE EL EXTRACTOR DE MANERA QUE LA PARTE INFERIOR ESTÉ 18"-24" ENCIMA DE LA SUPERFICIE DE LA COCINA. LA PARTE SUPERIOR DEL FRENTE DEL EXTRACTOR DEBE DE ESTAR A RAS CON EL FRENTE DEL ARMAZÓN DEL GABINETE.
SI LA DISTANCIA ENTRE LA PAREDY LA PARTE FRON- TAL DEL ARMAZÓN DEL GABINETE ES MÁS DE 12" HABRÁ UN ESPACIO ENTRE LA PARTE DE ATRÁS DEL EXTRACTOR Y LA PARED. ESTO ES NORMAL.
OMITA PASO 7 si el extractor estará instalado debajo de un gabinete con la parte inferior plana.
9.(Para instalación en gabinetes ahuecados solamente) Sujete una tira de madera a cada lado de la parte inferior ahuecada debajo del gabinete. (Use dos tiras de madera de 1" x 2" cortadas al largo necesario.) Si el ahuecamiento es más de 1" use tiras más gruesas. Sujete las tiras con tornillos de 1-1/4" a una distancia de más o menos 3" del extremo. Véase FIG. 7.