NuTone NS6500 Series installation instructions Preparacion, Instalación

Page 9

PREPARACION

1.Use los dibujos dimensionales (FIGURAS 1 - 3) para disponer los orificios de montaje de la campana, acceso del cableado y conductos, marcando el fondo del armario y el tabique donde sea aplicable. NOTA: Los gabinetes con los fondos ahuecados requerirán las calzas de madera hacer rubor de la superficie de montaje con el marco de gabinete.

2.Efecto e los cortes para el cableado y el conducto.

3.Instale el conducto de manera que esté al ras con la superficie de montaje de la campana de cocina, si la campana se conecta a un conducto.

Si la campana de la cocina se instala con una descarga hori- zontal, refiérase a la FIGURA 1.

Si la campana de la cocina se instala con una descarga vertical, refiérase a las FIGURAS 2 y 3.

4.Tienda un cable de dos conductores (con conexión a tierra) desde una fuente de potencia a la ubicación de la campana.

Traiga 30,48 cm (12”) de cableado aproximadamente a través del orificio de cableado en el armario.

5.Taladre cuatro orificios piloto de 0,24 cm (3/32”) de diámetro en los puntos donde están marcados los orificios de montaje en el fondo del armario.

6.Inserte cuatro (4) tornillo de montaje, dejando aproximadamente 0,64 cm (1/4”) de rosca expuesta.

7.Extraiga y guarde los tornillos de montaje, asegurando las transiciones de conducto de 8,26 cm x 25,40 cm (3¼” x 10”) y

17,78 cm (7”) a la campana. Instale la transición de conducto apropiada según se describe en la sección de instalación

instalación

1.Extraiga la abertura de conducto y el orificio ciego de cableado necesarios, de la campana de cocina.

Si la campana de cocina se instala como una unidad sin conductos, extraiga el orificio ciego del cableado solamente.

Si la campana de cocina se instala como una unidad con conducto, se provee una placa deflectora para cerrar el ven- tilador sin conducto. Instale la placa deflectora (refiérase a la

FIGURA 4) deslizando en su lugar detros de la rejilla. Use las salientes del localizador para orientar en la rejilla.

2.Para una instalación de descarga circular de 17,78 cm (7”), refiérase a la FIGURA 5. Asegure el adaptador de 17,78 cm (7”) (incluido) al tope de la campana usando los tornillos provistos. Instale regulador redondo de 17,78 cm de diámetro (Modelo 895, se compra por separado).

Para una instalación de descarga vertical, refiérase a la

FIGURA 6. Asegure la transición de 8,26 cm x 25,40 cm (3¼” x 10”) (si usada) al tope de la campana.

Para una instalación de descarga horizontal refiérase a la FIGURA 7. Si está utilizando el transición del conducto de 8,26 cm x 25,40 cm (3¼” x 10”), asegúrelo a la campana. Asegúrese de que la aleta más húmeda funcione completamente y libre- mente. Si no, quitar la aleta más húmeda o hacer modificaciones necesarias a la instalación para asegurar la operación completa y libre de la aleta más húmeda.

3.Alimente el cableado a través del orificio de acceso y dentro de la caja eléctrica.

4.Alinee las ranuras de montaje de la chivetero de la campana sobre los cuatro (4) tornillos parcialmente instalados.

5.Asegurándose que el conducto esté en posición sobre la transi- ción del conducto de la campana, empuje esta última contra la pared posterior. Asegure la campana, ajustando los tornillos.

6.Usando un destornillador de hoja larga, llegue a la abertura de descarga y asegúrese que la aleta del regulador opere

LOCALIZADORES

PLACA

DEFLECTORA

FIGURA 4

ADAPTADOR CIRCULAR DE

17,78 cm (7 pulg.)

(incluido)

FIGURA 5

ASEGURE LA

TRANSICIÓN CON LOS

TORNILLOS (incluidos)

FIGURA 6

 

 

 

 

 

 

 

 

COLOQUE EN POSICION LA

 

 

 

 

HORIZONTAL

TRANSICIÓN DEL CONDUCTO

 

 

EN LA SLAIDA DE LA PARED

FIGURA 7

 

 

 

 

Image 9
Contents Plan the Installation Important Safety InstructionsTo Reduce the Risk of a Range TOP Grease Fire If the Range Hood is to be NON-DUCTEDHorizontal Discharge Through Wall Preparation InstallationLamp installing or replacement Wiring connectionsFilter installation and replacement MaintenanceDescriPTION Service partsNutone ONE Year Limited Warranty WarrantyPlaneamiento Instrucciones Importantes DE SeguridadDescarga Horizontal a Traves DE LA Pared Instalación PreparacionInstalacion Y Reemplazo DE Lampara Conexiones DE CableadoInstalacion Y Reemplazo DE Filtro MantenimientoCodigo Pieza Piezas DE ServicioGarantia Nutone Limitada POR UN AÑO Garantia