Garland SR16, SRC Sécurité De Précautions, ’énergie Économies, ’utilisation Suggestions

Page 16

9 Page

 

.ventilation la obstruer aussi et incendie un ou

et/ graves brûlures des causer pourrait Cela .000ºF 1 dépasse

salamandre la de haut en température La .salamandre la de

dessus le sur d’objets placer jamais ne sécurité, votre Pour

.touche les on si brûlures

des causeront et nécessité par chaudes très deviennent

pièces certaines que fait le sur attention leur d’attirer et

adaptés protection de vêtements des portent équipement

cet de utilisateurs les que s’assurer de équivalente

personne d’une ou superviseur du responsabilité la de est Il

Sécurité De Précautions

.charge forte de périodes les pour requis réglage au brûleur

de robinet du bouton le Remettre .suivante d’utilisation

période la pour prête et chaude fromage à salamandre

la garderont élevés moins réglages Des .d’inactivité

périodes les pendant température haute de réglages les

sur commandes les laissant en l’énergie gaspiller pas Ne

D’énergie Économies

.débordement

 

un causer peut bac le dans vidant se d’huile excès

 

Un .fréquemment récepteur bac le nettoyer et Vider

.3

.produit

 

le d’ajouter avant préchauffer salamandre la Laisser

.2

.gril du surface la sur piqûres des causer peuvent aliments

 

Ces .vinaigre de ou tomate de base à acides très aliments

 

des cuit avoir après possible que dès grilles les Nettoyer

.1

D’utilisation Suggestions

.jours quelques

sur s’étaler peut et heures plusieurs prendre peut

procédure Cette .bleuâtre) (brouillard fumée la de produit se

Il .«MAX» position en brûleur du robinet le tourner terminées,

sécurité de et démarrage de vérifications les toutes fois Une

.aliments des préparation la pour l’équipement d’utiliser

avant brûlée être doit L’huile .mouvement d’huile protectrice

couche fine d’une recouvertes sont commercial l’équipement

de fabrication la dans utilisées pièces de Beaucoup

Brûlage de Période

.garanti pas

n’est et fabrication de défaut un comme considéré pas

n’est Cela .l’installation après refait d’être besoin avoir peut

veilleuses des celui et réglage ce pression, de changements

les avec cependant, usine; en effectué été a réglage Ce

.brûleur du céramique la de

surface la à vient et va flamme la quand et plus rougeoient

(02/11/11) 1 .Rev 1382684 nº Piéce

ne brûleur de tiges les quand correct est réglage Le

.l’augmenter pour inverse sens le dans et gaz de

 

débit le diminuer pour montre d’une aiguilles des sens le

 

dans Tourner .tige la de l’intérieur à fente la tourner pour

 

robinet du tige la dans plat tournevis petit un Insérer

.2

.» MIN « sur brûleur du robinet du bouton le Régler

.1

suivante: façon

la de procédant en modifié être peut «MIN» réglage Le

.E.C po 0.10 de pression une sous propane du avec

«MAX» réglage sur Btu/h 000 20 et .E.C po 6,0 de pression

une sous naturel gaz du avec «MAX» réglage sur Btu/h 000

20de calorifique débit un assurant fixes brûleur de orifices des avec livrée sont fromage à salamandres les Toutes

Principal Brûleur du Réglages

.brûleur du

céramique la de surface la à vient et va flamme la et rouges

d’être cessent brûleurs de tiges Les .«MIN» sur robinet le

tourner minutes, plusieurs pendant fonctionné ont brûleurs

les que fois Une .rouge devient brûleur du tige la et disparaît

flamme Cette .secondes 15 à 10 pendant céramique la de

surface la couvre bleue flamme une fait, se l’allumage Quand

Brûleurs Des Allumage

Modèles Les Tous

.conduite la de gaz de robinet le fermer prolongée, temps

 

de période une pour arrêtée être doit cuisinière la Si

.2

.montre d’une

 

aiguilles des sens le dans tour de d’¼ bouton le tournant

 

en fermeture de position en robinets les tous Placer

.1

Arrêt

.secondes 60 de délai

 

un dans désengagera se sécurité de dispositif le et ”

 

position la à cadran le tourner brûleur, le éteindre Pour

.6

.” “ basse flamme

 

de position la jusqu’à montre d’une aiguilles des contraire

 

sens le dans tourner le et robinet du bouton le sur

 

appuyer mijoter, pour ou basse flamme une obtenir Pour

.5

.principal brûleur le allumer pour ”

 

position la jusqu’à montre d’une aiguilles des contraire

 

sens le dans complètement tourner le et robinet le sur

 

nouveau de appuyer allumée, bien est veilleuse la Quand

.4

.1 l’étape de partir à recommencer et minutes

 

(5) cinq attendre s’éteint, veilleuse la Si .relâcher le puis

 

suite FONCTIONNEMENT

Image 16
Contents Master Series INFRA-RED Important Information Table of Contents Dimensions and Specifications Product MSR16 MrscIntroduction Suffix DefinitionsProduct application Rating PlateInstallation Gas Supply Testing And AdjustmentsVentilation and Air Supply Operation Main burner Adjustments Safety PrecautionsAll Models Burner Ignition Burn off PeriodMaintenance and Cleaning Exterior CleaningDaily MonthlySafety ServicingPage Page Réparations Les .d’installation conditions des fonction en SécuritéRéparation Réglementation la selonNettoyage ET Entretien Extérieur NettoyageMois Chaque Jour ChaqueSécurité De Précautions ’énergie Économies’utilisation Suggestions Brûlage de PériodeFonctionnement ’allumage InstructionsPrincipal Brûleur du Fonctionnement Veilleuses des D’allumage Instructions MS M, ModèlesAllumer .gaz en d’alimentation principal robinet le Ouvrir Réglages Et Essais’eau colonne FonctionnementInstallation EmplacementLégale Réglementation DégagementsSignalétique Plaque Suffixes des Définitions13,000 1mm.1 14,000 47F BTU/h Orifice Calorifique DébitSpécifications ET Dimensions Mbar 28 CE po 11 Propane Mm 533 po 21 Déballé Po 0 ArrièrePo 0 Côtés 135/61 170/78 LB/KG d’expédition Pds 20.8 28,000Installation Matières DES TableSécurité RéparationImportantes Informations Inc Industries, Commercial Garland