PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO, O LESION A PERSONAS, PROCURE LO SIGUIENTE:
1.Utilice esta unidad sólo en la manera prescrita por el fabricante. Si tiene usted alguna pregunta, comuníquese con el fabricante a la dirección o el teléfono indicados en la garantía.
2.Antes de efectuar algún servicio o limpieza, se debe desconectar la corriente eléctrica en el armario de circuitos y asegurarlo con llave para evitar que la corriente sea conectada accidentalmente. Cuando no se puedan inmovilizar los medios de desconexión de servicio, pegue con seguridad un dispositivo de advertencia prominente, tal como una eti- queta, en el tablero de servicio.
3.Todo trabajo de instalación y cableado eléctrico debe ser realizado por personal calificado y de acuerdo con todos los códigos y normas perti- nentes, incluyendo los códigos y normas relacionados con construcción clasificada para incendio.
4.Aire suficiente es necesario para facilitar la combustión adecuada y la salida apropiada de gases por la chimenea de la unidad y para evitar cor- rientes de aire invertidas. Siga las instrucciones y medidas de seguridad del fabricante del equipo y de las sociedades profesionales de equipos de calentadores y los reglamentos de seguridad locales.
5.A cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico u otros servicios públicos ocultos a la vista.
6.Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de una control de velocidad de estado sólido adicional.
7.Los abanicos con ducto deberán siempre tener una salida hacia el exterior.
8.Para reducir el riesgo de incendio, use sólo ductos de metal.
9.Uso con el kit aprobado del la conexión de la cuerda solamente.
10.Esta unidad se debe instalar con tierra efectiva.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DEBIDO A GRASA ACUMU- LADA EN LAS HORNILLAS:
1.Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando tengan ajustes altos. Los reboses pueden provocar humo y derrames grasosos que se pueden incendiar. Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo o medio.
2.Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o cuando cocine alimentos que se puedan incendiar.
3.Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa se acumule en el ventilador ni en el filtro.
4.Utilice un sartén de tamaño adecuado. Siempre utilice el utensilio ade- cuado al tamaño del elemento de superficie.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION A PERSONAS RESULTADO DE UN INCENDIO DEBIDO A GRASA ACUMULADA EN LAS HORNILLAS, PROCURE LO SIGUIENTE:*
1.AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola de metal, después apague la hornilla. TENGA CUIDADO A FIN DE EVITAR QUE- MADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE Y AVISE A LOS BOMBEROS.
2.NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS - Usted se podrá quemar.
3.NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas - puede resultar una explosión de vapor violenta.
4.Utilice un extinguidor SOLAMENTE si:
A.Usted sabe que tiene un extinguidor de clas ABC y lo sabe utilizar.
B.El incendio es pequeño y contenido dentro del área donde se inició.
C.Los bomberos han sido avisados.
D.Usted puede combatir el incendio con una salida a su espalda.
*Basado en las recomendaciones para “Seguridad en la Cocina” publicadas por la NFPA de los EEUU.
1.Solamente para uso general de ventilación. No utilice para descargar materiales o vapores riesgosos o explosivos.
2.Para evitar daños al motor y evitar que las navajas del abanico emitan mucho ruido o estén fuera de balance, mantenga el motor libre de pelusa, polvo, etc.
3.Para obtener mejores resultados en la captura de los vapores de la estufa, el parte superior del extractor debe montarse a entre 45.7 a 60.9 cm sobre las hornillas de la estufa.
4.Por favor lea la etiqueta con las especificaciones del equipo para otros requisitos y mayor información.
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa. Al dueño de la casa: Las instrucciones de operación y limpieza se encuentran en la página 14.
NOTA | Si la campana se va a instalar en un sistema sin conductos: |
| Compre un juego de (2) filtros para sistemas sin |
|
| conductos en la tienda distribuidora o minorista de su |
| localidad y conéctelos en los filtros de malla de aluminio. |
CONTENIDO
Este manual se divide en las siguientes secciones:
“PREPARACIÓN DEL LUGAR DONDE SE VA A INSTALAR LA CAMPANA”
Tienda de los conductos desde el techo o la tapa de pared, y haga la conexión eléctrica desde el panel de servicio hasta el sitio de la instalación.
“PREPARACIÓN DE LA CAMPANA” Prepare la campana para su instalación
“CONEXIÓN ELÉCTRICA”
Haga las conexiones eléctricas hacia la campana
“INSTALACIÓN DE LA CAMPANA”
Asegure la campana en el gabinete y en el sistema de conductos. Instale focos y filtros.
“OPERACIÓN”
Cómo usar los controles de la campana
“LIMPIEZA”
Mantenga su campana en condiciones óptimas de funcionamiento
“PIEZAS DE REPUESTO”
Número de las piezas y vista ampliada de los componentes de la campana
“GARANTÍA”
Garantía limitada de un año y cómo comunicarse con nosotros