West Bend 77201, L5555B instruction manual Conserve Estas Instrucciones, Precauciones Eléctricas

Page 15

Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.

PRECAUCIONES ELÉCTRICAS

Para reducir el riesgo de lesions, nunca ponga el ensemblaje de cuchillas en la base si la jarra de vidrio no está enroscada a la base.

No opere ningún aparato cuyo cable de alimentación o enchufe estén dañados. No lo opere cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de algún modo. Para informacion sobre el centro de servicio, refierase a la página de garantía.

No use este aparato a la intemperie.

Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.

Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos. Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo.

Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna.

No use un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe calza flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.

No abra latas presurizadas tipo aerosoles.

No abra latas que contengan líquidos inflamables tales como para encendedores.

Mantenga el cordón eléctrico alejado de las partes calientes del artefacto electrodoméstico mientras éste esté operándose.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

3

Image 15
Contents Heavy Duty Electric can Opener Precautions for USE around Children Important SafeguardsElectricity Precautions To sharpen knives Using Your can OpenerKnow Your can Opener To open cansTo Remove To Re-assemble Cleaning Your Electric can OpenerElectric can Opener Tips To open bottlesReplacement Parts Product WarrantyW . f o c u s e l e c t r i c s . c o m OUVRE-BOÎTE Électrique Ultra SolidePrécautions Lors D’UNE Utilisation Autour D’ENFANTS Mises EN Garde ImportantesPrécautions Liées À L’ÉLECTRICITÉ Conservez CES InstructionsPour affûter des couteaux Mode D’EMPLOI DE L’OUVRE-BOÎTEComposants DE L’OUVRE-BOÎTE Pour ouvrir des boîtesPour retirer Nettoyage DE L’OUVRE-BOÎTE ÉlectriqueConseils D’UTILISATION DE L’OUVRE-BOÎTE Électrique Pour décapsuler des bouteillesGarantie DU Produit Pièces DétachéesGarantie de l’appareil limitée à 1 an W . f o c u s e l e c t r i c s . c o m e n I n t e r n e t Resistente Abrelatas EléctricoPrecauciones DE USO Cerca DE Niños Precauciones ImportantesPrecauciones Eléctricas Conserve Estas InstruccionesPara afilar cuchillos Conozca SU AbrelatasUSO DEL Abrelatas Para abrir latasConsejos Sobre EL Abrelatas Eléctrico Para abrir botellasPara retirar Para volver a montar Repuestos Garantía DEL Producto