Caravell SLC 168 instruction manual Français

Page 12

Caravell Slimline

FRANÇAIS

 

 

Recevez toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau congélateur !

Veuillez noter que le présent manuel s’applique à tous les congélateurs Caravell de type « Slimline ». Il se peut donc que les illustrations et équipements ne soient pas en parfaite adéquation avec votre propre modèle.

1 Installation

Vérifiez que le congélateur n’est pas endommagé. Vous avez

24 heures à réception de l’appareil pour avertir votre revendeur de tout dommage imputable au transport.

Le congélateur doit être installé dans une pièce sèche, de température ambiante normale et présentant une ventilation adéquate.

Positionnez le congélateur de sorte que l’air puisse circuler librement autour de l’enceinte, en ménageant un espace libre de 100 mm de chaque côté.

N’exposez pas votre congélateur à la lumière directe du soleil. Il est préconisé d’installer le congélateur sur une surface plane, de façon à ce qu’il ne subisse pas la moindre distorsion.

Si le congélateur est froid à l’issue du transport ou du stockage, attendez que le compresseur ait atteint une température d’au moins +5 °C avant de le mettre en marche. Il est recommandé de nettoyer le congélateur avant de le mettre en route (voir la section 6, Entretien).

Si la plaque signalétique figurant sur le congélateur stipule que celui-ci est de classe 4, il ne devra pas être exposé à une température ambiante supérieure à +30 °C. Les congélateurs de classe 4+ peuvent supporter une température ambiante de

+35 °C, tandis que la classe 5 désigne les appareils utilisables jusqu’à +40 °C.

2 Raccordement électrique

Cet appareil est conforme aux exigences de la directive 82/499/CEE de l’UE portant sur l’antiparasitage.

Raccordez le congélateur à une prise murale de tension et de fréquence adaptées. Ces données figurent sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’appareil. En Europe, la tension est normalement de 230 V/50 Hz. La marge de tolérance pour les fluctuations de tension est de l’ordre de 10 %. Toute fluctuation de tension supérieure est susceptible d’endommager l’appareil. La garantie d’usine ne saurait s’appliquer dans ce cas. Votre revendeur local est à même de vous conseiller en cas de fluctuations extrêmes responsables de surtensions et de sous- tensions.

Le congélateur doit être équipé d’un dispositif de protection supplémentaire conforme aux normes électriques en vigueur. Cette recommandation s’applique également en cas de remplacement d’un congélateur dénué de protection. Le dispositif de protection supplémentaire sert à protéger l’utilisateur de décharges électriques dangereuses en cas de dysfonctionnement.

3 Fonctionnement

La température du congélateur est contrôlée automatiquement par le thermostat réglable.

Réglage du thermostat mécanique :

Le thermostat est situé à l’arrière du congélateur, en bas. Tournez- le dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire la température.

Le thermostat est préréglé en usine de sorte que la température dans la zone la moins froide ne soit pas supérieure à -18 °C.

Pour vérifier la température, placez un thermomètre au niveau du repère de remplissage du congélateur. Il faut généralement attendre 12 heures avant que la température ne change.

Réglage du thermostat électronique :

Le thermostat électronique est situé à l’arrière du congélateur, en bas. Il est muni d’un affichage digital qui indique en permanence la température.

Appuyez sur le bouton SET pendant une seconde, de façon à ce que l’affichage se mette à clignoter. Utilisez les touches fléchées pour régler la température désirée.

Une fois la température réglée, appuyez de nouveau sur le bouton SET pendant une seconde. La température est alors programmée. Le congélateur s’adapte à la température ainsi définie.

Reportez-vous également à la notice « CAREL » jointe.

L’emplacement du congélateur, la température ambiante de même que le nombre et la surface des ouvertures ont un impact majeur sur la température. C’est la raison pour laquelle le congélateur ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil ou placé à proximité de surfaces qui dégagent de la chaleur. Cf. illustration

Si votre congélateur est muni de serrures, veillez à tenir les clés correspondantes hors de portée des enfants. Si votre nouveau congélateur est destiné à remplacer un congélateur de modèle plus ancien, nous vous conseillons de retirer le mécanisme de verrouillage avant de le mettre au rebut.

4 Stockage d’aliments

Veillez systématiquement à positionner les denrées de sorte que l’air puisse circuler librement et sans restriction, sous peine d’écarts de température excessifs entre la partie haute et la partie basse du congélateur.

Ne remplissez pas le congélateur au-delà du repère.

La température à l’intérieur du congélateur étant fortement fonction des conditions d’implantation, il est malheureusement impossible de préconiser un réglage précis pour le thermostat.

Il est donc conseillé de régler le thermostat en fonction de votre propre application. Cf. illustration

5 Dégivrage du congélateur

La formation de glace dans le congélateur au fil du temps est un phénomène naturel, mais il est conseillé d’effectuer un dégivrage dès lors que la glace atteint une épaisseur de 5 à 8 mm.

Mettez les produits du congélateur dans un endroit frais ou emballez-les dans un sac isolant.

12

Image 12
Contents Slimline Caravell Slimline Index FiguresDansk Vedligeholdelse FejlfindingBortskaffelse Særlige forholdDansk English Maintenance TroubleshootingGuarantee DisposalEnglish Deutsch Abtauen des Gefriergeräts WartungFehlerbehebung EntsorgungBesondere Hinweise 10 GewährleistungFrançais Entretien DépannageMise au rebut Remarques particulièresFrançais Español Resolución de problemas Descongelación del congeladorMantenimiento DesechoGarantía Nederlands Problemen verhelpen OnderhoudAfvalverwerking Speciale aandachtspuntenNederlands Svenska Underhåll FelsökningKassering ÖvrigtSuomi Kunnossapito VianmääritysHävittäminen Erityistä huomioitavaaУстановка Подключение к электросетиЭксплуатация Настройка механического термостатаCaravell Slimline Русский Хранение пищевых продуктовРазмораживание холодильника ТехобслуживаниеУтилизация Особые замечания10 Гарантийные обязательства Polski Gratulujemy zakupu Twojej nowej zamrażarkiUstawienie Przyłącze elektrycznePrzechowywanie żywności Usuwanie lodu z zamrażarkiKonserwacja Usuwanie usterekUtylizacja Uwagi specjalneGwarancja Ελληνικα ΕγκατάστασηΗλεκτρική σύνδεση ΛειτουργίαΔιατήρηση τροφίµων Απόψυξη του θαλάµου ψύξηςΣυντήρηση Αντιµετώπιση προβληµάτωνΑπόρριψη Ειδικά ζητήµατα10 Εγγύηση Caravell Slimline Made by Caravell Inhouse Marketing · Rev 1, Apr