Page 108
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd 16-05-2007 17:02 Pagina 108
Only for Europe - WEEE Regulation
Dutch Verwijdering van uw oude product
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
English Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Finnish Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan. Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia
French Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité.
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.
German Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Contents
Instructions for Use Mode d’emploi Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing
SRU8015IFUBundel1v4.qxd 16-05-2007 1701 Pagina
Contents
Black keys for sending signals to your equipment
Your Philips Prestigo SRU8015
What’s in the Box
Overview SRU8015
When the batteries are almost empty,
Getting Started
Overview Main Menu
Prepare
Install
DSS/DTT
Using Your SRU8015
Select a device or an activity with the rotary wheel
Select an activity with the rotary wheel
Select a favorite with the rotary wheel
Selecting More Functions
Select Exit Setup in the Setup Main menu and press
Getting the Most out of Your SRU8015
Devices Add a Device
Fix a Key
Copy the Volume
Go to Setup Devices, select Copy Volume and press
Select the function with the rotary
Wheel and press
Delete a Device
To delete a device
Activities Add an Activity
Go to Setup Activities, select Add an Activity and press
Select 1, 3, 5 or 15 seconds delay with the rotary wheel
Rename an Activity To rename an activity
Favorites
Go to Setup More Functions, select Add Function and press
More Functions Add a Function
To add more functions
System Settings Display Brightness
Go to Setup System Settings, select Display Brightness
Go to Setup System Settings, select Backlight Time-Out
Go to Setup System Settings, select Key Backlight
Full Reset
Go to Setup System Settings, select Full Reset and press
Language
Frequently Asked Questions
Keys Why are one or more keys not working with my device?
Volume Why are the volume keys not working properly?
How can I add extra functions to the SRU8015?
Batteries Why can I not enter the Setup menu?
Why does the SRU8015 not wake up anymore?
Do I loose my data when I replace the batteries?
Need help?
Votre télécommande Philips Prestigo SRU8015
Table des matières
Première approche
Utilisation de la SRU8015
Contenu
Vue d’ensemble de la SRU8015
Touches noires pour envoyer des signaux à votre équipement
Touches argentées pour contrôler la SRU8015
Première approche
Aperçu du Menu Principal
Préparation
Remarque
Installation
Utilisation de la SRU8015
Voir Utilisation optimale de la SRU8015,
Pour sélectionner vos favoris installés Appuyez sur
Appuyez sur
Sélection d’un favori
Utilisation optimale de la SRU8015
Pour accéder au menu Configuration
Secondes Remarque
Pour naviguer dans le menu Configuration
Appareils Ajouter un appareil
Appareils
Allez dans Configuration Appareils, sélectionnez Ajouter un
2 Réparer une touche
Avertissement
Allez dans Configuration Appareils, sélectionnez Réparer une
Copier le volume
Volume et appuyez sur
Toutes les touches peuvent être réparées sauf la suivante
Remarques
Activités Ajouter une activité
Allez dans Configuration Activités, sélectionnez Ajouter une
Activité et appuyez sur
Sélectionnez l’option Autre pour créer un nouveau sigle
Favoris Ajouter un favori
Pour ajouter un favori
Allez dans Configuration Favoris, sélectionnez Ajouter un
De la touche de navigation et appuyez sur
Fonctions+
Renommer une fonction
Allez dans Configuration Fonctions+, sélectionnez Renommer
Réglages Système Luminosité écran
Temporisation rétroéclairage
3 Rétroéclairage touches
4 Réinitialisation complète
Langue
Questions fréquemment posées
Pourquoi la SRU8015 ne veut-elle plus s’activer ?
Non.Vos données seront enregistrées
Puis-je utiliser des piles rechargeables avec ma SRU8015 ?
Besoin d’aide ?
Inhalt
Ihre Philips Prestigo SRU8015
Erste Schritte
Ihre SRU8015 benutzen
Schwarze Tasten zur Signalübertragung an Ihr Gerät
Ihre Philips Prestigo SRU8015
Was ist in der Verpackung
Übersicht SRU8015
Erste Schritte
Übersicht Hauptmenü
Vorbereiten
Installieren
Hinweis
Ihre SRU8015 benutzen
Drücken Sie Wählen Sie einen Favoriten mit dem
Zu dem ausgewählten Kanal um
Das Setup-Menü aufrufen
Durch das Setup-Menü navigieren
Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015
Halten Sie 3 Sekunden lang die Taste gedrückt
Gehen Sie zu Setup Geräte, wählen Sie Gerät hinzufügen und
Geräte 1 Gerät Hinzufügen
Die Geräteliste finden Sie auf Seite
Taste reparieren Lernfunktion
Achtung
Lautstärke Kopieren
Gehen Sie zu Setup Geräte, wählen Sie Lautstärke Kopieren
Gehen Sie zu Setup Aktivitäten, wählen Sie Aktivität
Aktivitäten Aktivität Hinzufügen
Und drücken Sie
Aktivität Entfernen
Eine Aktivität entfernen
Favoriten Favoriten Hinzufügen Einen Favoriten hinzufügen
Favoriten Umbenennen Einen Favoriten umbenennen
Gehen Sie zu Setup Weitere Funktionen, wählen Sie Funktion
Weitere Funktionen
Die Funktion wird der SRU8015 hinzugefügt
Funktion Entfernen
Gehen Sie zu Setup Einstellungen, wählen Sie Display
Systemeinstellungen Display-Helligkeit
Beleuchtungszeit
Tastenbeleuchtung
Initialisieren
Sprache
Häufige Fragen FAQ
Sie können Nicht in der Liste wählen und eine Datenbanksuche
Batterien Warum kann ich das Setup-Menü nicht aufrufen?
Warum schaltet sich die SRU8015 nicht mehr ein?
Nein. Ihre Daten sind gesichert
Kann ich wiederaufladbare Batterien in der SRU8015 benutzen?
Brauchen Sie Hilfe?
Índice
Acerca de su Philips Prestigo SRU8015
Primeros pasos
Uso del SRU8015
Acerca de su Philips Prestigo SRU8015
Contenido del paquete
Descripción general del SRU8015
Teclas negras para transmitir señales a sus equipos
Primeros pasos
Descripción general del menú principal
Nota
Instalación
Uso del SRU8015
Selección de un dispositivo o de una actividad
Bien Seleccione una actividad mediante la rueda
Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015
Selección de funciones adicionales
Para entrar en el menú Configuración
Dispositivos Agregar un dispositivo
Dispositivos
Pulse , seleccione el dispositivo con la rueda giratoria y
Fijar una tecla
Advertencia
Rueda giratoria y pulse
Copiar el volumen
Vaya a Configuración Dispositivos, seleccione Copiar Volumen
Notas
Actividades Agregar una actividad
Para agregar una actividad
Seleccione Mantener la Ultima Tecla con la rueda giratoria y
Favoritos
Vaya a Config. Más Funciones, seleccione Renombrar Función
Vaya a Config. Más Funciones, seleccione Eliminar Función y
Duración de la retroiluminación
Para cambiar este ajuste de tiempo
Tecla Retroiluminación
Restablecer configuración original
Idioma
Vaya a Configuración Idioma y pulse
Preguntas frecuentes
Pilas ¿Por qué no puedo entrar en el menú Configuración?
¿Por qué no responde el SRU8015?
¿Pierdo los datos al sustituir las pilas?
No. Sus datos quedarán guardados
¿Necesita ayuda?
Indice
Il vostro Prestigo SRU8015 di Philips
Contenuto del pacchetto
Panoramica dell’SRU8015
Tasti neri per inviare segnali alla vostra apparecchiatura
Inizio
Panoramica del Menu Principale
Preparazione
Installazione
Come utilizzare l’ SRU8015
Cfr. ‘Come sfruttare al massimo l’SRU8015’ a pagina
Premete
Selezione di un Preferito
Selezionate un preferito con il tasto rotante
Selezione di Più Funzioni
Per accedere al menu Setup
Selezionate Uscita Setup in Setup Menu Principale e
Come sfruttare al massimo l’SRU8015
‘Aggiungere Una Funzione’ a pagina
Dispositivi Aggiungere un dispositivo
Attività
Copiare il volume
Aggiustare un tasto
Attenzione
Per copiare le impostazioni del volume
Selezionate il dispositivo che desiderate cancellare
Inserite il nuovo nome utilizzando i tasti alfanumerici
Attività Aggiungere un’attività
Ora potete eseguire l’attività con l’SRU8015
Andate su Setup Preferiti, selezionate Aggiungere Un
Preferiti
Andate su Setup Più Funzioni, selezionate Rinominare Una
Cancellare una funzione
Andate su Setup Più Funzioni, selezionate Cancellare Una
Andate su Setup Imposta Sistema, selezionate Luminosità Del
Andate su Setup Imposta Sistema, selezionate Ripristino
Time-Out retroilluminazione
Retroilluminazione tasto
Retroilluminazione Tasto e premete
Domande frequenti
Batterie Perché non posso accedere al menu Setup?
Bisogno di aiuto?
Perché l’SRU8015 non si attiva più?
Perdo i miei dati se sostituisco le batterie?
Inhoudsopgave
Jouw Philips Prestigo SRU8015
Aan de slag
Je SRU8015 gebruiken
Jouw Philips Prestigo SRU8015
Wat zit er in de verpakking?
Overzicht van de SRU8015
Zilverkleurige toetsen voor het bedienen van de SRU8015
Het Setup Hoofdmenu openen
Aan de slag
Overzicht Hoofdmenu
Voorbereiding
Installeren
Je SRU8015 gebruiken
Zie ‘Haal het meeste uit je SRU8015’ op pagina
Een apparaat of activiteit kiezen
Selecteer een activiteit met het draaiwieltje
Een favoriet selecteren
Extra functies selecteren
Om te navigeren in het Setup-menu
Selecteer Setup Afsluiten in het Setup Hoofdmenu en druk
Haal het meeste uit je SRU8015
Ga naar Setup Apparaten, selecteer Apparaat Toevoegen en
Apparaten Een apparaat toevoegen
Een toets repareren
Volumetoetsen kopiëren
Waarschuwing
Draaiwieltje en druk op
Opmerkingen
Om de volume-instellingen te kopiëren
Ga naar Setup Apparaten, selecteer Volumetoetsen Kopiëren
Druk op Voer de nieuwe naam in met de nummertoetsen
Activiteiten Een activiteit toevoegen
Je kunt nu de activiteit starten met de SRU8015
Ga naar Setup Favorieten, selecteer Favoriet Toevoegen en
Ga naar Setup Favorieten, selecteer Favoriet Hernoemen en
Ga naar Setup Favorieten, selecteer Favoriet Verwijderen en
Druk op Selecteer de activiteit die je wilt verwijderen
Ga naar Setup Extra Functies, selecteer Functie Hernoemen
Extra functies
Een functie verwijderen
Systeeminstellingen Helderheid van de display
Ga naar Setup Syst.-instellingen, selecteer Alles Wissen en
Tijdsinterval voor het oplichten
Toetsverlichting
Alles wissen
Vaak gestelde vragen
Taal
Volume Waarom werken de volumetoetsen niet correct?
Batterijen Waarom kan ik het Setup-menu niet openen?
Waarom start de SRU8015 niet meer op?
Verlies ik mijn gegevens wanneer ik de batterijen vervang?
Hulp nodig?
105
Only for US FCC Compliancy
Limited one year warranty
107
Only for Europe Weee Regulation
Dutch Verwijdering van uw oude product
109
Italian Smaltimento di vecchi prodotti
110
Turkish Eski ürününüzün atılması
111
SRU8015IFUBundel1v4.qxd 16-05-2007 1702 Pagina