Craftsman 917.376674 owner manual Segadora, Llantas, Ruedas DE Impulsion, Cuidado DE LA Cuchilla

Page 30

SEGADORA

Siempre observe las reglas de seguridad cu- ando haga el mantenimiento.

LLANTAS

,Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insec- tos que pueden dafiar la goma.

,Evite los tocones, las piedras, las grietas pro- fundas, los objetos afilados y otros peligros

que pueden dafiar a las Ilantas.

RUEDAS DE IMPULSION

Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran li- bremente quiere decir que hay basura, recortes de cesped, etc. en el area de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras.

1.Remueva los tapacubos, las tuercas de seguridad y las arandelas.

2.Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas.

3.Remueva la basura y los recortes de cesped de dentro de la cubierta contra el polvo, pifi6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n.

4.Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.

AVlSO: Si despues de limpiar las ruedas de

impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con

un otro centro de servicio cualificado.

CUIDADO DE LA CUCHILLA

Para obtener los mejores resultados, la cuchilla

de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o dafiada.

_IPRECAUClON: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacesped es peligroso, pu- ede dafiar su cortacesped y anular su garantia. PARA REMOVER LA CUCHtLLA

1.Desconecte el alambre de la bujia y p6n- galo en donde no pueda entrar en contacto con esta.

2.Haga descansar la segadora en su lado. AsegOrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.

3.Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.

AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.

4.Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.

5.Remueva la cuchilla y los articulos de fer- reteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).

AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adap- tador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en

forma adecuada. Cambie el adaptador siesta dafiado.

PARA CAMBIAR LA CUCHtLLA

1.Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. AsegOrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigue- fial esten alineados.

2.Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.

3.AsegOrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor.

4.lnstale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial.

5.Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.

,La torsi6n para apretar recomendada es de 35 -40 pies libras.

Adaptador

de

Ranura

Chavetero del

la cuchilla

 

 

ciguenal

Arandela

de

 

 

seguridad

 

 

 

Perno

Arandela

 

de la

endurecida

 

cuchilla

Borde de salida

Ciguenal

IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los

pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.

PARA AFtLAR LA CUCHtLLA

AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla

-pero si Io hace, asegOrese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente dafio en la segadora o en el motor.

*La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla

mientras se encuentra en la segadora.

*Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia

abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada.

RECOGEDOR DE CE_SPED

. El recogedor de cesped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.

,Revise su recogedor de cesped a menudo

para verificar siesta dafiado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se

30necesita cambiar el recogedor, cambielo

Image 30
Contents Craftsman Year Full Warranty on Craftsman Lawn Mower Do not IV. Safe Handling of GasolineAPI SG-SL SAE RJ19LMRepair Protection Agreements HOW to SET UP Your Mower Meets Cpsc Safety Requirements Know Your Lawn MowerHOW to USE Your Lawn Mower To Adjust Cutting HeightSide Discharging To Convert MowerRear Bagging For Rear BaggingADD OIL Before Starting EngineTo Empty Grass Catcher ADD GasolineMowing To Stop EngineTo Start Engine TipsGeneral Recommendations Before Each USELubrication Lawn Mower AIR Filter CleaningEngine MufflerLawn Mower To Adjust Cutting Height Rotate CleaningHigh Position CarburetorProblem OtherCorrection Problem Cause CorrectionGarantia Reglas de Seguridad Operacion HacerNo Hacer SERVlClO Rendimiento DE LA Segadora Cesped Familiaricese CON SU Segadora Cumple CON LOS Requisitos DE Seguridad DE LA CpscCofao Usar SU Segadora Velocidad DEL Motor Para EL ImpulsionPapa Ajustar LA Altura DE Corte Segadoras CON Descarga Lateral Para Convertir LA SegadoraSegadoras CON Descarga Trasera Para Descarga LateralAntes DE Hacer Arrancar EL Motor Agregue Aceite ImportanteAgregue Gasolina Para Hacer Arrancar EL Motor Consejos Para Segar Y ACOL- CharTabla Antes DE Cada USOLubricacion DE LubricacionRuedas DE Impulsion SegadoraLlantas Cuidado DE LA CuchillaFiltro DE Aire MotorCaja DE Engranajes Para Limpiar EL Filtro DE AireImpulsion PRECAUCI6NLimpie Debajo DE LA Cubierta DE LA DE CorteVelocidad DEL Motor MangoProblema Motor Sistema DE CombustibleCausa Llena si vieneCraftsman Rotary Lawn Mower - Model Number Craftsman Rotary Lawn Mower - Model Number 30W Washer Curved, Cylindrical Ounce BottleCraftsman Rotary Lawn Mower - Model Assembly Use Dow Coming #709 to reseal Gear Case Halves KEY51585 Briggs & Stratton 4=CYCLE EngineCarburetor Gasket SET Carburetor Overhaul KITBriggs & Stratton 4-CYCLE Engine 11058OPERATORS ManualEmissions Label Engine Gasket SET 334KEY Part Description PTO698589 Screw Control Cover Service Notes Service Notes Serifs