Craftsman 917.375631 owner manual Segadora, Llantas, Ruedas DE Impulsion, Caja DE Engranajes

Page 29

SEGADORA

Siempre observe las reglas de seguridad cu- ando haga el mantenimiento.

LLANTAS

. Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insec- tos que pueden daSar la goma.

,Evite los tocones, las piedras, las grietas pro- fundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas Ilantas.

RUEDAS DE IMPULSION

Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran li- bremente quiere decir que hay basura, recortes de cesped, etc. en el area de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras.

1.Remueva los tapacubos, las tuercas de seguridad y las arandelas.

2.Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas.

3.Remueva la basura y los recortes de cesped de dentro de la cubierta contra el polvo, pi56n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n.

4.Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVlSO: Si despues de limpiar las ruedas de

impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con

un otro centro de servicio cualificado.

CAJA DE ENGRANAJES

,La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la fabrica. La

L_nicavez que el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.

,Si se necesita lubricante, use solamente Grasa ELF Multis EP00. No use substitutos.

CUIDADO DE LA CUCHILLA

Para obtener los mejores resultados, la cuchilla

de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o daSada.

_iLPRECAUClON: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacesped es peligroso, pu- ede da_ar su cortacesped y anular su garantia. PARA REMOVER LA CUCHtLLA

1.Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.

2.Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.

3.Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.

AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.

4.Remueva el pemo de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.

5.Remueva la cuchilla y los articulos de fer- reteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).

AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador siesta daSado. PARA CAMBtAR LA CUCHtLLA

1.Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. AsegQrese que la ranura

del adaptador y que el chavetero del cigue- 5al esten alineados.

2.Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.

3.Aseg0rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor.

4.lnstale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigue_al.

5.Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.

,La torsi6n para apretar recomendada es de 35 -40 pies libras.

IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.

Adaptador

de

Ranura

Chavetero del

la cuchilla

 

 

ciguenal

Arandela

de

 

 

seguridad

 

 

 

Perno

Arandela

 

de la

endurecida

 

cuchilla

Borde de salida

Ciguenal

PARA AFtLAR LA CUCHtLLA

AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla

-pero si Io hace, asegOrese de que quede balanceada.

Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente daSo en la segadora o en el motor.

*La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla

mientras se encuentra en la segadora.

*Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia

abajo, afile el extremo pesado hasta que esta

29quede balanceada.

Image 29
Contents Craftsman Become Limited 2-YEAR Warranty on Craftsman Power MowerYour Safety Involved IV. Safe Handling of Gasoline Do notRJ19HX API SG-SL SAERepair Protection Agreements To Install Attachments HOW to SET UP Your MowerTo Remove Mower from Carton To Unfold HandleKnow Your Lawn Mower Meets Cpsc Safety RequirementsTo Convert Mower HOW to USE Your Lawn MowerTo Stop Engine Before Starting EngineADD OIL ADD GasolineMulching Mowing Tips Mowing TipsLubrication General RecommendationsBefore Each USE Drive Wheels TiresGear Case Blade CareMuffler EngineAIR Filter Lawn Mower To Adjust Cutting Height Squeeze To Adjust To Adjust HandleTo Replace Drive Belt Rotate Engine Engine SpeedLawn Mower Fuel SystemOther ProblemEngine OIL CylinderCorrection ProblemCause Esta Comprometida AlertoNo Hacer OperacionHacer Serie Rendimiento DE LA Segadora Para Instalar LOS Accesorios Para Remover LA Segadora DE LA Caja DE CartonCumple CON LOS Requisitos DE Seguridad DE LA Cpsc Familiaricese CON SU SegadoraImportante Para EL Impulsion Velocidad DEL MotorPara Convertir LA Segadora Para Ajustar LA Altura DE CorteMotor Consejos Para Segar Tabla Antes DE Cada USOLlantas SegadoraRuedas DE Impulsion Caja DE EngranajesFiltro DE Aire MotorDesviador Trasero Segadora Para Ajustar LA Altura DE CorteProteccion Contra LA Descarga Limpie Debajo DE LA Cubierta DE LA ImpulsionMotor Velocidad DEL Motor Para Ajustar EL MangoSistema DE Combustible SegadoraMango Problema Causa Correccion ProblemasAceite DEL Motor SolucionSolucion est dirigido ProblemaRotary Lawn Mower - Model Number CraftsmanDescription Craftsman Rotary Lawn Mower - Model NumberPart Craftsman Rotary Lawn Mower - Model Number Retainer 183501 Spring Repair Manuai Briggs & Stratton 4=CYCLE EngineCarburetor Overhaul KIT Carburetor Gasket SETEmissions Label Briggs & Stratton 4-CYCLE EngineJ058 Operators Manual Engine Gasket SET 842 S24 668PTO KEY Part DescriptionKEY Part NO. NO. Description Service Notes Service Notes Need More HELP?