Craftsman 316.2926 manual Advertencia, Funcionamiento

Page 20

REGLAS PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO

Si el prolongador se daña de cualquier forma mientras está enchufado, desconecte dicho prolongador del receptáculo de su hogar.

ADVERTENCIA:

No cambie el enchufe de la cultivadora de ningún modo.

Inspeccione el cable de la cultivadora de una manera periódica y, en caso de que presente algún tipo de daño, llévelo a un centro de servicio técnico autorizado para su reparación. Inspeccione el prolongador de manera periódica y reemplácelo si está dañado.

Utilice vestimenta apropiada. Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, así como pantalones y camisas ajustados. Las prendas sueltas o las alhajas pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Nunca utilice la máquina descalzo o con sandalias. Se recomienda usar guantes de goma para trabajos en exteriores. Utilice un accesorio de protección para el cabello con el fin de sujetar el cabello largo.

Use lentes o anteojos de seguridad al utilizar la unidad. Utilice una mascarilla antipolvo si la máquina levanta polvo durante su funcionamiento. Dicho equipo de protección está disponible a través de su distribuidor o vendedor de servicio técnico autorizado.

Utilice la herramienta apropiada. No utilice la cultivadora para ningún trabajo para el cual no está diseñada.

Instrucciones de conexión a tierra—La cultivadora

debe conectarse a tierra para reducir el riesgo de que el operador sufra descargas eléctricas. La cultivadora cuenta con un cable de tres conductores y un enchufe de conexión a tierra de tres espigas para adaptarse al receptáculo de conexión a tierra adecuado. El conductor de cable verde (o verde y amarillo) del cable es el cable de conexión a tierra. No conecte nunca el cable verde (o verde y amarillo) a un terminal con tensión. Su cultivadora cuenta con un enchufe como el que se muestra en la Fig. A. Se encuentra disponible un adaptador, que aparece en la Fig. C, para conectar los enchufes mostrados en la Fig. B a receptáculos de dos espigas. La espiga, lengüeta o similar rígidas de color verde, se deben conectar a una conexión a tierra permanente, como por ejemplo una caja de salida con la adecuada conexión a tierra.

Cubierta de caja de salida conectada a tierra

Pasador de conexión a tierra

Espiga rígida/

tornillo metálico

A

CB

Adaptador

Utilice únicamente prolongadores para exteriores de tres cables que cuenten con enchufes de conexión a tierra de tres espigas y receptáculos de conexión a tierra que acepten el enchufe de la cultivadora.

Mantenga la manija seca, limpia, y sin aceite ni grasa.

Fusibles—La cultivadora se debe utilizar en un circuito de

15 ó 20 AMP. Si se experimentan dificultades al arrancar con un fusible o disyuntor de 15 AMP estándar, o si el interruptor de protección contra sobrecarga incorporado se dispara con frecuencia, póngase en contacto con su centro de servicio técnico autorizado más cercano. No utilice un fusible con mayor potencia nominal sin consultar antes con su compañía eléctrica.

Es necesario proveer protección de Interruptor de Circuito de Fallas de Tierra (GFCI) en los circuitos o salidas que se usarán para la cultivadora. Existen receptáculos disponibles que cuentan con protección GFCI incorporada y se pueden utilizar para esta medida de seguridad.

No intente nunca realizar ningún ajuste mientras el motor está en funcionamiento.

FUNCIONAMIENTO

Evite los entornos peligrosos. No utilice la cultivadora en lugares húmedos o mojados.

No utilice la cultivadora si llueve.

No utilice la cultivadora en pendientes excesivamente pronunciadas.

Evite arranques no intencionados. No arrastre la cultivadora enchufada con sus manos/dedos situados en los controles de arranque del motor.

No dañe el cable. Nunca tire o arrastre de la cultivadora por el cable ni tire del mismo para desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable protegido de calor, aceite y bordes afilados.

Si el prolongador se daña de cualquier forma mientras está enchufado, desconecte dicho prolongador del receptáculo de su hogar.

No coloque las manos ni los pies cerca de las piezas rotativas. El contacto con piezas rotativas puede amputar dedos, manos y pies.

No utilice la máquina bajo la influencia del alcohol o las drogas.

Utilice la cultivadora únicamente con luz de día o con una buena luz artificial. No se extienda demasiado. Mantenga un buen equilibrio y sujete la manija firmemente en todo momento.

Manténgase alerta. Observe lo que está haciendo. Utilice el sentido común. No utilice la cultivadora si está cansado.

No fuerce la cultivadora. Si se usa a la velocidad para la cual fue diseñada, realizará un trabajo mejor con menos posibilidades de lesiones

Mantenga a los transeúntes, ayudantes, mascotas y niños al menos a 50 pies (15,2 m) de la máquina mientras está funcionando. Detenga la máquina si alguien entra en la zona.

4

Image 20
Contents Operator’s Manual Table of Contents Warranty StatementPreparation Rules for Safe OperationTraining Operation Maintenance and Storage Safety and International Symbols Symbol MeaningKnow Your Cultivator ApplicationsAssembly Instructions Tools Needed for AssemblyRemoving Unit From Carton Loose Parts In CartonUsing the Cord Retainer Overload Protection Switch Connecting to an Electrical Power SourceSTARTING/STOPPING Instructions Starting InstructionsOperating Instructions Adjusting the Wheel Support BracketUsing Your Cultivator Tips for Replacing Tines Maintenance and Repair InstructionsRemoving and Replacing Tines U S E T I O N TroubleshootingSpecifications Parts List Description MY-HOME Sears Installation ServiceRepair Protection Agreements Manual del operador Índice Declaración DE GarantíaAdvertencia Si no se Precaución Si no seAdvertencia Al utilizar Advertencia Para reducirAdvertencia FuncionamientoMantenimiento Y Almacenamiento Símbolo Significado Symbolo Significado Símbolos DE Seguridad E InternacionalesConozca SU Cultivadora AplicacionesMontaje DE LA Cultivadora Advertencia ParaInstrucciones DE Montaje Uso del retenedor del cable Advertencia arranques Instrucciones DE ARRANQUE/DETENCIÓNInstrucciones DE Arranque Conexión a una fuente de alimentación eléctricaAdvertencia levante ni Advertencia riesgo deInstrucciones DE Funcionamiento Ajuste DE LA Ménsula DE Soporte DE LA RuedaAdvertencia Para evitar Instrucciones DE Mantenimiento Y ReparaciónExtracción y reemplazo de los dientes Consejos para volver a ubicar los dientesU S a C I Ó N Solución DE ProblemasEspecificaciones Listado DE Piezas Artículo No. de pieza Descripción Get it fixed, at your home or ours

316.2926 specifications

The Craftsman 316.2926 is a versatile and powerful tool designed for both amateur DIY enthusiasts and professional craftsmen alike. This model is particularly recognized for its robust construction, efficiency, and a range of features that elevate its utility in various projects.

One of the standout features of the Craftsman 316.2926 is its 6.5-amp motor, which delivers consistent power and performance. This motor is designed to handle demanding tasks, making it suitable for cutting, sanding, and shaping a variety of materials including wood, plastic, and metal. The tool's variable speed control allows users to adjust the RPM according to the material being processed, ensuring precision and quality in every application.

An important characteristic of the Craftsman 316.2926 is its lightweight design, which enhances maneuverability while reducing user fatigue during extended use. The ergonomic grip not only provides comfort but also ensures a secure hold, adding to the tool’s safety profile. Its compact size allows for easier storage and transport, making it ideal for both home and job site use.

In terms of technology, the Craftsman 316.2926 features a quick-release blade system that facilitates rapid blade changes, ensuring minimal downtime during tasks. This feature is particularly beneficial for professionals who require efficiency and speed in their work. The tool is compatible with a wide range of blades, providing versatility for various cutting applications.

Another notable aspect of the Craftsman 316.2926 is its integrated dust blower, which helps to keep the workspace clear of debris. This not only promotes cleaner operation but also enhances visibility while working on projects, ensuring that users can maintain focus on their tasks without distractions.

The Craftsman brand is synonymous with reliability and durability, and the 316.2926 is no exception. Built with high-quality materials, this tool is designed to withstand the rigors of frequent use, making it an enduring investment for any tool collection.

In summary, the Craftsman 316.2926 is a powerful, lightweight, and feature-rich tool that caters to a wide range of cutting needs. With its variable speed control, quick-release blade system, and user-friendly design, it stands out as an essential addition to any craftsman’s toolkit, delivering both performance and efficiency for a variety of projects.