Craftsman 358.799431 Seguridad DE LA Propulsor DE Aire, Seguridad DE LA Aspiradora, Criterios

Page 14

SEGURIDAD DE LA PROPULSOR DE

AIRE

Use s61o a la luz del dia o en buena luz artificial.

Inspecciene el &rea antes de usar su aparate. Retire todos los escombros y ebjetos s61idos tales cemo piedras, vidrie, alambre, etc., que el aparate pueda arrejar o hacer rebotar, cau* sande heridas e serios dafios.

Evite pener en marcha el motor acci- dentalmente. AsegQrese que el inter- rupter est6 el la pesici6n OFF y man- tenga su mano y sus dedos alejades del interruptor mientras conecte el aparato en el recept_culo de energia

o cuando mueva el aparato estando enchufado.

Nunca ponga el aparato en marcha sin antes tener todo el equipo perti- nente unido. Cuando se usa come

propulsor de aire, instale simpre el tubo de propulsi6n. Use s61o los ac- cesorios recomendados. No use con

ninguna de las aberturas bloquea- das. Mantenga libre de polvo, pelu-

sa, pelo o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulaci6n del aire.

Para evitar que el fuego se propa- gue, no use la propulsor de aire cer- ca de donde hay fuego de hojas se- cas o de maleza, chimeneas, barbacoas, ceniceros, etc.

Nunca ponga objetos dentro del tubo de propulsi6n; siempre dirija los es- combros en direcci6n contraria a donde personas, animales, cristal, y objetos s61idos como son los _rboles, autom6viles, paredes, etc., se encuentran. La fuerza de aire puede causar que rocas, suciedad o varillas sean arrojadas al aire o rebo- ten, Io que puede causar heridas a personas o animales, romper cris- tales o causar otros daSos.

Nunca utilice para esparcir produc- tos quimicos, abono, o cualquier otra clase de substancia que pueda con- tener materiales toxicos.

SEGURIDAD DE LA ASPIRADORA

Detenga el motor y desconecte el enchufe antes de abrir la compuerta de entrada de aire o intentar introdu*

cir o remover los tubes de la aspira* dora. El motor debe detenerse cam- pletamente y las aletas de la h61ice no deben girar para evitar serias her- idas causadas par las aletas gi- rantes.

Objetos s61idos pueden ser arroja- dos a trav6s de la bolsa de colecci6n

o la caja y convertirse en misiles pe-

ligrosos que pueden causar heridas serias al usuario o a otras personas.

Cuando est6 usando el accesorio de la aspiradora, el aprato est9 disefia* do para recoger material seco como son hojas, hierba, ramas peque_as y pedazos pequefios de papel. No as- pire piedras, gravilla, metal, vidrio roto, etc., para evitar dafios severos a la aspiradora. Para evitar la posibi- lidad de choque el6ctrico, no intente aspirar agua u otros liquidos.

Nunca ponga en marcha el aparato sin unir el equipo apropiado. Cuando se usa como aspiradora, siempre instale los tubos de la aspiradora y el ensamblaje de la bolsa de colecci6n. AsegOrese de que la cremallera de la bolsa de colecci6n est6 completa- mente cerrada cuando el aparato est6 en marcha para evitar que es- combros sean arrojados al aire. Use s61o los accesorios recomendados.

Evite situaciones que puedan causar incendio en la bolsa de colecci6n.

No aspire cerillas, cigarros, cigarril- los usados o cenizas de chimenea, barbacoas o ceniceros, etc. Para ev- itar la propagaci6n de incendios, no use cerca de donde haya fuego de hojas secas o de malezas, chime- neas, barbacoas, ceniceros, etc.

Siempre use la banda para el hom- bro de la bolsa de colecci6n cuando

est6 aspirando para evitar la p6rdida de control.

Examine las aberturas de la toma de

aire, el tubo en forma de codo y los tubos de la aspiradora frecuente- mente, siempre con el aparato dete- nido y el enchufe desconectado. Mantenga los respiraderos y tubos limpios de escombros los que pue- den acumularse y restringir la circu* laci6n de aire apropiada. No utilice con ninguna de las abertauras blo- queadas. Mantenga libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier otra cosa que reduzca la circulaci6n de aire.

CRITERIOS

Este producto est_ enlistado par Un- derwriters Laboratories, Inc., de acuer- do con UL Standard 1017.

Si ocurrieran situaciones que no hay- an side cubiertas en este manual, ten- ga cuidado y use el buen sentido. Si necesita ayuda, contacte su Centro de Servicio Sears o Ilame al

1-800_235-5878. De no cumplir con todas las Reglas y Precauciones de Seguridad, podrian resultar accidentes muy serios.

14

Image 14
Contents Crrftsmrnj Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL Full ONE Year Warranty on Sears Craftsman Electric BlowerOperator Safety Double Insulation Construction Electrical SafetyAN Extension Cord Vacuum Safety UNIT/MAINTENANCE SafetyBlower Safety Vacuum Assembly Carton ContentsBlower Assembly StandardsAttach the Collection BAG Adjusting the Shoulder Strap On the Collection BAGRemove the Inlet Restrictor Volts 25 FT HOW to Convert Unit from Vacuum USE to Blower USESelect AN Extension Cord RecommendationsStopping Your Unit ON/OFF SwitchKnow Your Electric Blower Mulching Blades Blower TUBE/NOZZLEWhen to Perform Using Your Unit AS a VacuumCustomer Responsibilities Care & Maintenance Task After Each USE Inspect and Clean Unit & LabelsSymptom Cause Remedy HOW to Remove AN Object from the AIR IntakeTroubleshooting Table Blower StorageSears, Roebuck y Co,, D/817WA, Hoffman Estates, IL Seguridad DEL UsuarioSeguridad Electrica Advertencia Construccion DE Doble Aisla MientoSeguridad DEL Aparato Y SU Mantenimiento Criterios Seguridad DE LA Propulsor DE AireSeguridad DE LA Aspiradora Montaje DEL Propulsor DE Aire Contenido DE LA CajaModelo Montaje DEL AspiradoraInstalacion DE LOS Tubes DE Aspiracion Ajuste DE LA Banda DEL HOM- BRe EN LA Bolsa DE ColeccionInstalacion DE LOS Tubos DE Como Convertir EL Aparato DEUSO DE Aspiracion a USO DE Propulsion Elija UN Cable DE ExtensionInterruptor ON/OFF Conozca SU Propulsor DE Aire ElectricaCuchillas Desmenuzadoras Cerrojo DE LA Compuerta DE AspiractionCuando Hacer Usode SU Aparato ComoAspiradora Recomendaciones GeneralesPiezas Disponibles Remover Objetos DE LA Toma DE AireAlmacenaje DE LA Propulsor DE Aire Problema Causa Solucion OFE