McCulloch PRE6556 Regularly, Regelmässig, Régulièrement, Training, II. Preparation, Regelmatig

Page 3

Regularly

Stop the engine and unscrew the dipstick. The level should be between FULL and ADD. NOTE: The dipstick must be screwed all the way down in order to indicate correct oil level. Avoid fi lling

Safe Operation Practices for Pedestrian-Controlled Rotary Lawnmowers

IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.

with too much oil.

Regelmässig

Stellen Sie den Motor ab und schrauben Sie den Ölpeilstab heraus. De Ölstand soll swischen FULL and ADD liegen. ACHTUNG: Der Ölpeilstab muss vollständig hineingeschraubt sein, damit der richtige Ölstand angezeigt werden kann. Vermeiden Sie zu viel Öl einzufüllen.

Régulièrement

Arrêter le moteur et vérifi er la jauge à julie. Le niveau doit être situé entre FULL (plein) et ADD (ajoutez). ATTENTION: Il faut que la jauge soit vissé à fond pour obtenir un résultat correct.

Evitez de mettre trop d'huile.

I.Training

Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the proper use of the equipment.

Never allow children or people unfamiliar with the instructions to use the lawnmower. Local regulations may restrict the age of the operator.

Never mow while people, especially children, or pets are nearby.

Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.

II. Preparation

• While mowing, always wear substantial footwear and

• Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for

transportation when crossing surfaces other than grass,

and when transporting the lawnmower to and from the

area to be mowed.

• Never operate the lawnmower with defective guards, or

without safety devices, for example defl ectors and/or

grass catchers, in place.

• Do not change the engine governor settings or over-

speed the engine. Operating the engine at excessive

speed may increase the hazard of personal injury.

• Disengage all blade and drive clutches before starting

the engine.

• Start the engine or switch on the motor carefully ac-

cording to instructions and with feet well away from

Parar el motor para controlar el nivel de aceite del motor. Debe estar entre FULL y ADD. ATENCIÓN: La tapa tiene que estar bien puesta para que la indicación del nivel de aceite de la varilla sea correcta. Evitar relleno excesivo de aceite.

Regelmatig

Kontroleer het oliepeil bij voorkeur bij een koude motor. Het niveau moet tussen FULL en ADD staan. Nooit beneden de ADD mar ook nooit boven FULL. N.B.: De peilstok moet geheel ingedraaid worden voor dejuiste meting. Niet teveel olie bijvullen.

Periodicamente

Arrestare il motore e controllare l'asta dell'olio. Ll livello deve trovarsi fra FULL e ADD. ATTENZIONE: L'asta dell'olio deve essere avvitata fi no in fondo per vedere il livello correctto dell'olio. Evitare di versare troppo olio.

Annually (After end of season)

Grinding and balancing the cutter blade. Remove the spark plug lead. Fitting and removing the blade require the use of protective gloves. Unscrew the cutter blade and deliver it to a service workshop for grinding and balancing. Tighten the screw properly when reassembling.

Jährlich (nach Beendigung der Saison)

Schleifen und Auswuchten des Messers. (Achtung: Vor

Demontage des Messers Zündkabel von der Zündkerze entfernen). Die Klinge nur mit Schutzhandschuhen einsetzen und entfernen. Schrauben Sie das Messer ab und bringen die- ses in eine Service-Werkstatt. Bei der Montage die Schrauben richtig anziehen.

Annuellement (à fin de la saison)

Aiguisage et équilibrage de la lame. Débrancher la bougie. Mettre des gants de protection avant de mettre en place ou d’enlever la lame. Démontez-la et donnez-la à aiguiser à un professionnel. Bien resserer la vis après remontage.

Revisión anual (Al terminar la estación)

Afilado y equilibrado de la cuchilla. Se desconecta el cable del encendido de la bujía. El ajuste y la sustitución de la hoja requiere el uso de guantes protectores. Se desmonta leugo la cuchilla que es entrega a un taller mecánico para su afilado y equilibrado. Apriétese bien la tuerca al volver a montar.

Jarlijks (na einde van het seizoen)

Slijpen en balanceren van het maaimes. De bougiekabel losmaken. Bij het afstellen en verwijderen van het mes moeten altijd beschermende handschoenen worden gedragen. Schroef het mes er af en breng het naar de werkplaats voor slijpen en balanceren. Bij het weer aanbrengen de schroef goed vastdraaien.

Controllo annuale (All fine della stagione)

Rettifica e bilanciamento della lama. Rimuovere il cavo di accensione. Inserire e rimuovere la lama solamente indossando guanti di protezione. Smontare la lama e consegnarla ad una offi cina di servizio per la rettifica ed il bilanciamento. Stringere bene le viti nel rimontaggio.

long trousers. Do not operate the equipment when

barefoot or wearing open sandals.

• Thoroughly inspect the area where the equipment is to

be used and remove all objects which may be thrown

by the machine.

• WARNING - Petrol is highly flammable.

- Store fuel in containers specifi cally designed for this

purpose.

- Refuel outdoors only and do not smoke while refu-

eling.

- Add fuel before starting the engine. Never remove

the cap of the fuel tank or add petrol while the engine

is running or when the engine is hot.

- If petrol is spilled, do not attempt to start the engine

but move the machine away from the area of spillage

and avoid creating any source of ignition until petrol

vapors have dissipated.

- Replace all fuel tanks and container caps se-

curely.

• Replace faulty silencers.

• Before using, always visually inspect to see that the

blades, blade bolts and cutter assembly are not worn

or damaged. Replace worn or damaged blades and

bolts in sets to preserve balance.

• On multi-bladed machines, take care as rotating one

blade can cause other blades to rotate.

III. Operation

Do not operate the engine in a confi ned space where dangerous carbon monoxide fumes can collect.

Mow only in daylight or in good artificial light.

Avoid operating the equipment in wet grass, where feasible.

Always be sure of your footing on slopes.

Walk, never run.

For wheeled rotary machines, mow across the face of slopes, never up and down.

Exercise extreme caution when changing direction on slopes.

Do not mow excessively steep slopes.

Use extreme caution when reversing or pulling the lawnmower towards you.

the blade.

• Do not tilt the lawnmower when starting the engine or

switching on the motor, except if the lawnmower has

to be tilted for starting. In this case, do not tilt more

than absolutely necessary and lift only the part which

is away from the operator.

• Do not start the engine when standing in front of the

discharge chute.

• Do not put hands or feet near or under rotating parts.

Keep clear of the discharge opening at all times.

• Never pick up or carry lawnmower while the engine is

running.

• Stop the engine and disconnect the spark plug wire:

- before cleaning blockages or unclogging chute;

- before checking, cleaning or working on the lawn-

mower;

- after striking a foreign object. Inspect the lawnmower

for damage and make repairs before restarting and

operating the lawnmower;

- if the lawnmower starts to vibrate abnormally (check

immediately).

• Stop the engine:

- whenever you leave the lawnmower;

- before refuelling.

• Reduce the throttle setting during engine shut down

and, if the engine is provided with a shut-off valve, turn

the fuel off at the conclusion of mowing.

• Go slow when using a trailing seat.

IV. Maintenance and Storage

Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition.

Never store the equipment with petrol in the tank inside a building where fumes may reach an open fl ame or spark.

Allow the engine to cool before storing in any enclo- sure.

To reduce the fi re hazard, keep the engine, silencer, battery compartment and petrol storage area free of grass, leaves, or excessive grease.

Check the grass catcher frequently for wear or dete- rioration.

Replace worn or damaged parts for safety.

If the fuel tank has to be drained, this should be done outdoors.

18

3

Image 3
Contents Informaciones Generales General InformationAlgemeine Erläuterungen Renseignements GenerauxContents Indice Régulièrement IV. Maintenance and StorageRegularly RegelmässigII. Vorbereitung MaintenanceMAX 1/3 SchulungFuncionamiento Mise en serviceDrive LaufIII. Operación Marche et ArrêtInstrucción II. PreparaciónRelleno de aceite Filling with OilÖlaffülling Veilig werken met handbediende grasmaaimachines Remplissage d’huileII. Preparazione AdjustmentTo Convert Mower Addestramento All’usoMontaje del colector de hierba To Attach Grass CatcherMontage des Grasfangbeutels Montage du collecteur dherbeAssembling MontajeMontage Montaggio

PRE6556 specifications

The McCulloch PRE6556 is a robust and efficient lawn mower designed for homeowners who prioritize both performance and ease of use. This model is part of the McCulloch line of lawn care products, known for their reliability and innovative features. The PRE6556 stands out for its powerful engine and user-friendly design, making it an excellent choice for maintaining medium to large-sized lawns.

One of the main features of the PRE6556 is its 56-volt lithium-ion battery, which provides ample power and durability for extended mowing sessions. The battery technology ensures that the mower runs quietly, producing minimal noise pollution compared to traditional gas-powered models. This feature is particularly appealing for homeowners who value a peaceful outdoor environment.

The PRE6556 also incorporates an efficient brushless motor, which contributes to longer battery life and reduces maintenance needs. This technology enhances the mower's performance, ensuring consistent cutting power that can handle various grass types and thicknesses. The brushless motor operates smoothly, providing effective torque and reducing energy consumption, making it an environmentally friendly choice.

Another standout characteristic of the McCulloch PRE6556 is its cutting deck, which measures 21 inches in width. This allows for a wider cutting path, enabling users to cover larger areas in less time. The cutting height is easily adjustable, giving users the flexibility to choose between different heights, which is crucial for achieving the desired appearance for their lawns.

The ergonomic design of the PRE6556 further enhances user experience. The handle is adjustable and folds down for easy storage, making it convenient for users with limited space. The mower is also lightweight, ensuring that it can be maneuvered easily around obstacles and tight corners in the yard.

Additional features include a large grass collection bag that ensures efficient grass disposal, reducing the frequency of emptying during mowing sessions. The mower's design also incorporates safety features such as a safety switch, ensuring that the mower operates only when the user is in control.

In summary, the McCulloch PRE6556 is an excellent choice for homeowners looking for a powerful, efficient, and user-friendly lawn mower. Its advanced battery technology, robust brushless motor, and ergonomic design make it a standout option in the market, ideal for anyone ready to enhance their lawn care experience.