McCulloch PRE5553 instruction manual General Information, Algemeine Erläuterungen

Page 1

GENERAL INFORMATION

Transport

Remove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public transporting, engine oil and petrol must be removed.

ALGEMEINE ERLÄUTERUNGEN

Transport

Zienhen Sie das Zündkerzenkabel ab. Entleeren Sie den Benzintank. Bei Transport mit öffentlichen Verkehrsmittein ist der Benzin und Öltank zu entleeren.

RENSEIGNEMENTS GENERAUX

PRE5553

de transport par un service public, il faut vider et l'essence et

Transport

 

Débranchez la bougie. Videz le réservoir d'essence. En cas l'huile.

INFORMACIONES GENERALES

Transporte

Desconexión del cable de bujía. Vacíese el depósito de gasolina y, si se trata de transporte público, también el de aceite.

ALGEMENE NFORMATIE

Vervoer

De bougiekabel losmaken. Ledig de benzinetank. Bij openbaar vervoer dienen zowel olie-als benzinetank geledigd te worden.

INFORMAZIONI GENERALI

Transporto

Staccare il cavo d'accensione dalla candela. Svuotare il ser- batoio della benzina. In caso di transporto su mezzi pubblici, si deve svuotare sia la benzina che l'olio.

532 40 21-57 Rev. 1

www.mcculloch.biz

Printed

06.13.06 BY

in U.S.A.

Instruction manual

Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this machine.

Anleitungshandbuch

Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg- fältig durch und vergewissern Sie sich, daß Sie diese verstehen, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.

Manuel d’instructions Lisez très attentivement et soyez certain de comprende ces instructions avant d’utiliser cette machine.

Manual de las instrucciones Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina.

Instructieboekje

Lees deze instructies aandachtig en zorg dat u ze begrijpt voordat u deze machine gebruikt.

Manuale di istruzioni

Prima di utilizzare la macchina leggete queste istruzioni con at- tenzione ed accertatevi di averle comprese bene.

Image 1
Contents Algemeine Erläuterungen General InformationRenseignements Generaux Informaciones GeneralesContents Indice Regularly IV. Maintenance and StorageRegelmässig RégulièrementMAX 1/3 MaintenanceSchulung II. VorbereitungDrive Mise en serviceLauf FuncionamientoInstrucción Arranque y ParadaII. Preparación III. OperaciónVeilig werken met handbediende grasmaaimachines Starting and StoppingStart und Stopp Marche et ArrêtMisure operative di sicurezza per rasaerba AdjustmentAddestramento All’uso II. PreparazioneLeeren des Grasfangbeutels To Empty Grass CatcherVidage du collecteur dherbe Vaciado del colector de hierbaMontaje Assembling