McCulloch MCC1840B-CA manual Précautions Générales DE Sécurité, Rebonds Conseils Supplemen Taires

Page 14

2 - MEASURES DE SECURITE

2 - MEASURES DE SECURITE

18.Quand vous transportez votre tronçonneuse, veuillez utiliser le protège-lame approprié.

19.A l’extérieur ou à l’intérieur, NE PAS UTILISER votre tronçonneuse près de tout produit inflammable (liq- uides, gas…). Une explosion et/ou un feu pourrait en résulter.

20.UTILISER LE BON OUTIL : Ne couper que du bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse à des fins pour lesquelles ellen n’apas été conçue. Ne jamais utilser la tronçonneuse pour couper plastique, maçonnerie, ou tout autre matériel n’étant pas pour la construction.

21.Ne tentez pas d'ajouter du carburant ou de l'huile de graissage à la scie pendant que le moteur est en train

de tourner.

REMARQUE : Ces précautions de sécurité s'adressent principalement aux utilisateurs amateurs ou occasionnels. Lorsque vous utilisez la scie à chaîne pour l'exploitation forestière, veuillez vous reporter au Code de la réglemen- tation fédérale, section 1910.226(5) ; 2.5.1., à la norme américaine nationale Exigences en matières d'exploitation du bois à pâte, ANSI 03.1-1978, et aux autres codes de sécurité pertinents. Ces modèles sont classés par le CSA comme étant des scies de Classe 1C. Elles sont destinées

àune utilisation occasionnelle par les propriétaires de maisons individuelles, les propriétaires de maisons de vacances et les campeurs, pour un usage général tel que nettoyage, élagage, coupe de bois à brûler, etc. Ils ne sont pas destinés à une utilisation prolongée. Si l'utilisation prévue implique une mise en oeuvre de longue durée, les vibrations risquent de causer des problèmes circulatoires au niveau des mains de l'utilisateur. Tous les modèles cou- verts par le présent manuel utilisent une fonction anti-vibra- tions pour plus de confort et de sécurité.

2-3. PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

1.La fatigue est cause d'imprudences. Accordez une attention particulière avant les périodes de repos et en fin de journée de travail.

2.Vous devez utiliser les vêtements de protection indi- viduelle exigés par les organismes de sécurité, les réglementations officielles et votre employeur. Lorsque vous utilisez une scie à chaîne, vous devez porter un habillement ajusté, des protections ocu- laires, des chaussures de sécurité, et des protections pour les mains, les jambes et l'audition.

3.Avant tout opération d'ajout de carburant, de mainte- nance ou de transport de votre scie à chaîne, arrêtez le moteur. Afin d'éviter tout risque d'incendie, redé- marrez votre scie à chaîne à au moins 9.1m (30pieds) de la zone d'ajout de carburant.

4.Lorsque vous utilisez une scie à chaîne, vous devez avoir un extincteur à disposition.

5.Lors de l'abattage, restez à au moins deux arbres de distance de vos collègues.

6.Planifiez votre travail, choisissez une zone de travail sans obstacle et, en cas d'abattage, possédant au moins une issue vous permettant de fuir l'arbre qui tombe.

7.Suivez les instructions données dans votre manuel de l'opérateur pour démarrer la scie à chaîne et contrôlez la scie à chaîne en le tenant fermement par ses deux poignées lorsqu'elle est en cours d'utilisation. Gardez les mains propres, sèches et non grasses.

8.Lorsque vous transportez votre scie à chaîne, utilisez les capots de transport appropriés pour le guide- chaîne et la chaîne coupante.

9.Ne jamais utiliser une scie à chaîne qui est endom- magée ou mal réglée, ou qui n'est pas complètement et correctement assemblée. Assurez-vous que la chaîne coupante s'arrête bien de tourner lorsque vous relâchez l'interrupteur du système de contrôle de l'al- imentation.

Ne jamais ajuster le guide-chaîne ou la chaîne coupante lorsque le moteur est en train de tourner.

10.Faites attention à l'empoisonnement par monoxyde de carbone. N'utilisez la scie à chaîne que dans des zones bien ventilées.

11.Ne tentez pas de réaliser des opérations d'élagage ou d'ébranchage sur un arbre sur pied si vous n'avez pas reçu de formation spécifique pour cela.

12.Faites attention aux rebonds. Le rebond est le mouve- ment vers le haut du guide-chaîne qui se produit lorsque la chaîne coupante, au niveau du nez du guide-chaîne, entre en contact avec un objet. Le rebond peut provoquer une perte de contrôle dan- gereuse de la scie à chaîne.

13.Une scie à chaîne est prévue pour être utilisée à deux mains. Si vous l'utilisez avec seulement une main, vous risquez de vous exposer et d'exposer vos aides et/ou les personnes à proximité à un accident grave.

14.Voir la section 2-5, 2-6, page 28, pour les définitions des symboles.

15.Lorsque vous transportez une scie à chaîne dont le moteur tourne, enclenchez le frein de chaîne.

16.Laissez votre scie à chaîne refroidir avant de remettre du carburant, et ne fumez pas.

17.Veillez à ce que les autres personnes ou les animaux restent à une distance de sécurité de la scie à chaîne en train de fonctionner ou de la zone dans laquelle l'arbre coupé doit tomber.

18.Faites très attention lorsque vous coupez de petits buissons ou des arbustes car des éléments de petite taille peuvent se prendre dans la chaîne coupante et vous fouetter.

19.Lorsque vous coupez une branche qui est sous ten- sion ou comprimée, faites attention à la détente pos- sible.

20.Cette chaîne à essence a été classée par le CSA dans la catégorie des chaînes de Classe 1C. Elle a été conçue pour une utilisation occasionnelle par les propriétaires de maisons individuelles, les proprié- taires de maisons de vacances et les campeurs, et pour des applications générales telles que nettoyage, élagage, coupe de bois à brûler, etc. Elle n'a pas été prévue pour une utilisation prolongée. En cas d'utilisa- tion prolongée, les vibrations risquent de causer des problèmes circulatoires aux mains de l'utilisateur. Pour ce type d'utilisation, mieux vaut peut-être utiliser une scie possédant une fonction antivibration.

2-4. REBONDS: CONSEILS SUPPLEMEN-

TAIRES

AVERTISSEMENT

DANGER! ATTENTION AUX REBONDS!

Les rebonds peuvent vous faire perdre contrôle de votre outil et entrainer des blessures graves et même mortelles soit à l’utilisateur soit à une personne se trouvant à proxim- ité. Soyez toujours vigilant. Les dangers les plus importants pendant l’utilisation d’une tronçonneuse proviennent des rebonds causés par une rotation ou un coinçage, la cause principale de la plupart des accidents.

ATTENTION AUX:

REBONDS ROTATIFS (Figure 2-4A)

A = Trajectoire rebonds

B = Zone de réaction rebonds

AB

AA

2-4A

LES REACTIONS DE POUSSEE (REBOND COINCAGE) ET DE PROPULSION (Figure 2-4B)

A = Propulsion vers l’avant

B = Objets solides

C = Poussée vers l’utilisateur

A

B

B

C

2-4B

EL CONTRAGOLPE puede ocurrir cuando la NARIZ o la PUNTA de la barra guía toca un objeto, o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena al momento del corte.

El contacto de la punta algunas veces puede causar una reacción reversiva relámpago, pateando la barra guía hacia arriba y atrás hacia el operador.

EL PELLIZCADO de la cadena de la sierra a lo largo de la BASE de la barra guía puede JALAR la sierra hacia ade- lante lejos del operador. PELLIZCANDO la cadena de la sierra a lo largo de la PUNTA de la barra guía puede EMPUJAR la barra guía rápidamente para atrás hacia el operador.

Cualquiera de estas reacciones puede causar que usted pierda el control de la sierra, lo cual puede resultar en serias lesiones personales.

AVERTISSEMENT

La fumée ressortant de ce produit contient des pro- duits chimiques reconnus par l'Etat de Californie comme étant cancérigènes, provoquant des anomalies foetales et d'autres dommages corporels.

26

27

Image 14
Contents Page Introduction General Information Table of ContentsSafety Features General IdentificationOther Safety Precautions Safety PrecautionsKickback Safety Precautions General Safety Precautions for Chain SAW UsersAssembly Instructions RED WarningTo Adjust SAW Chain SAW Chain Tension AdjustmentTo Install SAW Chain ABCFuel and Lubrication Operating Instructions Operating Instructions General Cutting Instructions Preventive Maintenance General Cutting Instructions Maintenance InstructionsBucking Using a Sawhorse LimbingSpark Plug Carburetor AdjustmentAIR Filter Removing a Unit from StorageChain Maintenance BAR / Chain MaintenanceGuide BAR Maintenance Chain Replacement InformationTroubleshooting the Engine ONE Year Limited Warranty Table DES Matieres IntroductioinLire Attentivement Renseignements Generaux Measures DE Securite Precautions Pour Eviter LES RebondsAvertissement Identification DES PrincipauxPrécautions Générales DE Sécurité Rebonds Conseils Supplemen TairesMeasures DE Securite Instructions Pour Montage Symboles InternationauxVert Avertissement Montage D’ELEMENTSTest Mecanique DU Chain Brake Installation DE LA ChaineReglage DE LA Tension DE LA Chaine Reglage DE LA ChaineCarburant ET Lubrification Fonctionnement Fonctionnement Instructions Pour LA Coupe Tronconnage Instructions Pour LA Coupe EntretienEbranchage Tronconnage SUR ChevaletBougie Filtre a AIRGrille PARE-ETINCELLES Preparation Apres EMMAGASI- NageEntretien DU GUIDE-CHAÎNE / Chaîne Depannage DU Moteur Garantie Limitée DE UN Année Tabla DE Contenidos IntroduccionPOR Favor LEA GarantiaPrecauciones DE Contragolpe AdvertenciaInformacion General Precauciones DE Seguridad Indentificacion GeneralCuidese DE MAS Acerca DEL Contragolpe¡PELIGRO! ¡CUIDARSE DEL Contragolpe Precauciones DE Seguridad Instrucciones DE Ensemblado PrecautionRojo Advertencia Prueba Mecanica DEL Chain Brake PrecaucionJustes DE Tension DE LA Cadena DE LA Sierra Para Ajustar LA Cadena DE LA SierraCombustible Y Lubricacion Instrucciones DE Operacion Rueba Operacional DEL Chain Brake Para Volver a Encender EL Motor CalientePara Apagar EL Motor Lubricacion DE LA Barra / Cadena DE LA SierraMantenimiento Preventivo DesramadoLeñado Leñado Usando UN Caballete Para AserrarRetirando UNA Unidad EL ALMACE- Naje Filtro DE AirePantalla Contra Chispanota Ajustes DEL CarburadorMantenimiento DE LA Barra / Cadena Accion Correctiva ProblemaCausa Probable DuraciónService Spare Parts List 40cc Gas Chain Saw AIR Filter Switch Knob Retainer

MCC1840B-CA, MCC1840BC, MCC1840B, EBC1640BK-CA, EBC1640BK specifications

The McCulloch EBC1640BK-CA, EBC1640BK, MCC1840BC, MCC1840B, and MCC1840B-CA are part of McCulloch’s innovative range of garden tools designed for efficient lawn care and outdoor maintenance. These cordless tools are engineered to offer high performance while ensuring user convenience and environmental sustainability.

One of the main features of the McCulloch models is their powerful battery technology. Utilizing advanced lithium-ion batteries, these tools boast impressive run times, allowing users to tackle larger areas without the hassle of frequent recharges. The 40V batteries not only provide substantial power but also ensure consistent performance throughout their operation, making them suitable for various lawn care tasks.

The EBC1640BK models are designed specifically as battery-powered chainsaws, making them ideal for homeowners who need a lightweight yet formidable cutting solution. With a guide bar length that facilitates easy maneuverability, these chainsaws are great for both pruning and felling smaller trees. Their tool-less chain tensioning system makes it easy to adjust the chain tightness, ensuring optimal cutting performance with minimal downtime.

On the other hand, the MCC1840BC and its variants, such as the MCC1840B and MCC1840B-CA, are versatile cordless brushcutters. These models come equipped with sharp and durable cutting blades, perfect for tackling thick grass, weeds, and brush. The ergonomic design ensures comfortable handling, making it easier for users to work for extended periods without fatigue. Additionally, variable speed settings allow for enhanced control, accommodating different working conditions.

Another standout feature across these McCulloch models is their ease of use. The lightweight design enhances portability, while the streamlined controls are intuitive for both novice and experienced gardeners. Their battery-operated nature also means reduced noise levels compared to gas-powered alternatives, making them more pleasant to operate in residential areas.

In terms of safety, McCulloch has integrated a range of protective features such as chain brakes and safety guards to ensure user protection during operation. The combination of these technologies, along with robust construction, makes the EBC1640BK and MCC1840 series reliable choices for lawn care enthusiasts.

In summary, the McCulloch EBC1640BK-CA, EBC1640BK, MCC1840BC, MCC1840B, and MCC1840B-CA offer a blend of power, efficiency, and user-friendly features. With their advanced battery technology, ergonomic designs, and integral safety measures, these garden tools stand out in the market, catering to the needs of both amateur gardeners and seasoned professionals alike.