Westinghouse MR 72161 De cableado, Los cables expuestos estén asegurados dentro de los

Page 8

9

Re-install pin (O) into extended downrod, and slide downrod ball (H) up to the top of the downrod. Re-install set screw (Q) to secure ball to downrod. Note: Some

extended downrods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is presentO in the extended downrod, tighten the set screw into the pre-drilled hole in the

extended downrod. If no pre-drilled hole exists in the extended downrod, tighten the set screw against the downrod to secure the downrod ball. PROCEED TO STEP 6.

Vuelva a instalar el pasador (O) en la varilla vertical más larga y deslice la esfera de la varilla (H) hasta el extremo superior de la misma. Vuelva a insertar el tornillo de fijación

(Q)para asegurar la esfera a la varilla vertical. Nota: Algunas varillas verticales más largas tienen un agujero previamente perforado para el tornillo. Si la varilla vertical más larga tiene un agujero previamente perforado, ajuste el tornillo en el agujero previamente perforado de la varilla vertical más larga. Si la varilla vertical más larga no tiene un agujero previamente perforado, ajuste el tornillo sobre la varilla vertical para asegurar la esfera de la misma. PROCEDA AL PASO 6.

H

Q

10

Carefully lift fan assembly onto mounting bracket (F). Rotate fan until notch

on downrod ball (H) engages the ridge on the mounting bracket (F). This willF allow for hands free wiring. See following step for wiring instructions.

Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje (F). Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical (H) calce sobre la saliente del soporte de montaje (F). De este modo, tendrá las dos manos libres para hacer el cableado. Vea el siguiente paso para las instrucciones

de cableado.

H

F

 

 

 

 

W

 

Make wiring connections from the house and the fan

 

 

 

 

L

 

to the remote receiver (L) as shown. Connect using wire

 

 

 

 

 

 

nuts (W) (provided). Make sure that all exposed wiring is

 

 

 

 

 

 

secured inside wire nuts. Refer to Point 3 of Safety Tips

 

 

 

 

 

11

on page 2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Haga las conexiones de cableado del alojamiento y el

 

 

 

 

 

 

ventilador al receptor remoto (L) como se indica. Utilice

 

 

 

 

 

 

las tuercas para cables (W) incluidas. Asegúrese de que todos

 

 

 

 

 

 

los cables expuestos estén asegurados dentro de los

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conectores tipo tuerca para cables. Refiérase al punto 3 de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la información sobre seguridad en la página 2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

ETL-ES-Solana-WH09

Image 8
Contents Solana TM Safety tips / Consejos de seguridad Features / Características Pieza Descripción Cantidad Arandela de presión para tornillos para maderaI J Installation Instalación Choose a mounting option / Elija una opción de montaje La información sobre seguridad en la página De cableadoLos cables expuestos estén asegurados dentro de los Alinee los orificios del escudete E con las cabezas Los tornillos de manera apropiada La pantalla en sentido horario para asegurarla en su sitio Remote Control Operation Coloque el transmisor en el soporte montadoAviso Operation El ventilador nuevo desaparecerán después de este período No los apriete demasiadoEstén apretados Titular de la licencia de Westinghouse Electric Corporation