Shindaiwa 80775 manual General Safety Instructions, Seguridad de Generales Instrucciones

Page 3

3

.limpios

.unidad la transporte

mangos los mantenga SIEMPRE

cuando motor el opere NUNCA

.momento todo en control el

.hombros

mantenga y recorte, o corte cuando

los de nivel el sobre estŽ

manos ambas con firmemente

que forma tal de largo cabello

m‡quina la sujete SIEMPRE

el Am‡rrese .n—vegetaci la en o

.incorrectamente

m‡quina la en atascarse puedan

instaladas o faltantes quebradas,

que joyas o holgada ropa use

partes por corte de accesorio

No .recomendados altamente

el Inspeccione .vibrar a empieza

son y adicional n—protecci

repentinamente si inmediatamente

proveen siempre guantes

motor el pare SIEMPRE

Los .brazos y piernas su

.muerte la o lesiones serias

protejer para talla su de ropa Use

causar pueden motor del escape

.lanzados objetos

del gases o humo El .n—ventilaci

de protegerse para seguridad

buena haya siempre que Cerciorese

de lentes como tal ojos

interior! el en motor el opere NUNCA

los para n—protecci use Siempre

Juicio Buen Use ¡ADVERTENCIA!

1 Figura

.engranajes de caja la ar–da y/o cuchillas las de œtil vida la acortar podr’a contrario, lo De .osasÓ–Òle demasiado o grandes ramas cortar Evite

 

.electricos alambrados

 

o cercas de ximidad—pr

.m‡quina la operando

la en trabaje cuando

cautela xtremae Ejercer

estŽ que momento todo

 

en equilibrio su Mantenga

 

.cuerpo el extienda sobre no

.alambre o met‡licos

y firme tierra sobre parado

objetos corte Nunca

mantŽngase Siempre

 

 

.mano

 

a recortadora la lleva

.m‡quina

o trabaje mientras suelo el

sobre balance su mantenga

su ar–da y engranaje de caja

y trabajo de ‡rea otra

la en penetrar podr’a cuchillas

a llevarla de antes cuchillas

las en agua de sito—dep

las en protectora vaina la

El .hœmedos sitios en m‡quina

instale e motor del marcha

esta guardar o usar Evite

la detenga Siempre

 

 

17_HT231

.manos ambas con

 

firmemente m‡quina

 

la sujete Siempre

.lidos—s

 

 

objetos otros

 

u edificaciones

 

con contacto

.lugar su en guardachispas del malla la sin motor el opere NUNCA .m‡quina la de silenciador del cerca inflamables materiales coloque NUNCA .motor el arrancar de antes inflamables materiales otros de o combustible de ‡rea del m‡quina la aleje SIEMPRE .uso cada de antes reparadas ser de deben combustible de PŽrdidas .m‡quina la utilizar de inmediatamente pare evidentes, combustible de pŽrdidas existen Si .combustible de tanque o tapa la de alrededor pŽrdidas posibles verifique llenado, cada Durante .uso cada de antes combustible, de pŽrdidas por m‡quina la Inspeccione : SIEMPRE .combustible de derrame cualquier limpie y tanque el llenar sobre Evite .tanque el llenar a volver de antes enfrie se que permita y motor el pare SIEMPRE .motor del cerca fuegos encienda ni fume NUNCA

.Incendios de Riesgo El Disminuya

¡ADVERTENCIA!

.medicamentos o drogas alcohol, contienen que bebidas consumido ha o enfermo cansado, esta si herramienta esta opere No

¡ADVERTENCIA!

General Safety Instructions

 

 

 

 

Work Safely

added protection and are strongly recommended. bystanders.

ENGLISH

injury if they are misused or abused. Never

Shindaiwa hedge trimmers operate at very

WORK SAFELY!

 

 

 

high speeds and can do serious damage or

Always wear close-fitting clothing. Gloves offer

Never allow children to use the

 

unit. Avoid operating near

 

 

 

 

 

allow a person without training or instruction to

Do not wear clothing or jewelry that could get

 

 

operate your unit!

caught in machinery.

 

 

 

WARNING!

 

 

Always operate with

 

Always wear eye, ear, and

 

both hands firmly

 

Never make unauthorized attachment

hand protection while

 

gripping the unit.

 

operating this unit!

 

 

 

installations.

 

 

 

 

Stay Alert

Always stop the

 

Never operate this

 

You must be physically and mentally fit to

 

 

engine before

 

 

 

unit if the safety

 

operate this unit safely.

removing branches or

 

 

 

guard has been

 

 

debris from the

 

removed or

 

 

cutters! Never allow

 

 

 

 

damaged!

 

 

the cutters to contact

 

 

 

 

 

 

WARNING!

buildings or other

 

 

 

hard objects!

 

 

 

 

 

 

 

Never operate power equipment of

 

 

Never operate this unit

 

any kind if you are tired or if you are

 

 

 

 

 

at full throttle no-load

 

under the influence of alcohol, drugs,

 

 

 

 

 

rpm!

 

medication or any other substance

 

 

 

 

 

 

 

that could affect your ability or

HT231_17

 

 

 

judgement.

Always stop the engine

 

 

 

 

 

Avoid using or storing

 

WARNING!

and install the blade cover

 

this unit in a wet

 

before moving to another

 

environment. Water on

 

Minimize the Risk of Fire

work site, and maintain a

 

the cutters may enter

 

firm footing while operating

 

the gear-case and

 

NEVER smoke or light fires near the

or carrying the trimmer.

 

damage your unit.

 

 

 

 

engine.

 

 

 

 

ALWAYS stop the engine and allow

 

 

 

 

it to cool before refueling. Avoid

 

 

 

 

overfilling and wipe off any fuel that

Never cut metal objects or

 

 

 

may have spilled.

wire with the blade.

 

 

 

ALWAYS move the unit to a place

 

 

 

 

well away from a fuel storage area

 

Always keep proper footing and do not

 

or other readily flammable materials

Use extreme caution when

 

overreach. Maintain your balance at all

 

before starting the engine.

operating near fences or

times during operation.

 

NEVER place flammable material

electric wiring.

 

 

 

close to the engine muffler.

Avoid cutting large or extremely woodybranches.

 

NEVER run the engine without the

Doing so can shorten cutter life, and may also

 

spark arrester screen in place.

damage the gearcase.

 

Figure 1

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING!

 

 

 

 

Use Good Judgment

 

 

 

ESPAÑOL

.quebrado

hagan cuchillas las

que permita Nunca

est‡ mano

.cuchillas las de

la para protector

residuos o ramas

el si m‡quina

retirar de antes

esta opere Nunca

motor del marcha

 

 

la detenga Siempre

 

.m‡quina esta

.carga sin m‡xima

con trabaja cuando manos

las y o’dos los ojos, los para

velocidad a m‡quina

n—protecci use Siempre

esta opere Nunca

 

.transeœntes de

.hombros los de pase le no cabello

el que de rese—Cerci .m‡quina la en enredarse

cerca usarla Evite .m‡quina est‡

pudieran que joyas o ropa use No .n—protecci

usen os–ni que permita Nunca

de nivel el incrementar para trabajo de

 

guantes Use .cuerpo al ida–ce ropa siempre Use

.seguridad con máquina esta operar para condiciones optimas en mentalmente y física estar de Debe

Alerta Mantengase

.autorizados no corte de accesorios instale Nunca

¡ADVERTENCIA!

!unidad esta opere instrucción o entrenamiento sin persona una que permita Nunca .abusadas o malusadas son si serias lesiones o daños causar pueden y velocidades

altas en operan setos de Cortadoras cuidado con Trabaje

ALWAYS wear eye protection to shield against thrown objects. ALWAYS protect yourself from hazards such as thorny brush and flying debris by wearing gloves and close fitting clothing that covers arms and legs. Never wear shorts. DonÕt wear loose clothing or items such as jewelry that could get caught in machinery or underbrush. Secure long hair so it is above shoulder level.

NEVER run the engine when trans- porting the unit.

NEVER run the engine indoors! Make sure there is always good ventilation. Fumes from engine exhaust can cause serious injury or death. ALWAYS clear your work area of trash or hidden debris that could be thrown back at you or toward a bystander.

ALWAYS use the proper cutting tool for the job.

ALWAYS stop the unit immediately if it suddenly begins to vibrate or shake. Inspect for broken, missing or improperly installed parts or attach- ments.

ALWAYS hold the unit firmly with both hands when cutting or trimming, and maintain control at all times. ALWAYS keep the handles clean. ALWAYS disconnect the spark plug wire before performing any mainte- nance work.

Seguridad de Generales Instrucciones

3

Image 3
Contents HT231 Setos DE Cortadora Seguridad de Advertencias Introducción ContentsIntroduction ContenidoAlerta Mantengase General Safety InstructionsSeguridad de Generales Instrucciones Juicio Buen Use ¡ADVERTENCIAEtiquetas y Seguridad de Equipo Safety Equipment and LabelsUsarla de Antes SpecificationsEspecificaciones Producto del Descripción Unit DescriptionMixing Fuel Filling the Fuel TankCombustible de tanque del Llenado Arranque de Instrucciones Starting ProcedureOperación OperationStopping the Engine Adjusting Engine IdleIdle Speed Adjustment Starting a Flooded EngineThrottle Cable Free Play Maintenance and AdjustmentsDaily Maintenance/Inspection Aceleración de gatillo del HolguraEngranaje de caja la de Lubricación Hour MaintenanceGearcase Lubrication Schedule Horas 50 CadaHour Maintnenace Long Term StorageHoras 135 Cada Mantenimiento Gira? motor ÀEl Troubleshooting GuideEnciende No Motor El ?-compresi ÀBuenaRecomendación Causa Posible Comprobar Que Fallas OtrasRecalentando? Est‡ se motor ÀElProblemas Otros Pobre n-AceleraciRecomendación Causa Posible Síntoma Emisión de Sistema del Garantía de Declaración Emission System Warranty StatementJapan 3167,-731 Hiroshima 2481-849-82-81 Fax Com.shindaiwa.www 6696-692Telephone 3070-692 503 Telephone

80775 specifications

The Shindaiwa 80775 is an advanced and versatile tool designed for professional landscapers and gardeners, renowned for its superior performance and reliability. It stands out in the market due to its powerful engine, cutting-edge technologies, and user-friendly features that cater to both efficiency and comfort during operation.

One of the main features of the Shindaiwa 80775 is its robust engine, which is engineered to deliver high torque and excellent fuel efficiency. This two-stroke engine not only ensures ample power for tackling tough tasks but also meets stringent emissions regulations, allowing users to work eco-consciously. The engine's advanced design minimizes vibration, reducing operator fatigue and enhancing overall control during use.

A standout characteristic of the Shindaiwa 80775 is its lightweight construction, designed for ease of use. The tool incorporates high-strength materials that maintain durability without adding unnecessary weight. This feature is particularly critical for professionals who spend long hours on landscaping tasks, as it allows for extended use without compromising comfort.

Another significant aspect is the ergonomic design of the handle, which provides a comfortable grip and better maneuverability. The handlebars are designed to reduce stress on the user's hands and wrists, enabling more precise control. Additionally, the adjustable throttle trigger allows for customizable speed control, making it easier to manage different cutting tasks effectively.

The Shindaiwa 80775 also features an advanced anti-vibration system that further enhances user comfort by diminishing the impact of vibrations during operation. This technology improves handling, allowing users to work longer without experiencing discomfort.

In terms of maintenance, the Shindaiwa 80775 is engineered for easy servicing. It features a tool-less air filter cover for quick access to the air filter, ensuring that routine maintenance can be performed swiftly, which is crucial for sustaining high performance over time.

Overall, the Shindaiwa 80775 embodies a harmonious blend of power, efficiency, and comfort. Its cutting-edge technologies, along with a focus on user experience, make it an exceptional choice for professional users seeking reliable performance in their landscaping endeavors. Whether tackling heavy-duty tasks or fine detailing, the Shindaiwa 80775 is designed to meet and exceed expectations in the demanding world of outdoor maintenance.